"В последний раз спрашиваю по-хорошему..." - 2

Размер шрифта: - +

Ч 3 Пр. 2

Глава 4

 

…- Я тебе уже говорила, что из-за меня Шертес забыл часть своей жизни? – вопрос был чисто риторический, Марисса прекрасно помнила, что об этом еще не было и речи, но Эг подыграл ей и ответил также мягко и доброжелательно:

- Нет, вы ничего об этом пока не говорили, но может быть будет лучше начать с того, зачем вы ему вообще решили стереть память?

- Да не собиралась я ему стирать память?! – с досадой на себя, воскликнула Марисса. – Это произошло случайно. Я хотела разорвать нить, что связывает вампиров после брачного ритуала. И я ее разорвала! – со сдержанной гордостью добавила она. – Представляешь, столетиями считалось, что эту связь разорвать невозможно, а у меня получилось! Теперь состав этого зелья будет нашим семейным сокровищем, так отец мне по секрету сказал. Он сначала ругал меня, а потом, узнав об этом зелье, даже похвалил меня.

- А как же Шертес? – не удержался от вопроса Эг.

- Отец мне потом сказал, что ничего страшного с Шертесом не случилось. Маг, что создал зелье, клятвенно пообещал, что память к нему вернется. Ну и если Шертесу так уж сильно захочется снова жениться на своей бывшей жене, он может еще раз пройти тот же ритуал… - при этих словах Марисса недовольно поджала губы, и ее глаза стали злыми и колючими. Эгу не понравилось выражение ее лица, и он попытался увести ее от неприятных мыслей.

- Что произошло дальше?

- Дальше… - Марисса вздохнула.- Дальше Шертес выгнал меня из своего дома, запретив приближаться и к нему, и к его жене.

- Ты, разумеется, проигнорировала этот приказ? – засмеялся Эг, увлеченный рассказом девушки, не заметив, что стал обращаться к ней на «ты».

- Нет. Я его не то чтобы проигнорировала, просто в один из дней отцу пришло приглашение от Шертеса посетить его дом, в связи с каким-то событием. Поскольку в этом приглашении не было специальной приписки, как в предыдущих, - обидчиво добавила Марисса, - в которой подчеркивалось бы, что мое присутствие нежелательно, я сделала правильный вывод, что могу сопровождать отца в этом визите. Так и случилось. Шертес был любезен, вежлив и галантен, очень сильно напоминал мне самого себя в первую нашу встречу. Я сразу догадалась, что этой зловредной проходимки в доме нет. Понял это и мой отец, но, разумеется, никаких вопросов он Шертесу не задавал. Я ждала, что Шертес сам скажет, куда делась его дорогая бывшая женушка (Марисса произнесла слово «женушка» так, что казалось оно, состоит из одних шипящих), но он не удосужился объяснить ее отсутствие, - с раздражением сказала Марисса. – Шертесом беседовал, то с одним, то с другим гостем, а я потихоньку за ним наблюдала и очень скоро поняла, что веселость, любезность Шертеса, чистое притворство. Когда он оставался один, его лицо становилось грустным и каким-то потерянным, словно он что-то забыл и никак не может это вспомнить, а все вокруг напоминает об этом забытом, - рассказывая о своих наблюдениях за вампиром Марисса так злобно сжала губы, что не оставалось сомнений в том, что ей не понравилось выражение лица Шертеса, очень не понравилось.

- Марисса, - постарался отвлечь ее от неприятных мыслей Эг, - ничего удивительного в поведении Шертеса нет. Он потерял память о большом отрезке своей жизни, это не могло его не беспокоить.

- Нет, - Марисса упрямо сжала губы, - он думал об этой дряни. Я это точно знаю! – Эг вздохнул, понимая, что спорить бесполезно.

- И что же ты сделала, чтобы развеселить Шертеса? – с нескрываемым сарказмом спросил он, поскольку слово «развеселить", имело совершенно противоположное значение.

- Да, я решила его развеселить! – с вызовом сказала Марисса. – Но сначала нужно было избавить его от печальных воспоминаний. Разумеется, самые плохие из них хранились в комнатах его бывшей жены…

- И ты решила, - подхватил вместо девушки Эг, - избавить Шертеса и от воспоминаний… и от самих комнат! – Марисса дернулась, чтобы что-то возразить, но потом обреченно махнула рукой, признавая правоту предположений Эга.

- Да, я подумала, что если уничтожить все вещи в комнате Лорри (с рычанием произнесла Марисса ненавистное имя), то память о ней исчезнет намного быстрее.

- Интересно, как Шертес на это отреагировал, ты же с ним, я надеюсь, посоветовалась? – Марисса гневно взглянула на Эга, но у него было такое восхищенное и веселое лицо, в предвкушении, невероятно увлекательного рассказа, что ее гнев мгновенно испарился.

- Нет, ему я ничего не сказала, наоборот, как только заметила, что он увлекся разговором с советником отца, я осторожненько прошмыгнула на второй этаж и двинулась к комнате Лорри. Мне осталось пройти каких-то два шага, как на моем пути вырос Шертес и любезно поинтересовался, что я тут ищу. Мне пришлось сделать вид, что я случайно забрела в это крыло. Шертес сделал вид, что поверил мне. Но мое самолюбие было задето. Я поняла, где совершила ошибку: я слишком долго добиралась до комнаты пытаясь остаться незамеченной. Надо было действовать так, как я действовала всегда: вихрем взлететь по лестнице, и через несколько мгновений я окажусь в этой злосчастной комнате. Но ничего не получилось. Едва я коснулась ручки, как Шертес стиснул железной хваткой мою кисть, не позволяя открыть дверь. Я пришла в ярость. Теперь попасть в эту комнату стало для меня делом чести. Я пошла на хитрость. Уговорила отца осмотреть вместе со мной дом Шертеса, под предлогом того, что я хочу такую же планировку в одном из своих домов. Но едва мы с папой подошли к этой двери, как Шертес встал на нашем пути не давая заглянуть в комнату.

- Лорд Шертес, - обратилась я к нему. – У вас такой замечательный дом, но вот в этом крыле мы еще не были. Мне бы очень хотелось посмотреть на планировку и отделку этих комнат. – Я говорила спокойно и убедительно, у Шертеса не было причин отказать мне в такой малости… но он отказал! – в голосе Мариссы звучала обида: «Видите ли, - сказал он, - это комнаты моей жены, и я думаю, заходить в них в ее отсутствие будет неправильно», - представляешь Эг, - с жаром объяснила Марисса, - Шертес сказал «моей жены», а не «моей бывшей жены»! И будь уверен, это была не обычная оговорка, Шертес так сказал специально, чтобы сделать мне больно! Я сначала просто взбесилась. Если бы в этот момент я оказалась в комнате этой змеюки, то там бы… - Марисса не договорила, но перед глазами Эга, словно воочию замаячила гора из щепок, оставшихся от мебели, и крошечные лоскуточки ткани, оставшиеся от вещей и одежды. – Я думала и думала, как мне пробраться в комнату, и тут мне в голову пришла мысль: зачем мне рваться в комнату через дверь, когда там есть два окна. Я вышла на улицу и стала осматривать фасад. И тут снова появился Шертес, похоже он не на секунду не оставлял меня без внимания. А еще через полчаса пришли рабочие и заколотили металлическими листами окна и двери комнат Лорри.



Раиса Борисовна Николаева

Отредактировано: 27.02.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться