День русского языка

Автор: AlmaZa / Добавлено: 07.06.20, 17:19:32

Вчера был День русского языка!

Праздник, учреждённый всего-то в 2011 году.

День взят не случайно - именно 6 июня (по новому времени, по старому - 26 мая) родился Александр Сергеевич Пушкин.

Как литературный деятель и писатель, я не могла пройти мимо такого события.

Хочется поподробнее поговорить в связи с этим о Пушкине. Многие из нас знакомы с ним исключительно по школе, учили письмо Татьяны или Онегина (в зависимости мальчик вы или девочка), Лукоморье, читали "Капитанскую дочку" или "Метель". И всё. Становясь взрослыми, мы часто не понимаем, чем же так хорош и велик Александр Сергеевич. Ну да, стихи, поэзия - это всё прекрасно, но мало ли плодотворных поэтов?

Не все знают, что до Пушкина русский язык представлял собой нечто совсем иное, тяжеловесное, всё ещё похожее на церковнославянский, что поэзии до него как таковой тоже не было. Если хотите понять, как писали стихи до Пушкина, то вот вам его предшественник Тредиаковский (жил веком ранее и, кстати, ввёл в русский язык дефисы, до него их не использовали), известный в своё время стихослагатель:

Ах! невозможно сердцу пробыть без печали,
Хоть уж и глаза мои плакать перестали:
Ибо сердечна друга не могу забыти,
Без которого всегда принужден я быти.

Или:

Что она спасла, то отдать ей надо,
Мое сердце, ах! душа моя рада:
Ибо надлежит сие ей по праву
И по уставу.

Каково? Вот так это всё и выглядело. Хотя Тредиаковский с Ломоносовым уже выступали за реформу и обновление языка. Но в целом ещё далеко было до "пушкинского" русского. Пытаясь подражать неизвестно чему, возможно античному гекзаметру, русские творцы не имели представления о лёгкости слога и мелодичности строк. И о правильном звучании рифм. Если вы посмотрите на восточную поэзию, где стихи "белые", те, над которыми у нас чаще принято иронизировать, то увидите, что там понятия рифмы нет вообще. В странах с иероглифами (Китай, Япония и Корея) временами и вовсе красота стиха исходила из живописности этих иероглифов, там рифмой называли не одинаковое звучание, а похожее написание иероглифа, т.е. поэзия выражалась больше графически. Так что поэзия - это не самоочевидная, пришедшая из ниоткуда вещь, ложащаяся на язык, а результат труда, осмысления, кем-то заведённой моды и узаконенных размеров. Не будь Александра Сергеевича, возможно, до сих пор эстетикой стиха были бы подобия Незнайкиных "палка - селёдка". К счастью, Александр Сергеевич всё-таки родился и жил. Я недавно писала в статье об искусстве, что считаю существование хорошего и дурного вкуса реальностью, и вот Пушкин был ярким примером хорошего вкуса в литературе, кроме того, у него было восхитительное чутьё на эстетику звука. То, как он преобразовал художественное творчество в целом - сложно переоценить. Всё-таки, не зря его преподаватели в лицее освободили от тех занятий, которые отвлекали от стихов.

Ещё А.С. Пушкина любят преподносить искромётным импровизатором, который лепил стихи чуть ли не на коленке и выдавал их без особого усердия. Бывали и такие вдохновенные моменты, но большую часть своих работ он писал годами, как того же "Евгения Онегина" (более восьми лет). Кроме того, он был кропотливым историком, собравшим массу материала, благодаря которому мы знаем многие факты о восстании Пугачёва, о войне Петра Первого со шведами, о Мазепе. Александр Сергеевич ездил по Российской империи, собирал информацию, общался с народом, старожилами, которые ещё что-то помнили, записывал, "интервьюировал". Он прорабатывал то, о чём собирался писать, так подробно и вдумчиво, как современным писателям и не снилось.

Это, и многое другое, даёт право А.С. Пушкину на то, чтобы его день рождения был Днём русского языка.

А теперь немного о самом языке. Заслуживает ли он особого отношения и уважения? Аварский поэт Расул Гамзатов написал:

Метер магIарул мацI хвезе батани,

Хваги дун жакъаго, жаниб ракI кьвагьун.

(И если завтра мой язык исчезнет, то я готов сегодня умереть)

Многие народности возводят свой язык в настоящий культ. Например, те же китайцы до XX века считали кощунством плохое обращение с бумагой, на которой есть иероглифы; нельзя было заворачивать ничего в газеты, мять их, не говоря уже об использовании вместо туалетной бумаги, как бывало у нас с периодическими изданиями. Письменность считалась изобретением святых мудрецов, даром богов, и осквернять её - немыслимо! Можно было только сжечь, чтобы пепел унёс символы к их изобретателям.

Русский язык, в отличие от языков малых народов или закрытых государств, очень давно не находится в пользовании исключительно русского народа. В большой стране с множеством жителей разных национальностей и приезжих, он сделался общедоступным и, как государственный, объединяющим, и это для многих вынужденное изучение языка, конечно же, делает его не самым любимым, а заодно обесценивает и в глазах самих коренных носителей. И этот последний факт регулярно бросается мне в глаза. Хорошо запомнилось, как лет пять-шесть назад в одном сообществе ВК молодой человек из Казахстана, (чей родной язык казахский, а русский — второй, выученный) пишущий без единой ошибки, поправил русского парня, что тот безграмотно пишет, на что русский огрызнулся, что он не на экзамене, а в сети, и тут можно писать, как угодно. Вполне типичная ситуация.

Когда мы говорим о культуре или воспитании, удивительно, что мы забываем в начале поговорить о языке, ведь его обойти невозможно, и пока нет чистоты языка и уважения к нему, не может быть ни воспитания, ни культуры, ни даже мало-мальской образованности. Мы пережили наплывы в нулевых годах олбанского с "йа", "превед" и прочим сетевым бредом, но мы до сих пор не дошли до идеи, что, во-первых, интернет не канализация, куда надо выливать из своей головы отходы и помои, а во-вторых, что письменный язык имеет прямую связь с устным, и если вы так пишете, то и говорите. А слова — прямая трансляция мыслей. Речь - это не только помощник для коммуникации, это ещё важный инструмент самодисциплины, и иногда, чтобы стать терпеливее, спокойнее, умнее, улучшить память, достаточно начать следить за тем, как и что говоришь.

Есть и другая проблема русского языка — заимствование иностранных слов. Огромное число людей защищают это явление, говоря, что язык должен обновляться и он всё время модифицируется, трансформируется, но, хочу напомнить о вышесказанном, для обновления языка нужны люди, имеющие вкус и знания, а не набор сетевых диванных пользователей, наглотавшихся каких-то идей и словечек, и внедряющих их в массы (точнее, эта толпа масса и есть, и она просто впитывает ВСЁ, не фильтруя). Да, есть необходимая терминология, не имеющая эквивалента: браузер, смартфон, радио, аккаунт, но в употребление прописываются и хэйтеры (ненавистники), пруфы (доказательства), рофлы (хохот, ухахатывание), холивары (священные войны дословно, по смыслу — разборка, яростное выяснение правоты между представителями двух разных мнений, фан-клубов и т.д.) - слова, имеющие русский благозвучный аналог, и не нуждающиеся в заменах, возникающих по одной единственной причине: том самом отсутствии любви к родному языку. И нет ничего такого, если вы всё это используете в личной переписке или наедине с друзьями, но возможность сидеть в трусах\без макияжа перед экраном почему-то создаёт ощущение у народа, что всюду, куда бы ни зашёл в интернете — частный кабинет, где ты комфортно располагаешься, как дома. А вот нет, это не так, и всё пространство виртуального мира, кроме личных переписок, является общественным местом, где вести себя надо по принципу «как на площади», а не «на кухне с другом».

Но это отступление. Вернёмся к языку. Да, его нужно любить и ценить, конечно, не до фанатизма, чтобы звуки делались драгоценнее жизни, но как часть своей души, души близких, как то, что мы храним внутри себя, что помогает нам находить взаимопонимание с другими. Почему такая важная составляющая должна быть обесцененной и принятой за неважную? В мире стремлений за качественными и дорогими вещами — айфонами, дизайнерскими шмотками, иномарками, пятизвёздочными гостиницами — мы таскаем в себе примитивный, нищенский словарный запас, кособокую, убогую речь, дырявую грамотность и лексикон с Алиэкспресса, в смысле, американскую подделку вместо подлинника. Как там это модно сейчас говорить?

Александр Сергеевич, мы всё просрали!

«Истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности»

А.С. Пушкин

1 комментарий

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Mirt
07.06.2020, 22:15:51

Спасибо! Отлично написано. Актуальная тема поднята.
Кстати, учёные считают что в какой-то мере язык способен противостоять вот таким американизмам, вульгаризмам и языковому мусору, но когда такого мусора становится больше пары процентов (прошу прощения, не могу вспомнить точную цифру, но речь в исследовании шла о порядке 1-4%,) то язык уже не может справиться и резко начинает деградировать.