Сказочный вечер. "Пурпурный Тенши"

Автор: Эльдар Шарбатов / Добавлено: 24.08.20, 01:44:43

Представляю третий, блог по результатам мероприятия «Сказочный вечер»: о моей сказке «Пурпурный Тенши».

Первые два отчёта были посвящены сказкам авторов:

1. «Сказочный вечер. Ledy Karoline Lambd».

2. «Сказочный вечер. Китти Морнингстар».

К началу мероприятия дописал и своё произведение, поэтому настроение у меня было неистово воодушевлённым! 

Эльдар Шарбатов

«Пурпурный Тенши»

 

Сказка о бедной девочке Юко, у которой не было игрушек и о Пурпурном Ангеле.

Продолжение сюжетного цикла «Японских» притч.


 

 

 

 

 

 

 

Наконец-то, несколько раз пережил и продумал притчу «Пурпурный Тенши». Детская сказка оказалась невероятно сложна из-за специфической атмосферы и философии, приходилось переосмыслять одни и те же эпизоды и добавлять новые.
Это произведение – часть сюжетного цикла «Японских» притч, хроник о различных героях и истории одного сказочного края.

 

Подготовил коллаж для передачи атмосферы сказки:


А вот рецензия на произведение участницы мероприятия Каролины Матюниной, которая представлена в ключе нашего с ней диалога:

– Что касается рассказа "Пурпурный Тэнши", скажу сразу: я не любитель японской культуры, в рассказе мелькает много сложных названий. Но понравились арты, понравился слог автора. Спасибо за детальное описание мира и событий, которые происходят с главной героиней. Для меня сказка немного мрачновата и меланхолична. Малость вгоняет в тоску, но с тем наводит на определённые размышления. Спасибо за труд автору, чувствуется, что человек перелопатил не мало информации, прежде, чем написал данный рассказ: японская культура сложна.

– Спасибо, Каролина! Пришлось подучить общую информацию о некоторых аспектах культуры. И с кагого момента стало грустно?

– Под конец первой главы, когда героине предложили отречься от родных.

– Да, это одно из самых сложных испытаний, с которым может столкнуться любой человек: лишь дитя, лишённое предрассудков сумело найти выход... 

– Это да, и нужно отдать героине должное, она не растерялась. Умная девочка.

– Вероятно, в этом и сходство наших героев? По доброте, или по наивности, они находят единственно верное и жертвенное решение, казалось бы, предопределённых испытаний.

– Да, точно. Героиня готова была отречься от себя, это так смело и благородно, её слова вызывают восторг и уважение. Мне как верующему, человеку вспомнилась цитата из Священного Писания. Когда Христос сказал следующее: "Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною". (Евангелие от Матфея 16:24). Я просто провела аналогию, слов героини и Христа. Поэтому автору от меня большой респект.

 

Сделал ещё один атмосферный коллаж:

– Эльдар, мне особенно понравились вот эти слова Юко. Я их даже выделила.

«– Волшебство этого ангела не приходит из ниоткуда, но возрождается ценой искупления злодеев. – Раздался детский голос королевы. –  Скажи ей, кто сделал тебя несчастной? Тен-си заберёт этого человека, а взамен вернёт тебе Пурпурную Фею, и твой мир снова обретёт жизнь.

– Но… мне некого винить.

– Если свет не мил тебе из-за мамы, то отрекись от неё. Грозная мама ругается целыми днями и наказывает тебя лишь за то, что не прячешь от неё слёзы…

– Я не сделаю этого. Мама желает видеть меня умелой и сильной и в сердцах ругает, чтобы научить ответственности.

– Возможно, ты несчастна из-за безответственности твоего папы? Его неделями не бывает дома, а все заработанные гроши он тратит на себя.

– Нет. Отец любит меня, говорит, что я – единственная радость в его жизни. Кроме того, редко кому из моих сверстников посчастливилось иметь обоих родителей живыми…

– Тогда, быть может, ты пожертвуешь своим бессердечным дедушкой? Сколько слёз ты пролила у его надгробия, а он так и не ответил тебе. Ни разу.

Никогда! – Воскликнула Юко. – Дедушка – гордость нашего рода: в прошедшую войну он защищал эти самые стены до последней стрелы и до последней капли крови… Когда отец появляется дома пьяный, я прихожу к моему дедушке и прошу забрать меня отсюда…

– Что же ты решила? Неужели ты бросишь нас в этом забытом месте?

Я давно поняла, что всё дело лишь во мне. Взрослые твердят, что Мир слишком жесток для малого дитя и все беды из-за моей беспомощности. Поэтому… я отрекусь от себя, от этого беспощадного мира, ослеплённого горем и тоже хочу стать ангелом, как Вы, госпожа, чтобы иметь силу создать новый, красивый пурпурный мир, где каждый житель сможет быть счастлив, не причиняя боли другим… – Так говорила Юко, уже понимая, что вот-вот проснётся… – Не хочу, чтобы мир надежд лишь сопутствовал мне, хочу жить в нём и быть им…»

Вот только решение маленькой героини оказалось наиболее жестоким из всех возможных… Для размышления, приведу отрывок из другой притчи данного цикла, «Присутствие Синигами»:

«– Господин, Чимасуку-доно! – Воскликнул посланник, – кромешный ужас шагает по нашему краю, поглощая сёла! Что наш господин прикажет делать?!
– Ясуто-доно велит вынести ему саке – всё, что есть – и не беспокоить его глупыми вопросами!»
«И мир побагровел с закатом ранним. Хмельные тучи проносились над фортом. И по меркнущему двору крепости эхом прокатился тяжёлый стук в ворота.
– Кто пожаловал к нам в столь поздний час?! – Спросил часовой.
– Смерть… – Раздался хриплый голос из сумрака.»

Думаю, читатели догадались, кем оказался грозный дух Синигами...

 

Такая замечательная беседа состоялось в моей ВК-группе!

Благодарю Каролину Матюнину за бойкую критику!

Отдельное спасибо за отзывы автору фэнтези Анни Кос. Вот мой ответ на её сообщение:
«Эту истрию можно представить несколько иначе... Каждого человека ждёт час последнего выбора, когда привычные ценности разлетаются вдребезги и вся жизнь, прожитая и непрожитая проносится в сознании за мгновение... И героиня решала, остаться ли ей, приняв один из возможных Путей, как дар? Или откупиться от ангела и вернуть свою судьбу усилием воли? Но она сомневалась, желая найти иной выход... Об этом и сказка».

Спасибо автору молодёжных романов, Наталии Арчер! В ответ на её отзыв объясняю перевод некоторых слов:
Даймё - феодал в японии.
Тенши - земной ангел. Более высокое понятие - ками.
Аматэрасу - богиня Солнца.

Спасибо Евгению Хаггеру, создателю миров фэнтези, за грамотную и оптимистичную критику!

Благодарю участников и читателей за понимание и сознательные отзывы!
Тэцудатэ курэтэ аригато! 手伝ってくれてありがとう


Читать сказку

36 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Демич Дина
02.11.2020, 17:31:34

чудесное оформление блога))

avatar
Javeline Bairaktar
04.10.2020, 20:05:41

Да, кстати, каждая кукла словно подкупала Юко, в этом есть свой смысл. Особенно сама принцесса, то что она предлагала насчет отца, матери на самом деле было сказано чтобы Юко нашла грани своей личности

avatar
София Максимова
18.09.2020, 11:08:13

Снова заглянула в этот блог, чтобы полюбоваться невероятной красотой созданного вами мира! Большое спасибо за ваше творчество!

avatar
Lady Karoline Lamd
16.09.2020, 08:18:15

Очень хороший блог, как и сами сказки)))

avatar
Евгений Хаггер
24.08.2020, 09:05:26

Сказка - это сложнейший труд, ведь это поучительное произведение, которое должно затронуть струнки души человека любого возраста. Рассказать сказку - не просто. Рассказать сказку в особом антураже, колорите и наполненную серьёзными мыслями, затаившимися за красивыми выверенными и атмосферными описаниями - это очень большой труд. У вас всё получилось.

Одно из лучших произведений на тему японской культуры на этом сайте. У меня, как у не самого большого поклонника Японии, теперь уже два таких в библиотеке)
Диалог в рецензии очень порадовал - как отдельный рассказ.
Спасибо, Эльдар!

Прекрасный блог! И коллажи по теме.

avatar
Китти
24.08.2020, 10:00:54

Эльдар, вы, как всегда, на высоте) Все очень красиво оформлено ❤

Очень красиво. Спасибо...)

avatar
Татьяна Любимая
24.08.2020, 06:53:03

Очень красиво и волшебно! Спасибо!

avatar
SOY_VIRGO
24.08.2020, 19:55:41

Спасибо)

avatar
Эра Фогель
24.08.2020, 21:09:21

Спасибо! Очень красиво!