Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда. Дело 3

Глава 1

Нет ничего лучше, как перед работой выпить чашечку хорошего крепкого кофе. Можно забыть на время обо всех тревогах… Или хотя бы попытаться.

— Спасибо за кофе, — говорю я Анри и ставлю чашку на стол.

— Да брось, — отвечает он, пожимая плечами.

Я забежала к приятелю рано утром в лавку, чтобы забрать последний заказ, да и попрощаться. Сегодня Анри уезжает в Хоффил.

После всего, что случилось, он хочет сменить обстановку. Понятно, его отца, одного из лучших алхимиков столицы, убили, а самого Анри похитили и пытались вывезти из города, а всё из-за редкой магии времени. Какой-то безумец охотится за такими, как мы.

Но всё больше мне кажется, что мысль уехать Анри кто-то подкинул, если не уговорил. И почему именно Хоффил? Городок считается курортным, но есть места и получше.

Как бы я ни пыталась отговорить Анри, он стоял на своём. Он вообще изменился: похудел, плечи почти всегда теперь у него опущены, а взгляд пустой, будто мыслями он не здесь, а где-то в тёмном вагоне. Даже не раздумывая взял перерыв в учёбе в академии и, кажется, перестал оказывать внимание девушке, которая ему нравилась.

— Проводить тебя? — Спрашиваю я.

— Нет, меня и так проводят, — виновато улыбается он. — Не отвлекайся. Сегодня твой первый рабочий день?

Киваю. Да, вчера закончилась моя стажировка, а сегодня будет первый рабочий день. Место прекрасное, зарплата тоже неплохая, особенно для старта карьеры. И даже есть доплаты за вредность… видимо, за вредность начальника.

— А как твой приятель, Джей, кажется?

— Нормально, но почти не выходит на связь, — вздыхаю я. — Не беспокойся, он в норме. И не сболтни о нём кому-нибудь, хорошо?

Джей — не просто какой-то приятель с сильной магией и мелкими проблемами с законом. Он — глава информационной гильдии Коготь, но об этом никто не должен знать. А я — сооснователь и второй (тайный) глава нашей полулегальной гильдии.

Джей залёг на дно после того, как его ранили, когда он пытался помочь мне. И я его понимаю: когда оказываешься у черты, пересматриваешь приоритеты. Мне иногда казалось, что гильдия для Джея — это опасная, но игра. И сейчас он решил отложить игру и немного отдохнуть. Я же, наоборот, принимаю довольно рисковое решение.

Анри отдаёт мне несколько флакончиков с зельями.

— Они готовы. Это всё, что успел. Пришлю ещё из Хоффила, когда обустроюсь.

— Спасибо и за это. Я заказывала такие же в лавке Оливера, но, кажется, он где-то халтурит. Сначала зелья действовали неплохо, а потом всё хуже и хуже.

— Это нормально, — печально улыбается Анри. — Они подавляют только магию истинности. Только магическую часть. Подумай об этом.

Я быстро понимаю, к чему это он, но такой вывод мне не нравится. Поджимаю губы и прокручиваю в голове те моменты, когда я оказывалась… хм, довольно близко к моему истинному.

— Хочешь сказать, зелье не подавляет чувства? И они настоящие? Но я не могла…

— Это нормально, — хмыкает Анри. — Чем больше общаешься с человеком, или драконом, тем больше сближаешься. А если он хоть немного тебя привлекает, то чувства усиливаются.

С минуту я сижу и гипнотизирую чашку. Ну нет… То есть, да, он выглядит вполне привлекательным, и иногда даже мы нормально общаемся, особенно когда он не пытается надо мной издеваться. Но не может меня тянуть к нему так сильно просто так! Вот сейчас перейду на другие зелья подавления, и посмотрим.

Я прощаюсь с Анри и тороплюсь на работу. У меня был выбор, куда именно пойти после стажировки, и решение мне далось непросто. Но сейчас я чувствую даже некий азарт.

На улице холодный ветер заставляет кутаться в плащ, и из-за этого все прохожие выглядят как нахохлившиеся птицы. Поначалу я следую их примеру, но ближе к зданию сыска уже согреваюсь от быстрой ходьбы.

Захожу внутрь и иду по пустому широкому коридору, расстёгивая плащ. Миную пост охраны, кивнув, кажется, Робу, который сейчас на посту. И замечаю чуть подальше, на развилке между отделами двух мужчин, о чём-то спорящих.

Первый — Фрэнк Бэлтон, глава сыска и мой бывший начальник. Именно у него в отделе я успешно закончила стажировку и получила рекомендацию на работу.

Второй — глава тайного сыска Крис Дрейк. Тот, кого я подозреваю в причастности к похищениям магов времени. Мой истинный. И мой будущий начальник, потому что я иду устраиваться на работу помощницей именно к нему.

При моём приближении мужчины прекращают спор. Я прячусь за маской вежливой улыбки, здороваюсь с обоими.

— Линда, если какой-нибудь наглый дракон будет создавать тебе проблемы, ты всегда можешь прийти ко мне, — говорит Фрэнк.

Когда-то я еле уговорила взять меня на стажировку, а теперь он не хочет меня отпускать. А я всего лишь несколько раз помогла ему с советами относительно выбора подарков его жене.

— Могу сказать то же самое, — хмыкает Дрейк. — Если какой-нибудь идиот, кем бы он ни был, решит создать тебе проблем, обращайся ко мне. А главное — о своих догадках сообщай сразу, а не кидайся их проверять.

Я делаю вид, что мне совестно, и опускаю взгляд. Да, один раз я полезла, куда не просят, и Дрейку пришлось меня спасать. А во второй всё было наоборот, я хотела спасти Анри от главы тайного сыска, чтобы Дрейк не узнал о его магии времени… Но провалилась. Чудом выкрутилась, и дракон, вроде бы, не подозревает меня.

Следую за Дрейком по коридору. Пока я вешаю плащ в шкаф в приёмной, мой новый начальник просит у своего секретаря, Милли, две чашечки кофе. Хоть одно светлое пятно от предстоящей работы здесь: кофе в неограниченном количестве. Если Дрейк мне не соврал, конечно, чтобы заманить сюда.

— Что именно мне предстоит делать в качестве вашей помощницы? — Спрашиваю я, зайдя в кабинет.

— Выполнять поручения, — Дрейк садится на своё кресло и откидывается на спинку. — Вот сейчас, например, надо сказать Милли, чтобы она взяла нам билеты на поезд. Мы едем в командировку, надеюсь, ненадолго.

— Когда? Куда? Вы не предупреждали…



Отредактировано: 06.01.2025