Выпьем! Кто со мной?
Сегодня день рождения этого человека.
Кто не знает, кто это — тому мимо нашей комнатки в студенческой общаге.
А кто знает — не ленитесь, выставьте рюмку чего-нибудь. Писателям это воздастся.
165 лет.
В юношестве я был от него без ума. Ну, кто не читал «Остров сокровищ», «Потерпевших кораблекрушение», «Похищенного» и доктора Джекила с мистером Хайдом? А «Владетель Баллантрэ» мой тогда неокрепший ум просто потряс.
Сейчас пойду, налью рюмку коньяку и ещё раз, не спеша, перечитаю вот это:
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, —
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
— Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море — катились валы.
И вдруг голосок раздался:
— Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! —
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
— Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик.
-Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна —
Мой вересковый мед!
ПС. И ведь 44 года было человеку, когда умер. Я уже 4 года как мертвец. Ничего даже отдалённо похожего не написал.
9 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
Войти4 года как мертвец, однако коньячок тут один среди девушек попивает запросто))
Хорошо устроились))
Порой жалею что не пью)
Читал только «Остров сокровищ» и "Хайда", очень нравится.
Недавно слушал "Хайда" в аудио немного уныло показалось, но тоже интересно.
Какой однако интересный мужчина, оказывается, он был ))
Замечательный писатель.
"Остров сокровищ" - чудесная книга.
И другие тоже прекрасны.
Мы помним и любим.
Да! Остров сокровищ - это откровение! И черная стрела! И еще вот это!
"Вот как жить хотел бы я,
Нужно мне немного:
Свод небес, да шум ручья,
Да еще дорога.
Спать на листьях, есть и пить,
Хлеб макая в реки, --
Вот какою жизнью жить
Я хочу вовеки.
Смерть когда-нибудь придет,
А пока живется --
Пусть кругом земля цветет,
Пусть дорога вьется!
Дружба -- прочь, любовь -- долой,
Нужно мне немного:
Небеса над головой,
А внизу дорога.
Холод осени жесток,
Но, не унывая,
Вижу: чистит коготок
Птичка голубая.
Как я первый снег люблю
И костер на камне!
Осень я не уступлю,
И зима нужна мне.
Смерть когда-нибудь придет,
А пока живется --
Пусть кругом земля цветет,
Пусть дорога вьется!
Дружба -- прочь, любовь -- долой,
Нужно мне немного:
Небеса над головой,
А внизу дорога..."
+10500!
Аф Морган, о, эта романтика проходит после первого серьёзного редакционного задания :)
Прошлась по комментам в посте и захотелось вдруг сказать, как Балин
"Наши собираются!"
Яся Белая, Ладно, уже предвкушаю!
Снасти обледенели, на палубах сущий каток,
Шкоты впиваются в руки, ветер сбивает с ног --
С ночи норд-вест поднялся и нас под утро загнал
В залив, где кипят буруны между клыками скал.
Бешеный рев прибоя донесся до нас из тьмы,
Но только с рассветом мы поняли, в какой передряге мы.
"Свистать всех наверх!" По палубе мотало нас взад-вперед,
Но мы поставили топсель и стали искать проход.
Весь день мы тянули шкоты и шли на Северный мыс,
Весь день мы меняли галсы и к Южному вспять неслись.
Весь день мы зазря ладони рвали о мерзлую снасть,
Чтоб не угробить судно да и самим не пропасть.
Мы избегали Южного, где волны ревут меж скал,
И с каждым маневром Северный рывком перед нами вставал.
Мы видели камни, и домики, и взвившийся ввысь прибой,
И пограничного стражника на крыльце с подзорной трубой.....
ХельТруда, обожаю баллады и параллельную рифму
Ой, "Вересковый мёд" сильно потряс меня в детстве - я плакала, переживала, три дня ходила в депрессняке )))
так что - я с вами ))))
Яся Белая, Вот и слава богу) Женщины - прекрасны, но присутствовать при их ссорах... увольте)))
Ого! Я не знала..
*потопала за глинтвейном*
Елена Ершова, Мистер Роберт по-английски склонит голову. Желание дамы - закон.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена