Венец Смерти

Размер шрифта: - +

Том 2. Воительница. Глава 1.

Прошли три месяца. За это время Илика привыкла к своей новой должности. Она всюду следовала принца Джеро, помогала ему, составляла компанию во время его тренировок и не уступала ему как в стрельбе, так и в фехтовании. За три месяца не только Илика привыкла к своей работе, но и ее новая подруга, Тиана, стала приближенной служанкой младшего принца.

В один яркий день, когда солнце встал на высоком небе и радовал своими теплыми лучами, Илика решила провести время уединенно, так как за три месяца она не могла отдохнуть хорошо. Она решила, что самое лучший способ будет пострелять из лука. Так как она стала личным стражем младшего принца, то ей разрешили время от времени посещать тренировочную арену. Как только Илика зашла на арену, то сразу прихватила лука и стрел, прямо направилась к целям. Как в первый раз, она выпрямила спину, натянула тетиву вместе со стрелой, сосредоточилась на цели и выпустила стрелу с воздушным свистом. Стрела попала в цель. Она улыбнулась своему успеху, но насторожилась, услышав хлопанье со стороны. Она обернулась, а наблюдавшая за ней никак не удивила ее.

- Вы хорошо стреляете, Илика, - сказала Тиана, со своей яркой улыбкой.

- Не стоит похвалы, Тиана, - ответила Илика. – Если вы тоже будете много практиковаться, то и не так можете стрелять из лука.

- Пожалуй, мне это не светит, - ответила рыжеволосая дракониха смущенно. – Служанка не имеет права держать оружие на руках.

- Я уважаю ваш выбор, - сказала девушка, и добавила с улыбкой: - Если вы здесь, думаю, и принц здесь, так?

- Вы проницательны как всегда, Илика, - ответила слегка удивленно дракониха.

- Может, вы уже покажетесь, ваше высочество? – спросила Илика в пустоту.

- И как же тебе удается всякий раз находить меня? – раздался голос его высочества. Он появился на глаза с места трибунов, где обычно сидят гости, пришедшие посмотреть военные мероприятия. Илика улыбнулась его вопросу и предпочла не ответить. – Хотел посмотреть, как мой стражник проводит свое свободное время. Но, видимо, ты и не намерена отдохнуть.

- Я всегда отдыхаю таким образом, ваше высочество, - ответила Илика принцу.

- Каким образом?

- В свое свободное время я стреляю, фехтую или читаю книг, чтобы укоротить время. Если буду лежать без дела, то моя душа не успокоится и не отдохнет, - ответ девушки не удивил принца, так как он, хоть и немного, знал о ней.

- У меня есть поручение тебе, - произнес принц.

- Так и знала, что вы не просто так пришли сюда, - ответила девушка снисходительной улыбкой.

- Моя маска уже износилась. Мне нужно сходить в город и забрать у мастера новую. Ты должна пойти со мной, - сказал младший принц, чем удивил не только Тиану, но и Илику.

- Но вам нельзя покидать стен дворца, ваше высочество, - забеспокоилась Тиана. – Если во дворце узнают, что вы покинули дворец, то поднимется шум.

- Поэтому и говорю, что Илика должна пойти со мной, - попытался утешить беспокойную дракониху принц Джеро.

- Но все же…

- Илика мой личный стражник, - перебил ее младший принц. – Нет повода для беспокойства, Тиана. Ты же и сама видела, как она фехтует, в рукопашном бою и ее стрельбу.

- Да, но…

- Не беспокойтесь, Тиана, - сказала Илика. – Доверьтесь мне. С его высочеством ничего не случится.

Дракониха еще некоторое время сомневалась, но сдалась, так как уже поняла, что если принц решил что-то сделать, то непременно это сделает.

- Будь готова к закату, - сказал Джеро обращаясь к Илике. – встретимся у восточных врат, под плакучим деревом.

Все разошлись после последнего указа принца: Джеро вернулся в свои покои, а Тиана вместе с ним. А Илика направилась в свои покои, где она переоделась на белую рубашку с кожаными штанами, поверх которых одела красного костюма с черными узорами. После того, как она переоделась, Илика направилась в покои младшего принца, чтобы выполнять свои обязанности. Но ей преградили путь. Принцесса Блэр направлялась в покои младшего принца. Илика заметила ее, как и она.

- Могу ли я узнать, по какой причине вы пришли? – спросила Илика с опушенной головой.

- Тебе не обязательно этого знать, - ответила принцесса брезгливо.

- В мои обязанности входит полная безопасность его высочества, поэтому мне надо знать причину вашего прихода, - настояла на своем девушка.

- Смеешь перечить мне? – грубо спросила принцесса.

- Я бы не посмела, если бы не слухи о том, что вы питаете к его высочеству запретные чувства, - ответила Илика никак не обидевшись на слова принцессы Блэра. – Эти слухи подталкивают меня к сомнительным размышлениям.

- Думала, что визит сестры к своему старшему брату не сомнительна, - колкостью молвила Блэр и зашла в покои младшего принца. Илика последовала за ней и остановилась на пороге в его комнату, пока евнух принца извинялся за бестактное проникновение принцессы.

- Выйди отсюда, бестолочь, - сказала принцесса вместо младшего принца.



Лира Кан

Отредактировано: 31.01.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться