"Йо-хо-хо-хо, и бутылка рому!"

Автор: Джейн и Скарлетт Эйр / Добавлено: 27.12.16, 20:03:30

...или обзор на роман Татьяны Богатырёвой и Евгении Соловьёвой "Загробная жизнь дона Антонио".

ОСТОРОЖНО: спойлеры (но не волнуйтесь, насладиться романом они вам не помешают).

Татьяна Богатырёва, Евгения Соловьёва “Загробная жизнь дона Антонио”

Я стал корсаром,

Теперь меня недаром

Прозвали все грозой морей.

Скажу вам, право,

Мне эта жизнь по нраву,

Я не спешу прощаться с ней!

Канцлер Ги “Блюз Пирата”

Роман соавторов Татьяны Богатырёвой и Евгении Соловьёвой «Загробная жизнь дона Антонио» вышел в 2016 году в серии «Колдовские миры» издательства «Эксмо».

Название

Джейн: Может ввести в заблуждение своей ярко мистической окраской. Невольно настраиваешься на всяких бродячих покойников, духов и прочих клиентов некроманта. Но как бы не так! Загробная жизнь тут скорее удачная, хоть поначалу и не совсем понятная метафора.

Скарлетт: Да, я тоже ждала чего-то или в духе некромантов, или «О, он избранный, он вернулся из мёртвых!». Или на худой конец, как с Джоном Сноу в «Игре престолов» (хотя мы все ведь знаем, что он тоже избранный). Нет, в романе ничего такого нет, и я не в обиде. В романе – интересней, а всегда приятней, когда авторы не только предвосхищают ожидания читателей, но ещё и играют с ними. Думаю, здесь мы такую игру как раз и наблюдаем.

Сюжет

Джейн: Перед тем, как заспойлерить всё, что можно, пересказать сюжет, пару слов о композиции. Повествование идет от лица двух героев. “Здесь и сейчас” героев разбавлено сложным разветвлением флешбеков. Попытаюсь изложить события так, чтобы никого не запутать.

Скарлетт: За флэшбеки мы ещё позже попинаем, но пока – спойлеры! Думаю, надо особо отметить, что, даже зная основную канву сюжета, вы всё равно ещё не будете знакомы с романом. Его достоинство – в деталях, мотивах героев, мире и языке. А это мы заспойлерить никак не можем.

Джейн: Жизнь юной дочери герцога Марины катится под откос. Их земли презентованы королевой новому владельцу, за которого мать Марины, для придания законности передаче земель, выйдет замуж. А саму Марину отправят в монастырь. Для деятельной барышни перспектива не очень-то заманчивая. Но судьба решает улыбнуться девушке, и вот Марина, переодетая мальчиком, поступает на корабль юнгой.

Скарлетт: Что, собственно, часто бывает в таких романах. Но! У Марины есть тайна.

Джейн: Героиня - не совсем обычная, ей симпатизирует волшебный народ, особенно любят ее морские фэйри - селки.

Скарлетт: И если вы ещё не знаете, кто такие селки, не волнуйтесь – в романе вам подробно расскажут. И здесь нельзя не отметить аккуратную работу с мифической составляющей. Авторы любят фольклор, и это чувствуется. Роман стоит прочитать хотя бы, чтобы расширить кругозор.

Джейн: С помощью своих друзей-фэйри Марина становится капитаном судна. Позже селки помогают героине поквитаться с человеком, оставившим ее без владений. Цена за месть оказывается высока - девушка становится жертвой проклятия, снять которое можно только став женой феникса.

(проходит время)

Скарлетт: Довольно много времени, кажется. Но это вроде бы неважно?

Джейн: Испанский корабль захватывают пираты, под командованием легендарного сэра Генри Моргана.

Скарлетт: И вот тут наконец-то начинается самое интересное. То есть начинается оно ещё в начале, но там всё так запутано… В общем, намутили авторы с композицией, но встреча Генри Моргана и испанского гранда от этого менее интересной не становится.

Джейн: Антонио де ла Вега (на самом деле имя и титул раза эдак в три длиннее), канониру испанцев, выпадает честь лично побеседовать со знаменитым пиратом. А все потому, что герб семьи Антонио - это феникс. Смекаете? Гроза морей и океанов оказывается юной очаровательной девицей. И между Антонио и девицей-капитаном проскакивает искра. Искра, буря, безумие.

Скарлетт: И вот эту сцену бы поставить в самое начало, где ещё не представлена главная героиня, где ещё не ясно, кто на самом деле Генри Морган! Было бы ещё круче.

Джейн: Наутро Марина, в которую испанец успел втрескаться по уши, вновь надевает личину капитана Моргана, приказывает спустить шлюпку на воду, и отправляет любовника восвояси. Берег недалеко, догребет как-нибудь.

Скарлетт: Хотя уместней было бы погрести вместе с ним в ближайшую церковь и стать женой (в проклятии вроде бы ничего не было про то, что жених даёт согласие без клинка у горла, а браки, как известно, свершаются на небесах, а кто наместник бога на земле?..) Но – вряд ли тогда это была бы романтическая сказка.

Джейн: Антонио, вернувшись в Испанию, быстро находит утешение в объятиях некой очаровательной донны. Пират Генри Морган отправляется на Тортугу.

Скарлетт: Короче, любовники, так сказать, проверяют себя в разлуке. Незапланированно. И разлука оказывается тяжёлой! Особенно для Антонио.

Джейн: В следующий раз герои пересекутся во время праздника, когда лихой капитан передаст королеве Изабелле подарок от конкистадора Кортеса. Произойдет досадный инцидент, после которого пират вынужден будет ретироваться, а оскорбленный и разгневанный Антонио отправится в погоню.

Скарлетт: По идее, там будет что-то банальное, с недопониманием, но очень красиво написанное! И с чувствами, страстью, м-м-м!

Джейн: Погоня приведет к очень любопытному результату, и конечно же, хэппи энду.

Скарлетт: В принципе, к этому моменту вы уже точно поймёте, чем всё закончится, но читать всё равно интересно. Редкость, однако.

Джейн: Пересказ не передает всей занятности сюжета. Сложная композиция позволяет раскрывать тайны персонажей постепенно, подкидывая дровишек в костер читательского любопытства. Хотя мне порой обилие флешбеков затрудняло ориентацию. Авторы нанизывают события-бусинки на нитку. Получается сложное плетение, где чередуются повествователи и время. И требуется пристально вглядеться, чтобы оценить всю сложность узора.

Скарлетт: А мне было скучно всю первую половину книги, и я виню в этом флэшбеки, которые убили всю интригу. Я предсказала, чем всё закончится, с пятой главы, и ещё не успела втянуться в красоты языка, яркие детали мира и полюбить героев. Потом – да, и тонкая ирония, и работа с мифами, и язык… Да, потом я оценила. Но первое время я порывалась бросить этот роман раза три точно. Впрочем, моё увлечение пиратскими авантюрами осталось в подростковом возрасте, так что, может, я не целевая аудитория.

А, да, эпилог мне кажется очень спорным. Вот герои сошлись, вот только вроде бы всё преодолели – и вот вам счастливый конец. Заказывали? Не верю. Такие герои не могут жить вот прям душа в душу после подобных приключений. Им ещё друг друга узнавать, у них ещё всё только начинается – но ап! Авторы уже всё закончили. И отправили героев аки проклятых моряков на «Летучем Голландце». Да, это, может, героям и подходит, но… Морякам на «Голландце…» было почему-то плохо, так что уже создан шаблон, и он надо мной довлеет. Короче, я не удовлетворена. Я хочу ещё. И отмазка с «жили они долго, счастливо и плавали вечно» меня о-о-очень разозлила после прочтения.

Герои

Джейн: Марина - герцогская дочь, валлийка. Наследница земель, лишенная своего права властвовать. Горячая, напористая, темпераментная Марина становится капитаном пиратов. Над героиней тяготеет проклятие, можно сказать, что в ней уживаются две личности - сама Марина и весьма неприятных манер личность по имени Генри Морган.

Скарлетт: И нет, это не стандартная героиня любовного романа. И не, хм, «баба с яйцами». Нет, Марина – цельный персонаж, несмотря даже на раздвоение личности, вызванное проклятием. И, что для меня странно, ангста здесь нет. Пафоса нет тоже. Зато есть много иронии, и потому Марина – очень интересный персонаж. Ну в самом деле, часто ли встречаются героини с жутким проклятьем, которое почти невозможно снять, да ещё и описанные без ангста и пафоса?

Джейн: Антонио - герцогский сын, испанец. “Горячий парень” во всех смыслах. Антонио маг-пиромант, такой талант в строгой католической Испании может принести обладателю массу проблем. Герой немножко бабник, немножко задира. Верность короне, семье, честь, достоинство и благородство - все это про Антонио. И, само собой, он покорен голубыми глазами капитана Моргана.

Скарлетт: Но понятно покорен, а не «мои мысли только о тебе, потому что это ты!» Он живой, интересный и яркий. Настоящий рыцарь. Начиная со второй половины книги, я пробовала в него влюбиться, но он уже так крепко принадлежал свой фате Моргане, что… эх!

Джейн: Нед - одноглазый пират во всей своей пиратской красе. Заботливая нянька для Марины, преданный боцман для капитана Генри Моргана. Харизматичный, яркий помощник главной героини.

Скарлетт: Очень преданный помощник, этакий герой-наставник. В то же время олицетворение пиратского «образа».

Джейн: Торвальд – могучий норвежский пиратский капитан. Сподвижник сэра Генри Моргана. Прямолинейный, далеко не глупый и весьма своеобразный герой.

Скарлетт: Этакий широкой души викинг, только в южных широтах. Смотрится экзотически. Обладает интересным чувством юмора. Часто разбавляет накал страстей – не-а, ангсту нет места в этой истории! Ну разве что только чуть-чуть.

Джейн: Кассандра - загадочная то ли прорицательница, то ли просто ведьма с внешностью валькирии. Подсказала главной героине способ победить проклятие. Колоритный персонаж-советчик.

Скарлетт: Увы, только советчик. Но да, колоритный.

Джейн: Герои книги живые, неидеальные люди (и нелюди) со своими страстями, страхами и тараканами. Все они, вплоть до черного капитанского кота по кличке Морж, убедительно и отлично поданы. Поступкам персонажей сопереживаешь, поражаешься, негодуешь и радуешься.

Скарлетт: Да, эти авторы умеют оживлять персонажей! В романе очень, очень, очень много интересных характеров, о которых можно долго рассказывать. Это и инквизитор, и мать Марины, и проклявший её святой отец, и брат Марины, и… Но лучше вы сами о них прочтёте.

Мир

Джейн: Средневековая немного сказочная Земля, помимо людей, населенная волшебными существами. Авторы намеренно подчеркивают некую легендарность происходящего. Здесь отлично сосуществуют люди, которые никогда не были современниками. И, черт возьми, как прекрасно лоскутки разных исторических периодов соединены в большое полотно этой вневременной книги.

Скарлетт: И да, не нужно здесь искать историческую точность, её не будет. Но хочется. Я думаю, это всё детали, их много, и они настраивают на определённый лад. И вроде бы понимаешь, что селки нет места в истории… Но для валлийцев это могло быть такой же реальностью, как их королева. В общем, авторы создали реальный, интересный, многогранный мир – и да, его хочется привязать к нашему. Так же, как хочется, чтобы сказка ожила.

Джейн: Мир романа - чарующий, притягательный и немного пугающий, как море. В него проваливаешься с головой, и уходить совсем не тянет.

Скарлетт: Согласна. Это почти сравнимо с путёвкой в тур, куда-нибудь на острова. Только дешевле и с селки.

Джейн: Лихие пираты, чопорные английские дворяне, горячие испанцы, могущественные маги, очаровашки-селки населяют мир, где главенствует Приключение. Дух авантюризма чрезвычайно силен.

Атмосфера передана просто чудесно. Особенно удались описания. Убедительно и ярко описан оплот пиратства Тортуга, а уж Малага получилась настолько живой, словно сам оказался в Испании и чувствуешь запах апельсинов.

И отдельным абзацем про пасхалки. Я, восторженно вереща “А вот это ты видела?!” бегала к Скарлетт, делясь каждой попавшейся в тексте отсылкой. В итоге у нас получилось почти что соревнование на наибольшее число найденных пасхальных яиц. Пасхалки словно связывают воедино разные, знакомые нам фильмам и книгам истории, предлагая поверить, что все-все они происходят здесь, в идеальном приключенческом мире.

Язык

Джейн: Не могу подобрать подходящее прилагательное. Мечусь между отличен, прекрасен и впечатляющ.

Повествование легкое, изящное и увлекает почти мгновенно. Время за чтением просто летит (как уже два часа ночи?!).

Написано грамотно, написано живо и убедительно. Весело, динамично, атмосферно и немножко мечтательно.

Я тащусь.

Скарлетт: Язык – действительно украшение романа. Особенно хочется отметить работу с ритмом, она прекрасна.

Оцените сами.

«Малага совершенно не изменилась за те девять лет, что Тоньо здесь не был.

Все так же ласково и осторожно поутру касаются кожи солнечные лучи, манят сохранившейся с ночи прохладой беленые стены домов, а тяжелые гроздья только начавшего поспевать винограда обещают терпкое молодое вино и сладость близкой осени. Над портом перекликаются чайки, заглушая вопли торговок рыбой и ругань докеров. Скрипят мачты, грохочут бочки. Плещет о сваи ленивая волна. А входящая в гавань бригантина словно летит над водой на своих белых альбатросовых крыльях…

Лишь остановившись у каменных перил лестницы, спускающейся к «чистой» части порга, Тоньо вдруг понял, что понятия не имеет, почему ноги принесли его сюда. В Севилье он не тосковал по морю и вовсе не жаждал вернуться на флот, но сейчас взгляд сам обращался к вольным просторам и выискивал знакомый силуэт.

Странно.

Ведь он прекрасно знает, что фата Моргана — всего лишь мечта, видение и ее бриг не войдет сейчас в гавань.

Пожав плечами, Тоньо отвернулся от моря и направился к Ла Манкита — кафедральному собору, нежно прозванному жителями Малаги «Однорукой дамой». Колокола как раз созывали горожан на мессу, а он так давно не был в церкви… Почему-то за тот месяц, что он провел в Севилье, так и не нашлось времени отстоять службу. А ведь когда-то он любил приходить в собор и под гулкие летящие звуки хоралов рассматривать витражи или прелестных дам под мантильями, а потом подсылать пажа к самой красивой из них и назначать свидание.

Именно так он встретился с Анхелес в Саламанке… давно, целых пять лет назад! Ей тогда было четырнадцать, она была прекрасна, как только что распустившаяся роза, а он сам был юн, наивен и безумно влюблен.

Тоньо снова не заметил, как оказался теперь уже в соборе. Хор мальчиков выводил свое проникновенное «AgnusDei», жизнерадостно чирикал где-то под сводами случайно залетевший в храм воробей, и в пыльном луче солнца, окрашенном в цвета моря и крови, молилась юная донна под мантильей. Тоньо видел лишь темный силуэт в нимбе танцующих пылинок и несколько льняных прядей, выбившихся из строгой прически, но точно знал, что донна юна и прекрасна. И — что в Ла Манкита нет никого, кроме них двоих. Ни падре, нараспев льющий латынь, ни служки в белых ангельских одеждах, ни сонм прихожан, внимающих благословению и предостережению, — никто не имел значения. Только незнакомка, почему-то похожая на белокрылую чайку, скользящую вдоль последних лучей заходящего солнца.

Чудесная тишина длилась до самого конца службы, даже похожий на грохот штормовых волн органный «Sanctus» не посмел ее нарушить. И только последний «amen» с кафедры проповедника внезапно наполнил неф шорохом шагов, шелестом юбок и голосов, и радостный воробей с новой силой зачирикал откуда-то с горних высот. А она, белокурая незнакомка, вместе с благоговейно гомонящей толпой прихожан двинулась к чаше со святой водой.

Тоньо ждал ее там, в тени колонны».

Вывод

Джейн: Эта книга - не история про реальных пиратов, “Загробная жизнь дона Антонио” - квинтэссенция ожиданий читателя от пиратского романа. Роман полон с горкой бесшабашной удали, безумств, геройств, жутковатых проклятий, штормов, предательств, нелегких решений и невероятной любви.

Скарлетт: А также прекрасно описанных героев, прекрасно описанного мира, прекрасного языка, и всё это «прекрасно» лишь слегка портит компоновка сцен в начале. Однако, во-первых, это быстро проходит, а во-вторых, может, именно это вам и понравится?

Оценка: 9 из 10.

P.S. Прочитать ответы авторов на наши вопрсоы можно здесь.

P.P.S. Прочитать интервью авторов ХельТруде можно здесь.

17 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти

Прекрасный отзыв, вот просто очешуительный. Ничего, что я страстно люблю, и книгу, и язык авторов, и вот это затягивание в свой особый мир, куда уходишь с головой... Верно подмечено, спасибо и за отзыв и за интервью.

Стелла Вайнштейн, Спасибо!
Но на самом деле мы кидаем монетку. Так что нам просто везёт)

avatar
Александра
02.01.2017, 15:45:51

Случайности не случайны. Я наткнулась на эту книгу ещё летом и когда начала читать, не сумела оторваться от неё до последней страницы. Главный герой, дон Антонио, переживает множество щекотливых ситуаций, которые преподносит его семейный дар. Впрочем, куда более захватывающе было наблюдать за приключениями капитана Моргана, о двойственной природе которого не догадывался никто. Атмосферы загадочной Англии и страстной Испании прекрасно переплетаются между собой, создавая особый флёр. Оценка:10/10.

avatar
Анна Невер
27.12.2016, 23:05:00

А я пока отзыв не читаю, не хочу наткнуться на спойлеры. ) Книжечка куплена и дожидается своего часа!

Анна Невер, или машину времени а-ля хроноворот)))))

Уаа!!! Как же рада за наших Тигробелочек ^^ Я сама как раз тут перечитываю Антонио и наслаждаюсь )) Подписываюсь под всеми-всеми хвалебными словами. Пасхалки, язык, характеры - всё это и меня в своё время покорило. И да, название меня тоже долго смущало :)
*вот вроде не меня похвалили, а радуюсь так, как будто меня, ей-Богу :D*

Евгения Сафонова, Ждём)

avatar
Таня Гуркало
28.12.2016, 01:45:20

Ух ты, вы меня заинтересовали, заинтриговали и вообще. А то я эту книгу решила не читать из-за названия, устрашает оно меня))
Отличный отзыв))

Таня Гуркало, Вот-вот, и я что-то такое представляла)))
Скарлетт

avatar
Дана Арнаутова
27.12.2016, 22:27:33

Отличня рецензия на одну из любимых книг безусловно обожаемых авторов! Так что полное попадание в пороховой трюм!))) Спасибо.

Дана Арнаутова, Мы рады) Спасибо!

avatar
Алина Лис
27.12.2016, 22:43:51

Отличный отзыв, тут полностью соглашусь.

Разве что мне бы хотелось отметить еще интересную разницу в повествованиях Марины и Тоньо. Куски Марины куда более пафосные и ангстовые, куски Тоньо пронизаны иронией. Я вот очень ценю, когда автор вот так по-разному подает персонажей, вплоть до разницы в картине мира.

А так хорошей книге хороший обзор :)

Алина Лис, Спасибо!
Мы считаем, что разницу в повествованиях даёт хорошее прописывание героев. Иными словами, если герои живые, то и разница (особенно в повествовании от 3-го лица) будет. Мы отметили, что герои цельные и полные, а если уж совсем-совсем иными словами, то зачем писать то, что очевидно? ;)

avatar
Тереза Тур
27.12.2016, 23:19:43

Отличный отзыв! Замечательная книга. Читать талантливых и умных людей - сущее удовольствие. И чувство прекрасного довольно мурлычет!!! Пишите еще)))))

Тереза Тур, Писать на них обзоры - тоже ;)

Один только подобранный отрывок чего стоит! ))

Ирина Кварталова, Согласны)

avatar
Sworn Turaisegen
28.12.2016, 09:44:35

Хороший отзыв на хороший роман)

Sworn Turaisegen, Спасибо!

Йо-хо-хо!)) Прекрасный отзыв о прекрасной книге. Которая стоит у меня на полочке с автографом одного из авторов.))) Женечка, может, и твой рядышком с Таниным когда-нибудь появится.)
Ура Тигробелкам!

Эльвира Плотникова, ну если мне удастся в ближайшем будущем выманить соавтора в Первопрестольную, то появится.)))

avatar
Ирина Успенская
27.12.2016, 22:33:19

Я тоже долго не начинала читать, будучи уверенной что это про вомпЭров.. Пока авторы меня не разубедили )))

Ирина Успенская (ХельТруда), авторы еще немножко побились головой апстенку и зареклись выпендриваться с названиями.)))

avatar
Ольга Жакова
27.12.2016, 20:53:35

Замечательный отзыв, почти прям как прочла сам роман:).

Ольга Жакова
27.12.2016, 22:27:49

Татьяна Богатырева, Нет, не довелось как-то).

Генри Морган? Где-то я уже слышал это имя... Ах, да, это ж "Сердца трех" Джека Лондона. Сразу представил Сергея Жигунова в одноименном фильме. "Френсис, я купил себе новую шляпу"

Александр Владимирович Соколов, Жигунов в этой роли прекрасен.
А авторам интересно, сколько светлый образ продержится, если рискнете читать роман.

Спасибо! *отдышавшись после беганья по потолку и прыганья на диване*
Офигенно приятно, когда читатели ценят именно то, что мы сами больше всего любим в этом романе.
С композицией... эх... может быть, интрига и была бы круче, не знай читатели с самого начала, что есть такая девушка Марина. Но пришлось интригой пожертвовать в пользу кое-каких читательских ожиданий.

Джейн и Скарлетт Эйр, может к этому отдаленному будущему мы еще что-нибудь новенькое напишем))

О, а я думал, куда это вы пропали. Из чувства солидарности пропадал тоже :)

Владимир Борисов, Ага. Навёрстывайте ;)

avatar
Елена Труфанова
27.12.2016, 20:54:35

Заинтриговали! После серии ПКМ я к пиратам неравнодушна)

Елена Труфанова
27.12.2016, 21:08:29

Джейн и Скарлетт Эйр, Они самые)