Сергей Ильин, Спасибо за приятные слова) Вероятно, в ближайшем будущем последую вашему совету
Откомментировал книгу Кион-Тократ22.04.2019, 12:24:58
Александр Челябко, ну, аналогия, конечно, напрашивается. хотя для меня всегда было скорее агно = закнафейн.
Откомментировал книгу Кион-Тократ20.03.2019, 17:13:24
Никита, Спасибо за высокую оценку. Постараюсь выставлять чаще. Пока у меня был ритм - две главы в неделю. Согласен с вами, это медленно
Откомментировал книгу Кион-Тократ19.03.2019, 16:40:36
Александр Челябко, Точно. Глаз замылился. Спасибо за внимание)
Откомментировал книгу Кион-Тократ17.02.2019, 02:31:13
Александр Челябко, Спасибо. Обязательно исправлю)
Откомментировал книгу Кион-Тократ27.01.2019, 22:10:19
Александр Челябко, сорри, работы привалило)
Откомментировал книгу Поющие во Тьме06.01.2019, 14:09:12
Александр Челябко , Скажу так, несколько книг из данного цикла были написаны мной много лет назад. А потом заброшены. На данный момент я решил реанимировать цикл, для чего постоянно сражаюсь с собственной графоманией. Приходится перекраивать и сюжет, и слог, оставляя лишь центральную фабулу.
Откомментировал книгу Поющие во Тьме06.01.2019, 02:33:52
Александр Челябко, Спасибо за мнение.
Что касается "Раздробителя": в таком варианте мне тоже режет слух, но у меня всё-таки "Разрубатель" ). Согласен, даже эта форма достаточно необычна. Однако в защиту хочу сказать, что это название было выбрано с конкретной целью - подчеркнуть эпический пафос. К слову, название "Разрубатель" активно использовалось в различных компьютерных играх, например в Skyrim или WoW. Вероятно поэтому оно не вызвало у меня чувство диссонанса.
Подтверждение использования Cookies
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.