Примеры переработки диалога
На правах рекламы. :) Всех приглашаю в пятничный лит. кружок.
Выношу в отдельный пост несколько комментариев к блогу Почему писатели так боятся слова "сказал"? автора Евгения Шепельского
Сохраняю в первую очередь для себя, чтобы не потерялось. Возможно, кому-то еще будет интересно. Изначально идея была в том, чтобы показать автору диалога, что над текстом нужно работать. И работать можно бесконечно долго. Позиция "мой текст идеален" - путь в никуда. :) Буду признательна за альтернативные мнения. Достаточно переработать любую реплику героини. Варианты внесу в тело поста со ссылкой на автора.
В рамках дискуссии Валерий Миллер привел в качестве примера диалог из своего романа "Наследники. Книга Тайн"
– Ана, – вполголоса спросил заволновавшийся Орин, подбежав к ней – что вы с девочкой собираетесь сделать?
– Я еще не решила, мне нужно подумать, но ты сам должен понимать, что просто так отпустить ее я не могу – она нас выдаст. Я уверена, нас ищут по всем здешним местам, потому что за тебя объявлена большая награда.
– Ты собираешься ее убить? – возмутился Орин.
– У меня выбор небольшой, или ты или она. Я выбираю тебя, – ответила Ана. – Конечно не обязательно ее убивать, можно связать и оставить где-нибудь в лесу. Через несколько дней ее найдут, а мы будем уже далеко.
– А если не найдут или ее растерзают дикие звери?
– Значит такова ее судьба.
– Она же просто девочка, ни в чем не виновата! Тебе ее не жалко?
– Жалко, но к меня нет другого выбора. Я сама в ее возрасте рисковала жизнью и врагов не остановил бы мой возраст.
– Ана, я так не согласен!
– Со временем ты поймешь, что я права, – спокойно возразила Ана.
Пошло обсуждение. В качестве примера, тезиса, что текст можно шлифовать не один раз, я переработала одну строчку диалога. Задача: убрать повторы, повысить темп.
До
. "– Я еще не решила, мне нужно подумать, но ты сам должен понимать, что просто так отпустить ее я не могу – она нас выдаст. Я уверена, нас ищут по всем здешним местам, потому что за тебя объявлена большая награда."
Мой вариант после (Юрий Круглов определил его как "Менее эмоциональный, ничего лишнего в высказываниях")
"– Еще не решила. Нужно подумать. Но ты пойми, Орин, отпустить девчонку я не могу. Выдаст. Знаешь же, большая награда за тебя объявлена, и значит ищут нас. Нельзя ее отпускать."
Наталья Шнейдер переработала весь диалог, дав несколько вариантов. Спасибо ей за потраченное время. :)
Вариант 1
- Вы что с ней сделаете?
- Не решила пока. Но просто так не отпустишь - с той наградой, что за тебя объявлена, вся округа наверняка на ушах. Сдаст мигом.
- Убить?
- Ну, или ты, или она. Ты мне как-то дороже. - она пожала плечами. - можно просто связать... Дня через два найдут.
- А если нет? А если звери первыми наткнутся?
- Значит, не повезло.
- Это просто девчонка! Ни в чем не повинная девчонка!
- Меня в ее годы враги бы не пощадили.
- Нельзя так!
- Можно. Со временем поймешь.
Вариант 2
- Ана, а что вы собираетесь делать с девочкой? - спросил Орин.
- Подумать надо. Но просто так отпускать нельзя - выдаст. За тебя награда огромная, наверняка по всей округе ищут.
- Так что теперь - убивать?!
- Или она, или ты. Выбираю тебя. Можно, конечно, просто связать и оставить. Когда найдут - нас уже и след простыл .
- А если не найдут? Или зверье сожрет?
- Значит, судьба такая.
- Тебе ребенка не жаль? Она же ни в чем не виновата!
- Может, и жаль, что с того? Я в ее годы жизнью рисковала, и врагов мой возраст бы не остановил.
- Я против!
- Ничего, со временем поумнеешь. Я права.
Поскольку автор посетовал, что после обработки героиня говорит, как солдафон. Наталья для примера сделала варинат "солдафонский". Чтобы показать разницу.
- Вы... Что с ней сделаете?
- А ты че думаешь? За твою башку столько деньжищ обещали, что вся округа не спит-не жрет, тебя ищет.
- Это не повод убивать!
- Ой, дитятко нашелся! Все просто, милый ты мой: твоя жизнь - или ее жизнь. Мне пока твоя интересней. Если такой неженка - так и быть, привяжем вон к той осине, пока найдут - десять раз свалить успеем.
- А не найдут? А звери доберутся?
- Значит, не судьба.
- Ты не женщина, ты чудовище. Это ребенок. Просто ребенок!
- Ой-ой, уже обрыдалась. Если бы меня в ее годы поймали - трахнули бы всем кагалом перед тем, как башку снять.
- Я не согласен!
- А кто тебя спрашивает?
UPD.
До
. "– Я еще не решила, мне нужно подумать, но ты сам должен понимать, что просто так отпустить ее я не могу – она нас выдаст. Я уверена, нас ищут по всем здешним местам, потому что за тебя объявлена большая награда."
Вариант от Александра Шапочкина
– Мне нужно подумать над этим вопросом. Так что я пока ещё ничего не решила. Но Орин. Пойми! Отпустить девчонку я не могу. Она нас выдаст. Ты же сам знаешь какая награда объявлена за твою голову, Нас ищут! Орин, нельзя ее отпускать!
Вариант от Алёны Федотовской
– Я еще не решила, нужно подумать. Но ты сам должен понимать, что просто так отпустить ее я не могу – она нас выдаст. За твою поимку объявлена большая награда, поэтому нас ищут в округе.
Большой диалог от Натальи Носовой
— Ана, что ты будешь делать с девчонкой?
— еще не решила, но выбор не большой, ты же понимаешь. Если отпустить- она нас выдаст, даже не сомневайся... Тебя ищут, награда большая.
— Ты собираешься ее убить? – возмутился Орин.
Ана уставилась на него с искренним недоумением. Временами он просто поражал ее своей наивностью. Не то чтоб ей не нравилось наивное благородство, но в данной ситуации оно было абсолютно непозволительной роскошью.
— а ты что предлагаешь? Дать ей пряник и отпустить на все четыре стороны? Для того, кто скрывается от (тут бы написать от кого он скрывается, ну например «от имперского правосудия» или от «сонма кредиторов», при чем- официальным термином) ты подозрительно беспечен! Я вообще не понимаю - как ты до сих пор выжил!
— ну видишь- как-то же выжил. Опасность еще не повод терять человеческий облик. Это же живой человек, в конце концов. Давай оставим ее где-нибудь, запрем… убивать-то зачем?
— давай! Давай как в сказке - привяжем ее в лесу, пусть ее спасают благородные разбойники. Только, боюсь, серые волки доберутся до нее первыми. Так что давай наверняка- придушу сразу и дело с концом. Подумай хорошо, вариантов у нас два - или ты- или она. И я при таком раскладе выберу тебя, уж извини. На девку мне плевать, а ты мне некоторым образом дорог!
Ана стрельнула глазами в парня. Намек был достаточно прозрачным, но Орин упорно его не замечал, или делал вид, что не замечает.
— Она же просто девочка, ни в чем не виновата! Тебе ее не жалко?
— ничему тебя жизнь не учит… на жалости далеко не уедешь. Как думаешь — много меня жалели в ее возрасте? Тут расклад простой, расслабишься- подставишься. Или ты- или тебя.
— Ана, меня такой «расклад» не устраивает!
— ну ведь ты же понимаешь, что я права. Сейчас не понимаешь- со временем поймешь. И вообще- кто она тебе? Что ты за нее так уцепился, что готов рискнуть собой?
Орин понемногу выходил из себя. Такое впечатление, что они разговаривали на разных языках, то, что для него было само собой разумеющимся, Ана попросту не брала в расчет.
— она мне никто, просто совесть для меня не пустой звук!
Девушка взглянула на него с показной обидой.
— а для меня по-твоему пустой, так? Я тут для тебя стараюсь, а ты…
— значит не надо для меня «стараться», я и сам для себя «постараюсь». Мне твои «старания» уже поперек горла!
— а может я для тебя на многое готова, может я за тебя замуж выйти планирую!
Ну вот, вырвалось… как не вовремя… рано! А впрочем- рано или поздно она бы все равно этот вопрос подняла, так почему бы и не сейчас? Ана замерла в ожидании реакции на свое признание.
— замуж? Этого ты хочешь?
А, была не была, попробуем разыграть эту карту!
15 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиПрочел все, и даже стартер. Так вот.
В контексте предвдущей темы, Валерий был прав. Многие авторы не умеют доносить ирттогигу текстом диалога, но также важно уметь выделить невербальную часть. Вы, были не правы, затеяв этот спор, еще более не права акцентировав его в отдельном бложике. Выглядит как попытка самоутвердиться и надсмеяться над человеком.
У парня хороший диалог, в контексте его истории и его стиля.
Пс, к вербалистике в обычных диалогах почти никто не переходит. Хотя.... скорее не так. Когда я веду обычный диалог, я не всхрапыааю, не пожимаю плечами и т.д., почти не жестикулирую, а говорю! Интонации, речь, но не движения, движения отвлекают от сцены. И это известно каждому интуитивно.
В некоторых диалогах, как у Миллера, нет места вербалике, но есть место эмоциям, о которых он упоминает.
Прочитала все варианты диалогов, прочитала комментарии, и мне кажется, что для начала надо бы первоисточник прочитать, чтобы до мельчайших деталей вникнуть в суть самой глобальной ситуации. 1) какой по характеру воин, пытавшийся заступиться за девочку. 2) по какой причине заступается. 3) какие чувства девочка вызывает у Аны - ревность, сочувствие, сожаление, симпатию, антипатию, да что угодно. 4) какие взаимоотношения Аны и Орином. Да и еще целая куча вводных. Написание романа, и в частности - диалогов - не математика, где 2 + 2 = 4. Это теория относительности Эйнштейна, где все так все относительно, что дальше некуда. И + надо учитывать: цели и задачи романа, а также конфликтную составляющую, которая должна присутствовать в каждой сцене. То есть: на каком этапе развития конфликта находятся герои в данный момент: латентный, перманентный, острый, ярко-враждебный или еще какая-то форма. Именно исходя из этого диалог можно выстроить в диаметрально противоположном направлении. ИМХО
И вот чего подняли? Ща дух Валерио вернётся )))
ох ох, а ещё варианты можно предлагать? Если да, можно краткую характеристику тех кто это разговаривает... ну хотя бы возраст специализация характер...было бы время сама в текст залезла бы, чтоб посмотреть, но некогда, своё дописываю, но.. задачка интересной показалась - стоит чуть отвлечься.
Вариант "после" - ужасен. Совершенно обезличен в угоду непонятно чему. Складывается впечатление что говорит не персонаж а какая-то "функция". Вы когда-нибудь видели чтобы люди так разговаривали? Я - нет.
Диалог диалогом, но мне кажется странным, что герой при таких вводных ( воин с боевым опытом, который скрывается) а) собирается отпустить кого-то, кто может его выдать и б) уговаривает кого-то это сделать.
Имхо- малая достоверность ситуации сводит на нет даже самую интересную работу с диалогом.
Кстати, вариант салдафонский мне показался наиболее интересным. Он живой и вызывает эмоции.
И в нем герои не разговаривают как в трешовом сериале
Сложно судить что лучше -хуже,когда диалог выдран из контекста. Характеристика героини данная Миллер не показывает героев, их отношения к ситуации и миру вообще. Может она простолюдинка, может из института благородных девиц. или дура набитая? Как можно править текст, не имея четкого знания о героях? Я, имея за спиной пять лет опыта редактирования чужих текстов, ни за что бы не бралась за эту работу. Кст. мне не нра. авторский вариант , но не исполнением, а смысловой нагрузкой- ролевкой, если хотите, но возможно у автора так задумано исходя из характеров героев. И не нра переделка, поскольку я не знаю подоплеки действия. Возможно, что героиня во время разговора колола дрова? Тогда ее реплики должны быть короткими-на выдохе и не затратными ))) А так.. спор ни о чем.
Отличная выборка). Теперь буду знать, как редактор смотрит наши тексты.)
Ни в коем случае не хочу принизить значение вашей работы. Просто небольшое личное мнение и всё.
Позиция редактора вполне понятна. Он должен соблюдать правила. Иначе, он не будет профессионалом. И правила эти выработаны не абы как. а с учётом реалий и опыта.
А теперь о позиции автора. Да, безусловно, прислушиваться к мнению редактора нужно, иначе автор рискует вести разговор с читателем на разных языках и понят не будет точно.
Но! Давайте не будем выращивать заштампованных безликих подельщиков. Каждый пишет, как он слышит. Как художник имеет свою технику мазка, так и писатель имеет свой неповторимый стиль. И мастерство каждого автора "написать картину так, чтобы её увидели, поняли о чём она, и чтобы картина притянула и заставила в себя влюбиться". Это вершина, к которой следует стремиться. А уж как мы этого будем достигать, другой вопрос. У каждого свой путь к вершинам.
Так что, призываю не кидаться в крайности), а искать равновесие во всём.)
Подведем предварительные итоги. Некто С.Подольская на полном серьезе предлагает, что моя героиня, любящая героя и страдающая от неразделенной любви обращалась к нему так:
...
- - Ой, дитятко нашелся! Все просто, милый ты мой: твоя жизнь - или ее жизнь. Мне пока твоя интересней. Если такой неженка - так и быть, привяжем вон к той осине, пока найдут - десять раз свалить успеем.
...
- Ой-ой, уже обрыдалась. Если бы меня в ее годы поймали - трахнули бы всем кагалом перед тем, как башку снять.
...
- Ничего, со временем поумнеешь. Я права.
...
- А кто тебя спрашивает?
...
Печально, когда редакторы районных газет, писавшие о надоях и урожаях, лезут в калашный ряд сами знаете с чем.
Без вводной трудно судить. Если выбирать из предложенных, то Вариант 1.
А почему лучший мечник ее уговариает? Настоял бы на своем и все. Он-то к ней хоть какие-то чувства испытывает?
В последнее время практически не перерабатываю диалоги и монологи в своих произведениях. Обычно, они у меня уже окончательно формируются в необходимом виде в момент написания. Все диалоги хорошенько проигрываю в воображении, прежде, чем записать. Малые последующие правки практически ничего в них не меняют.
Очень часто, первый вариант (выданный вдохновением) - самый правильный, а последующие попытки переделать его могут все испортить.
Текст под "после" как то совсем не очень. Мне одному кажется, что слишком сильное дробление на предложения, которые рвут смысл фразы?
А кто сказал, что последний вариант - солдафонский? Это больше на стервозный похоже. Содафонский правильно определил автор текста. "Солдат ребенка не обидит", а в последнем варианте читаются издевки в каждом высказывании
Чтоб было ясно приведу краткую характеристику героини.
За ужином Орин молчал, Ана, напротив, трещала без умолку – вдобавок ко всему оказалась ужасной хвастунишкой. Если верить ей, она, оказывается, умеет отлично сражаться мечом, лучше всех стреляет из лука, а также прекрасно готовит, лечит почти любые раны и болезни. Очень богатая – у нее несколько табунов лошадей и два дома – один в Валло, городе аритов, другой в Гантаруме. У Орина сложилось впечатление, что он присутствует на смотринах девушки на выданье. Правда, весьма странно выглядело – будущая невеста изо всех сил расхваливала сама себя – скромности у Аны не было и в помине. Никогда в жизни не встречалась ему такая самонадеянная и уверенная в своих всевозможных достоинствах особа.
Именно поэтому героиня говорит многословно - она болтлива.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена