Перекрестные связи (кроссоверы) и отношение к ним

Автор: Анна Платунова / Добавлено: 14.03.17, 16:52:39

Скажите, а как вы относитесь к перекрестным в произведениях одного автора? Я имею ввиду, когда автор в каком-то своем произведении может дать отсылку к героям или событиям другого своего романа или повести.

У Стивена Кинга, например, очень часто такое встречается.

Долорес Клейборн (из одноименной книги) описывает события, происходившие во время солнечного затмения с героиней "Игры Джералда" – Джесси. А Джесси в какой-то момент видит Долорес. Ничем другим, кроме этих коротких эпизодов, книги между собой не связаны.

Я сегодня боролась с собой и не знала, стоит ли вставлять в новую главу «Везучей Натали» - книги, которую я сейчас пишу, отсылку на свою же сказку. Сказки эту я пока даже не опубликовала. Потом все же решила – ладно, пусть будет. В конце концов, даже не зная, о чем эта сказка, можно вполне догадаться по контексту.

А вы делаете в своих произведениях перекрестные связи (иногда их еще называют кроссоверы)? И как вообще к ним относитесь? Я знаю людей, которых такие отсылки жутко раздражают.

Вот интересно стало, как читатели и писатели на Лит-Эре к ним относятся.

P.S. Кстати, если кто-то книгу читает, новую главу сегодня положила, оповещений нет, потому что чуть меньше 20 тысов.

23 комментария

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Никита Калинин
17.03.2017, 18:49:38

У меня сплошь и рядом. То бишь - практикую.

Ничего против не имею, но только если кроссовер выстроен так, чтобы не вызывать недоумения для не понявших/не знающих, на что ссылается автор)

Anna Platunova, Ну, насчёт Перумова не соглашусь) Скорее всего, имелась в виду "Гибель богов -2") Как понятно из названия, это продолжение цикла) И чтобы не было "из неведомо откуда вылезших" персонажей, читать надо с начала)

avatar
Гера Симова
17.03.2017, 12:48:46

У меня во всех книгах такое есть. Мир один, герои долгоживущие, почему нет?

У меня в одной книге персонажи пересекаются с героями другой. А через несколько глав с героями ещё одной (без порталов в разные миры тут не обошлось). Сделано это как сюрприз для постоянных читателей, знакомых со всеми тремя ли хотя бы двумя книгами. Им понравилось. А потом я в одной книге повторила одну из сцен пересечения героев, только уже глазами другого персонажа. И расширила её. Постаралась сделать всё понятным и для стороннего читателя. Так что нет логических дыр, всё плавно вписано.
У всего этого есть один недостаток: прописать все понятно для всех читателей. Дать этим пересечениям обоснуй. Это оказалось действительно сложно. У меня герои не просто познакомились и разошлись. Они совместно совершали действия, которые потом влияли на будущее каждого из них.
Схема такая: героиня "В погоне за вечной жизнью" волею судьбы знакомится с героями книги "Нечисть по обмену, или Посторонним вход воспрещен", через несколько глав она встречает героиню "Вернуть дракона", потом их пути расходятся, каждый живёт себе дальше своей историей. А в "Вернуть дракона" появляется сцена с героями "В погоне за вечной жизнью".

Anna Platunova, Я с подобным столкнулась несколько лет назад. Одна писательница в каждой книге (фэнтези) вводила упоминание о ком-то из другой. Но там вроде разные временные отрезки были. Условно говоря, Василиса одной книги окажется бабушкой Изольды в другой. Или книги рассказывают о двух разных девушках, но они между собой подруги. В одной книге почти не пересекаются, типа каждая своими делами занимается, в разных городах. Не помню уже как точно.
А у другого автора любовных романов, времен викторианской эпохи, были три пожилые женщины (не гг разумеется) и у них были внучки и внуки, так вот каждая книга рассказывала об одном из отпрысков. Получалось, что вроде истории разные и герои толком не пересекаются, но всё в одной большой семье вертится. Очень мило получилось, душевно.

Так как пишу большую серию по одному миру, таких героев у меня много, к тому же оно оправдано сюжетом. Распутать главную интригу можно только собрав все кусочки паззла.

Anna Platunova, С одной стороны да, с другой - читатель всегда уходит неудовлетворенным, потому что не получает ответ на главный вопрос)

Сугубо положительно отношусь. И как читатель (жутко горжусь собой, если удаётся разгадать эти пасхалочки и параллели), и как автор (действие всех моих книжек происходит в одном сеттинге, так что, ясень-красень, некоторые персонажи засвечиваются в нескольких историях)

Anna Platunova, присоединяйтесь, это весело:)

Очень активно пользуюсь такими вот различными отсылами, временными прыжками и прочими перекрестными вещами.
Герои разных рассказов могут встретиться в одной книге, так же как и побывать в одном городе но в разное время. Различные повествования во всем цикле книг, то и дело отсылают читателя в разные части и временные интервалы мира "Забытой Реальности". На мой взгляд, такой способ описания наиболее полно создает впечатление о целостности мира, делая его единым.

Anna Platunova, Я тоже это чувствую и понимаю. К тому же, читатель будет думать, размышлять, держать в голове те или иные события. Это нормально. Хуже, когда читатель ни о чем не думает, а просто перебирает буквы.

У меня пока одна история всего, так что отсылок на другие произведения нет) Но в рамках этой истории достаточно)

Анна Платунова
17.03.2017, 12:33:09

Евгения Хожалова, Жень, зато потом, когда будет две книги, ты сможешь смело проводить между ними параллели! ))

Я писал, что наших романах довольно часто встречаются отсылки и аллюзии. Иногда - очевидные, иногда - скрытые. Я люблю такие вещи. К примеру, наш герой читает детектив автора по имени Джон Роулинг. Некоторых персонажей зовут, как известных писателей. Есть даже музыкальная отсылка к Куприну. По-моему, чем больше таких вещей, тем интереснее)

Анна Платунова
17.03.2017, 12:27:53

Виктор Зорин Дарья Семикопенко, Да, аллюзии с известными произведениями, авторами - это тоже очень интересно! Это такая своеобразная игра с читателем, почти интерактивная. ))

Ничто не мешает объединять свои произведения в одну мультивселенную, добавляя в одни истории то, что напомнит о других. Главное, делать это ненавязчиво, фоновыми (хотя и не обязательно) детальками-пересечениями, чтобы каждое из произведений оставалось при этом самостоятельным. Можно даже разные циклы объединять так в один "надцикл"(цикл циклов).

Анна Платунова
17.03.2017, 12:26:04

Андрей Аполлонов, Да, мультивселенная - это интересно! Здорово, когда произведения дополняют друг друга, это создает глубину мира, объем. Но согласна, что главное в этом не переусердствовать.

Если умеренно, то можно.
Вот когда без меры - это жуть. Читала как-то книгу Ника Перумова, так там несколько штук было переключек на других героев, толпы героев из ниоткуда вылезали (с уточнением, в какой книге про них прочитать) и вскоре исчезали вникуда. Осложняло чтение очень. И бесило.
Вся штука в том, что когда они из другой книги, а ты её не читал, у них нет образа по сути - такие картонки вылезли и исчезли. И если таких картонных силуэтов много или все, о чём вообще читать? Если вылезли - надо лепить образ заново или дать лишь немного места - кто знает, пусть порадуется знакомым лицам, а кто не знает, просто воспримет как временных проходных второстепенных или третьестепенных героев.

P.S. Иногда применяю:)

Anna Platunova, Для фанатов, наверное, приятно, так как они этих героев знают многих или всех:)

Меня как читателя раздражает с двух сторон: а) автор как бы обязывает меня тем самым знать все его произведения, чтобы такое разгадывать; и б) меня преследует мысль, что ему тупо не хватило фантазии;))
Но я думаю, что вполне можно сделать это так тонко и грациозно, чтобы понравилось даже мне;)
Как автор я о таком даже не задумывалась - все произведения слишком разные

avatar
Виктор Лугинин
15.03.2017, 14:53:18

Я у него пример взял. У меня перекрёстные связи с моим романом нанопанк, две повести приквелы

Виктор Лугинин
15.03.2017, 15:18:50

Anna Platunova, конечно)

avatar
Дана Данберг
14.03.2017, 19:37:29

Не имею ничего против как читатель. Как писатель делать бы этого не стала.

Дана Данберг
15.03.2017, 14:51:13

Anna Platunova, Мне становится неинтересно. Уж если герой второстепенный, то умерла, так умерла)))

avatar
Иванна Осипова
14.03.2017, 18:57:43

Люблю, практикую)))

Иванна Осипова
15.03.2017, 12:44:18

Anna Platunova, Я надеюсь, что получается. Просто я сразу пишу об одном мире с разных сторон и в разные временные отрезки. И подозреваю, что даже Эвнеканте в итоге туда же впишется, не имея на первый взгляд никакого отношения.

Обязательно! Это ж весело! особенно весело, когда такие отсылки и пересечения с книгами коллег. К примеру, у меня в романе "Любой каприз за вашу душу" есть сцена с Алексом Монтрозом из романа "Чернильная мышь" Даны Арнаутовой, есть персонаж Барбара Купер (Варя Медная) и Тошка Вайнштейн (духовный близнец Стеллы Вайнштейн).
У Иры Успенской в "Замуж за орка" полно персонажей из книг друзей-коллег.
Или вот у Олдей в "Мессия очищает диск" упоминается Лю Кин, пьющий из чаши бытия...
Старая и прекрасная игра. ))

Анна Платунова
15.03.2017, 09:42:16

Татьяна Богатырева, Здорово!! Я прямо сама теперь загорелась устроить что-то такое с друзьями - писателями! Отличная ведь идея!

avatar
Елена Колоскова
14.03.2017, 19:35:35

Часто так делаю.

Анна Платунова
15.03.2017, 09:41:36

Елена Колоскова, Значит, это довольно распространенное явление, как я вижу. Зря я волновалась! ))

avatar
ZelinskiAleksandrLeroi
14.03.2017, 19:46:43

Поскольку подобное имеет место быть в Bakuman, а Bakuman - Канон, то это разрешено и в других произведениях. Вот и Стивен Кинг этим воспользовался. Это нормально.

Анна Платунова
15.03.2017, 09:40:22

ZelinskiAleksandrLeroi, Стивен Кинг очень любит этот прием. ))

avatar
Марина Весенняя
14.03.2017, 17:10:49

Люблю, сама практикую) Устраиваю читателям небольшие пересечения, намеки. Но это для самых внимательных)

Анна Платунова
14.03.2017, 17:39:42

Марина Весенняя, Здорово!! Как хорошо, что я не одна такая. А то сильно сомневалась - стоит ли! А ведь это весело и интересно - такие сюрпризики для читателей!

avatar
Елена Труфанова
14.03.2017, 17:19:23

Люблю, практикую) И как читатель жутко радуюсь, когда нахожу)))

Анна Платунова
14.03.2017, 17:38:55

Елена Труфанова, Да, и я люблю. ))) И радует, что я не одна такая! Это словно пасхалочки такие, сюрпризики. ))

По-моему, это хорошая и интересная вещь) Я тоже устраиваю пересечения)

Анна Платунова
14.03.2017, 17:38:12

Сущность Заклинания, Да, мне тоже нравится! Но, как выяснила недавно - не всем. )) А по-моему, прикольно! )) Такие пасхалочки своего рода!

Положительно! Это интересно. Главное подать это так, что если вдруг читатель и не поймет отсылку, то это никак не скажется на общем понимании сюжета.
Более того, мы и среди авторов ЛЭ такие переклички устраивали. Мои герои светились в чужой книге, а у себя в эпизоде я использовал героя коллеги.

Анна Платунова
14.03.2017, 17:37:28

Александр Комаров, О, отличная, кстати, идея, давать ссылки друг на друга! Об этом я даже не подумала!