Я превращу твою жизнь в Ад

Глава 23 часть 1 Пробуждение

Мир разрывался от музыки. Яркий свет фонарей освещал ночь. К большому дому, смахивающему на особняк, стекались реки людей. Но даже внутренней территории строения оказалось мало, чтобы вместить в себя всех студентов, половина улицы была перегорожена яркими флажками, за которыми были выставлены столики с диванами и креслами.

— Поражает? — спросила Дарла. — Этой ночью можно все, ну или почти все. Послабление ректора. Мы не можем выйти в Холирал, зато он пришел к нам.

Мы с дочкой ректора недолго планировали отправиться сюда вместе. Я спросила — она согласилась.

Неподалеку от нас прошествовали танцовщицы в ярких нарядах, где ткань больше открывала, чем закрывала. Кожа девушек переливалась от блесток, и они мерцали в темноте, словно феи. Впрочем, парни этой профессии тоже встречались, но я старалась на них не смотреть. На вершинах высоких металлических шестов с ножками покоились чаши, от которых во все стороны сочились клубы дыма. Несколько игровых столов — обычные для карточных игр, несколько с красно-черным покрытием, по которому скакал мячик, а стоявшие рядом с одним из них парни кричали:

— Карать! Карать!

Что-то пошло не так, и послышались разочарованные вздохи, а упитанный мужчина в жилете, будто сделанном из фольги, с невозмутимым видом забрал и спрятал в кожаный мешок плотно свернутую пачку купюр.

— Карать? — с недоумением повернулась к Дарле. Я уже сомневалась в верности своего решения.

Как я там сказала? Не собираюсь больше прятаться, и все должны понять, что я не слабачка. Решение, в общем, верное, даже Горидас меня отпустил, сообщив, что я заслужу благосклонность отца Конкордии, но хаос, что здесь творился, поражал воображение.

— Покарать владельца. Забрать все деньги. На том столе выигрыши редки, но баснословны, — пожав плечами, пояснила Дарла.

Наверное, мне надо было взять с собой деньги… Играть я не собиралась, но они все равно могли пригодиться.

Мы прошли через открытые ворота, высокие, со шпилями и сверкавшими на них прозрачными набалдашниками. Мимо нас пронеслась стайка людей в масках, кто-то из них заразительно хохотал, а еще один басовито кричал: «Герад, Герад, ты нам не рад?»

— Не принимай ключи, их могут всучить обманом. Иначе так же бегать будешь, — предупредила Дарла.

— А если я не хочу?

— Твое имя заносят в черный список. Прочь с вечеринки и любых развлекательных заведений Холирала. Запрет на несколько лет. Даже пабы и рестораны включены. Сможешь лишь у передвижных закусочных покушать.

— Я туда и так не хожу, — удивляясь здешним правилам, сказала я.

Неподалеку находились три многоступенчатых стойки. Первая — с фонтанчиком, где вместо воды, по моим догадкам, плескалось красное вино. Вторая — с вереницей стеклянных бутылок — пузатых, сплющенных, квадратных. Третья — заставленная небольшими заколоченными деревянными ящиками с цветными этикетками. Возле каждой стойки стоял мужчина, все как на подбор с длинными пушистыми усами, в одежде единого покроя, но из ткани разного качества, от дешевой к дорогой. У служащего с ящиками на пиджаке и штанах виднелась даже вышивка из золотой нити.

— Не зарекайся. Ночью там действительно весело, но и опасно. Поэтому надо знать, куда ходить, — буркнула Дарла, недовольно косясь на стайку хохочущих студенток.

— Что это за столбы с чашами?

— Это дурманицы. Дымок, что они испускают, больше для поддержания атмосферы. Хотя слышала, в квартале красных фонарей используют травы покрепче. Чтобы для всех происходящее там казалось сказкой. — Дарла безразлично посмотрела на одну из чаш.

— Чем больше я слышу о Холирале, тем меньше хочу туда попасть, — заявила я, проходя в дом — двухстворчатые двери были распахнуты настежь.

— Зря. Это лишь одна часть города, он многогранен. Как шкатулка с секретами. Чего стоит квартал мастеров по магическому металлу, можно заполучить крайне редкие артефакты, не говоря уже о рынке возможностей.

Я хотела спросить о рынке, название заинтриговало, но в этот момент какому-то парню у стола приспичило резко шагнуть вперед, и мы столкнулись.

Он смотрел на меня с довольным удивлением, держа в руке бокал, и я узнала в этом человеке Рафала.

— Конкон? Не думал встретить тебя здесь. — Он отступил, осматривая меня сверху донизу. Лицо студента будто транслировало мерзкие мыслишки в его голове. — То золотое платьице шло тебе куда больше.

Алкоголь бывает полезен. Не знаю, как насчет выражения «что у трезвого на уме, то у пьяного на языке», но если человек с гнильцой, то она всегда вырывается на поверхность.

Я моментально вскипела, почувствовав, как кровь прилила к щекам.

— Ублюдок, — прошептала, достаточно громко, чтобы парень услышал.

— Что ты сказала? — Лицо Рафала вытянулось, он или был глухим, или действительно не поверил в то, что услышал.

— Я сказала, что ты ублюдок. Тварь, урод… Могу продолжить.



Отредактировано: 11.02.2023