Сергей Гаврилов, так я не против что он "наследник" Охирона. Просто сейчас к нему отношение его одноклассников и учителей - как к простолюдину и поэтому такие взоры на него - не наследник ли он Могущественного некогда Охирона. Просто надо понимать историческую и социо-культурную компоненту китайской истории где происходит данная история: мы помним что в китае были и запретный дворец и аристократия и отношение что к касте войнов - которые в грош не ставили жизни простолюдинов и на другие аспекты жизни, в том числе на то что аристократия не работала от слова вообще и могла потратить всю жизнь например на тренировки боевым искусствам. Простолюдинам это было недоступно.
Поэтому то что разница отсутствует между Ливием и например Лягушкой - это удивительный факт, а учитывая что Ливий превосходит ее по силе - тем более удивительно.
Вобщем мне интересно посмотреть что будет дальше. Я тут просто высказал свои мысли и вижу что не всем это понравилось или понятно. Поэтому дал ответные комментарии.
Artem Xcom, Я имею ввиду что это ключевой момент для понимания важных сюжетных линий которые не были раскрыты в книге. И еще я не говорю что это плагиат. На русском языке подобных произведений я не видел. поэтому назвать плагиатом такую книгу я никак не могу.
Я не понимал различий и нюансов пока не наткнулся на эту сцену и тут же в комментариях люди обсуждали уровень Ливия и его одноклассников. Меня также эта тема затронула.
И вот я вижу эту сцену и потому называю ее ключевой. Таких ключевых сцен в разных сюжетных линиях а их несколько в книге - может также быть несколько.
Значение данной сцене придал сам автор расписывая реакцию учеников и даже учителя на данную сцену и потом реакцию Ливия на полное имя Ялум.
Ты только пришел в школу и у тебя 500+ уровень и ты проходишь через все семьи и "линиии крови" и тебе вроде бы так легко это дается.
Здесь произведение Илья говорил что они очень в жанре Уся - очень большие. Полгаю они наподобие Махабхарата или как у нас есть аналог - "Война и мир" Толстого.
В общем Илья - интересно ознакомиться с Вашей адаптацией данного произведения. Хотелось бы раскрыть побольше скрытых сюжетных линий и скрытых смыслов, но продолжайте делать то что вы делаете так как вы это делаете.
Успехов Вам. Мне в любом случае интересно.
Ведь мы все помним что Ливий шел несколько раз на бой с сильнейшим и доказал свое право на жизнь идущего по пути боевых искусств. И его взяли по распоряжению Сильнейшего. Я думаю что там все платили деньги в школе но эта тема не раскрыта. И ученикам давали карманные на жизнь из тех денег что платили семьи. В истории с турниром - эта тема немного приоткрывается и там рассказывается что представители школ имеют ресурсы от своих семей ну и от школ.
В общем я вижу много несоответствий, но мне интересно почитать данный вариант адаптации.
это очень необычное творчество и мне пока что нравится что я читаю, пусть и приходится домысливать.
Ливий идет в данной книге часть пути не благодаря а именно вопреки в то время пока все остальные идут благодаря поддержке семей. Возможно еще были или будут истории где ученики идут поперек дороги Ливия, хотя это скорее всего могло быть ранее. Те же истории с барьерами в меньших школах которые служили фильтрами для учеников. Боевые группу это могли быть отдельные семьи в которые Ливию путь мог быть перекрыт путь и ему приходилось создавать свою группу и самому идти наперекор всем этим кланам и побеждать сильнейших бросая им вызов.
Я вижу что данная книга очень усеченный вариант китайского творчества.
Обычно такие переводы а я назову такое произведение - переводом не для того чтобы к этому слову придирались а для удобства - так вот переводы имеют свои ограничения в силу культурных различий. И например сцена с называнием имен учеников - это одна из ключевых сцен книги. В Китае канонически очень сильно имеет влияние происхождения. И то что ялум и другие ученики класса в текущей школы - э то китайская аристократия с именами длиннее чем вся жизнь Ливия - говорит о том что Ливий невозможное и своими силами смог не только встать в одну линию с аристократами а я напомню о том что на смысловой линии чемпионата - рассказывалось о "линиях крови" боевых ветвей региона. И тут сцена с тем что в классе сидит ученик Ливий - просто Ливий, который даже не оценивал учеников по титулам, происхождению и прочим вещам. Тут я думаю автор немного не до раскрыл эту сюжетную линию или немного не так ее раскрывал. Здесь не до конца раскрыт исторический и культурный контекст истории боевой школы Сильнара и его учеников.
Предполагаю что ученик Ливий вообще чуть ли не единственный ученик в Сильнаре без титулов и "семьи".
Сайт применяет Cookie и использует рекомендательные технологии