Хранитель Зеркал

2018-09-02

____________

Как ни странно, не я нашла платье, а оно меня.

В какой-то момент я уже отчаялась раздобыть необходимую вещь, в тоске размышляя, не проще ли послушаться наставника. Во-первых, проблем меньше. Во-вторых... я покосилась на невозмутимого барса, застывшего у порога, и вздохнула.

Во-вторых, Лиаран всерьез решил за мной следить - если не лично, то с помощью барса, а также Тайрана и еще кучи подозрительных личностей. Целый день все подряд наперебой крутились рядом, так и не позволив ограбить Ханну. И, наконец, в-третьих... мне банально лень куда-то идти.

Как же меня раздражает шаксов этикет! Разноцветные бусины на веревке в очередной раз сорвались с волос, и я бухнулась лбом на сложенные руки. Да кто придумал эти ашерские наряды?!

- Эллая Арианна Ниалл? - раздалось из-за двери, и я сдавленно простонала, не поднимая головы:

- Да-а?!

- Ардиан Веруд шлет вам искренние пожелания хорошего дня и надеется, что вы почтите визитом его вечер. Прошу вас, примите скромный дар!

Что, уже пора?! Я взглянула на часы - вроде в запасе куча времени... Вскочив, распахнула дверь, и мне тут же втиснули в руки огромную, прямо-таки огроменную коробку! Я пошатнулась, пытаясь найти равновесие с привалившим счастьем, и хмуро уставилась на посыльного слугу. Однако мужчина остался нем и глух к моему возмущению, только сдержанно поклонился... вульгар, привыкший прислуживать ашерам.

- Через два часа я буду ждать вас у Храма Кио-ре, эллая! Благодарю вас! - он снова поклонился и был таков.

Коробка оказалась легкая, но габаритная. Что Веруд еще задумал, что за скромный дар? Я пинком захлопнула дверь, ругаясь, на чем свет стоит. Мне уже не хочется идти на проклятый прием, хочу спокойно провести день, пользуясь отсутствием Ялы. Лиаран, мстительный, как обычно, в награду за воровство вещей направил Ялу на ежегодную уборку Храма. К ее ужасу, надо сказать.

Но когда я открыла коробку, желание пропустить прием превратилось в навязчивую потребность.

- Что у него с головой? - прошептала я.

Такие "скромные подарки" малознакомым девушкам не дарят. Я вытащила из коробки шуршащее произведение швейного искусства, потому что как назвать иначе это платье - не знаю. Я даже побоялась к нему прикасаться, тут же уложив обратно. Отшатнулась и, кусая губы, прошлась из угла в угол.

Ханна - тратит порой на шмотки кругленькие суммы. Но даже она никогда бы не взглянула в сторону... такого. Проще сразу швею купить, дешевле выйдет. Совсем купить, в вечное рабство.

- "Роузи", - прошептала я название лучшей фирмы Леоры и брезгливо уронила бирку обратно.

Я могу быть сколь угодно неопытной в отношениях с мужчинами... но одно знаю точно: взамен подарков всегда ждут чего-то особенного. Тем более взамен таких подарков... а тут еще и туфли, и бижутерия... Веруд меня пугал! Что ему от меня надо? Искренне надеюсь, что не то, о чем думается!

- "Арианна, если вернешь платье, я его выброшу. Искренне твой, Ардиан Веруд", - обнаружила я записку, будто платья мало, и скривилась, разглядывая злополучный "скромный дар", как змею, притаившуюся в постели.

Да, мне нужно платье...

Но не такое же!



Отредактировано: 13.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять