Смена названия
Название "Невеста наместника", если честно, никогда мне не нравилось. Слишком комменрческое, слишком явно намекающее на то, что "бедную девочку будут страдать".
На днях получила однозначное и полное подтверждение, что это ощущение верно. И что менять - надо.
Вариантов было два:
"Проклятие драконьих камней" и "Проклятие Ифленской звезды"
Пока склоняюсь к "звезде". Как считаете, берем?
8 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиА я «клюнула» на наместника. Думаю фиг с невестой, про наместника почитаю. Вариант с проклятием тоже интересный, но только не про драконов. Эти драконы с их невестами уже надоели. А можно совместить названия?
Я люблю про драконов :) так что я предвзятая советчица
Звезда красивее драконов ))) Хотя для меня важнее имя Автора на обложке.
Ещё когда читала, думала, что "Невеста" - не очень подходит. Этих Невест сейчас ... - куда не ткни. Ведь смысл книги не в этом. "Проклятие" - тоже не очень. Надо думать ещё. Очень люблю нетривиальные названия, но сама придумать не могу.
Мне тоже "Невеста..." нравится, я и обратила внимание на книгу в том числе и из-за названия. Но автору виднее))И я за "звезду"
А мне очень название нравится)) Но автор - вы)
Если что - то "звезда"
Ваш вариант красивый и загадочный
Здравствуйте, Наталья. По мне, нынче всё, что связано с драконами, звучит еще более коммерчески. И, честно, книгу помню хорошо (сюжет, героев), а что камни были именно "драконьи", в голове не отложилось.
Голосую за "звезду" :)
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена