Перекрестные связи (кроссоверы) и отношение к ним
Скажите, а как вы относитесь к перекрестным в произведениях одного автора? Я имею ввиду, когда автор в каком-то своем произведении может дать отсылку к героям или событиям другого своего романа или повести.
У Стивена Кинга, например, очень часто такое встречается.
Долорес Клейборн (из одноименной книги) описывает события, происходившие во время солнечного затмения с героиней "Игры Джералда" – Джесси. А Джесси в какой-то момент видит Долорес. Ничем другим, кроме этих коротких эпизодов, книги между собой не связаны.
Я сегодня боролась с собой и не знала, стоит ли вставлять в новую главу «Везучей Натали» - книги, которую я сейчас пишу, отсылку на свою же сказку. Сказки эту я пока даже не опубликовала. Потом все же решила – ладно, пусть будет. В конце концов, даже не зная, о чем эта сказка, можно вполне догадаться по контексту.
А вы делаете в своих произведениях перекрестные связи (иногда их еще называют кроссоверы)? И как вообще к ним относитесь? Я знаю людей, которых такие отсылки жутко раздражают.
Вот интересно стало, как читатели и писатели на Лит-Эре к ним относятся.
P.S. Кстати, если кто-то книгу читает, новую главу сегодня положила, оповещений нет, потому что чуть меньше 20 тысов.
23 комментария
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиУ меня сплошь и рядом. То бишь - практикую.
Ничего против не имею, но только если кроссовер выстроен так, чтобы не вызывать недоумения для не понявших/не знающих, на что ссылается автор)
Anna Platunova, Ну, насчёт Перумова не соглашусь) Скорее всего, имелась в виду "Гибель богов -2") Как понятно из названия, это продолжение цикла) И чтобы не было "из неведомо откуда вылезших" персонажей, читать надо с начала)
У меня во всех книгах такое есть. Мир один, герои долгоживущие, почему нет?
У меня в одной книге персонажи пересекаются с героями другой. А через несколько глав с героями ещё одной (без порталов в разные миры тут не обошлось). Сделано это как сюрприз для постоянных читателей, знакомых со всеми тремя ли хотя бы двумя книгами. Им понравилось. А потом я в одной книге повторила одну из сцен пересечения героев, только уже глазами другого персонажа. И расширила её. Постаралась сделать всё понятным и для стороннего читателя. Так что нет логических дыр, всё плавно вписано.
У всего этого есть один недостаток: прописать все понятно для всех читателей. Дать этим пересечениям обоснуй. Это оказалось действительно сложно. У меня герои не просто познакомились и разошлись. Они совместно совершали действия, которые потом влияли на будущее каждого из них.
Схема такая: героиня "В погоне за вечной жизнью" волею судьбы знакомится с героями книги "Нечисть по обмену, или Посторонним вход воспрещен", через несколько глав она встречает героиню "Вернуть дракона", потом их пути расходятся, каждый живёт себе дальше своей историей. А в "Вернуть дракона" появляется сцена с героями "В погоне за вечной жизнью".
Anna Platunova, Я с подобным столкнулась несколько лет назад. Одна писательница в каждой книге (фэнтези) вводила упоминание о ком-то из другой. Но там вроде разные временные отрезки были. Условно говоря, Василиса одной книги окажется бабушкой Изольды в другой. Или книги рассказывают о двух разных девушках, но они между собой подруги. В одной книге почти не пересекаются, типа каждая своими делами занимается, в разных городах. Не помню уже как точно.
А у другого автора любовных романов, времен викторианской эпохи, были три пожилые женщины (не гг разумеется) и у них были внучки и внуки, так вот каждая книга рассказывала об одном из отпрысков. Получалось, что вроде истории разные и герои толком не пересекаются, но всё в одной большой семье вертится. Очень мило получилось, душевно.
Так как пишу большую серию по одному миру, таких героев у меня много, к тому же оно оправдано сюжетом. Распутать главную интригу можно только собрав все кусочки паззла.
Anna Platunova, С одной стороны да, с другой - читатель всегда уходит неудовлетворенным, потому что не получает ответ на главный вопрос)
Сугубо положительно отношусь. И как читатель (жутко горжусь собой, если удаётся разгадать эти пасхалочки и параллели), и как автор (действие всех моих книжек происходит в одном сеттинге, так что, ясень-красень, некоторые персонажи засвечиваются в нескольких историях)
Anna Platunova, присоединяйтесь, это весело:)
Очень активно пользуюсь такими вот различными отсылами, временными прыжками и прочими перекрестными вещами.
Герои разных рассказов могут встретиться в одной книге, так же как и побывать в одном городе но в разное время. Различные повествования во всем цикле книг, то и дело отсылают читателя в разные части и временные интервалы мира "Забытой Реальности". На мой взгляд, такой способ описания наиболее полно создает впечатление о целостности мира, делая его единым.
Anna Platunova, Я тоже это чувствую и понимаю. К тому же, читатель будет думать, размышлять, держать в голове те или иные события. Это нормально. Хуже, когда читатель ни о чем не думает, а просто перебирает буквы.
У меня пока одна история всего, так что отсылок на другие произведения нет) Но в рамках этой истории достаточно)
Евгения Хожалова, Жень, зато потом, когда будет две книги, ты сможешь смело проводить между ними параллели! ))
Я писал, что наших романах довольно часто встречаются отсылки и аллюзии. Иногда - очевидные, иногда - скрытые. Я люблю такие вещи. К примеру, наш герой читает детектив автора по имени Джон Роулинг. Некоторых персонажей зовут, как известных писателей. Есть даже музыкальная отсылка к Куприну. По-моему, чем больше таких вещей, тем интереснее)
Виктор Зорин Дарья Семикопенко, Да, аллюзии с известными произведениями, авторами - это тоже очень интересно! Это такая своеобразная игра с читателем, почти интерактивная. ))
Ничто не мешает объединять свои произведения в одну мультивселенную, добавляя в одни истории то, что напомнит о других. Главное, делать это ненавязчиво, фоновыми (хотя и не обязательно) детальками-пересечениями, чтобы каждое из произведений оставалось при этом самостоятельным. Можно даже разные циклы объединять так в один "надцикл"(цикл циклов).
Андрей Аполлонов, Да, мультивселенная - это интересно! Здорово, когда произведения дополняют друг друга, это создает глубину мира, объем. Но согласна, что главное в этом не переусердствовать.
Если умеренно, то можно.
Вот когда без меры - это жуть. Читала как-то книгу Ника Перумова, так там несколько штук было переключек на других героев, толпы героев из ниоткуда вылезали (с уточнением, в какой книге про них прочитать) и вскоре исчезали вникуда. Осложняло чтение очень. И бесило.
Вся штука в том, что когда они из другой книги, а ты её не читал, у них нет образа по сути - такие картонки вылезли и исчезли. И если таких картонных силуэтов много или все, о чём вообще читать? Если вылезли - надо лепить образ заново или дать лишь немного места - кто знает, пусть порадуется знакомым лицам, а кто не знает, просто воспримет как временных проходных второстепенных или третьестепенных героев.
P.S. Иногда применяю:)
Anna Platunova, Для фанатов, наверное, приятно, так как они этих героев знают многих или всех:)
Меня как читателя раздражает с двух сторон: а) автор как бы обязывает меня тем самым знать все его произведения, чтобы такое разгадывать; и б) меня преследует мысль, что ему тупо не хватило фантазии;))
Но я думаю, что вполне можно сделать это так тонко и грациозно, чтобы понравилось даже мне;)
Как автор я о таком даже не задумывалась - все произведения слишком разные
Я у него пример взял. У меня перекрёстные связи с моим романом нанопанк, две повести приквелы
Anna Platunova, конечно)
Не имею ничего против как читатель. Как писатель делать бы этого не стала.
Anna Platunova, Мне становится неинтересно. Уж если герой второстепенный, то умерла, так умерла)))
Люблю, практикую)))
Anna Platunova, Я надеюсь, что получается. Просто я сразу пишу об одном мире с разных сторон и в разные временные отрезки. И подозреваю, что даже Эвнеканте в итоге туда же впишется, не имея на первый взгляд никакого отношения.
Обязательно! Это ж весело! особенно весело, когда такие отсылки и пересечения с книгами коллег. К примеру, у меня в романе "Любой каприз за вашу душу" есть сцена с Алексом Монтрозом из романа "Чернильная мышь" Даны Арнаутовой, есть персонаж Барбара Купер (Варя Медная) и Тошка Вайнштейн (духовный близнец Стеллы Вайнштейн).
У Иры Успенской в "Замуж за орка" полно персонажей из книг друзей-коллег.
Или вот у Олдей в "Мессия очищает диск" упоминается Лю Кин, пьющий из чаши бытия...
Старая и прекрасная игра. ))
Татьяна Богатырева, Здорово!! Я прямо сама теперь загорелась устроить что-то такое с друзьями - писателями! Отличная ведь идея!
Часто так делаю.
Елена Колоскова, Значит, это довольно распространенное явление, как я вижу. Зря я волновалась! ))
Поскольку подобное имеет место быть в Bakuman, а Bakuman - Канон, то это разрешено и в других произведениях. Вот и Стивен Кинг этим воспользовался. Это нормально.
ZelinskiAleksandrLeroi, Стивен Кинг очень любит этот прием. ))
Люблю, сама практикую) Устраиваю читателям небольшие пересечения, намеки. Но это для самых внимательных)
Марина Весенняя, Здорово!! Как хорошо, что я не одна такая. А то сильно сомневалась - стоит ли! А ведь это весело и интересно - такие сюрпризики для читателей!
Люблю, практикую) И как читатель жутко радуюсь, когда нахожу)))
Елена Труфанова, Да, и я люблю. ))) И радует, что я не одна такая! Это словно пасхалочки такие, сюрпризики. ))
По-моему, это хорошая и интересная вещь) Я тоже устраиваю пересечения)
Сущность Заклинания, Да, мне тоже нравится! Но, как выяснила недавно - не всем. )) А по-моему, прикольно! )) Такие пасхалочки своего рода!
Положительно! Это интересно. Главное подать это так, что если вдруг читатель и не поймет отсылку, то это никак не скажется на общем понимании сюжета.
Более того, мы и среди авторов ЛЭ такие переклички устраивали. Мои герои светились в чужой книге, а у себя в эпизоде я использовал героя коллеги.
Александр Комаров, О, отличная, кстати, идея, давать ссылки друг на друга! Об этом я даже не подумала!
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена