Гарем великолепный и великолепный век

Автор: Артур Сунгуров / Добавлено: 11.07.17, 10:33:14

Отзыв на роман Вероники Горбачёвой "Когда возвращается радуга".

Скажу сразу: я не люблю гаремы. Не люблю читать про них и смотреть фильмы. Тем более – сериалы. Женские гаремы, хоть и могут иногда взволновать воображение (если представишь себя султаном среди роз), но по сути своей являются обыкновенными рабскими загонами. Мне не нравятся рабские загоны. Я за свободу и равноправие. А мужские гаремы – они омерзительны по своей сути. Иногда о них взахлеб и с восторгом высказываются женщины, но это, на мой взгляд, то же самое, что идеализировать отношеньки в стиле Стогкольмского синдрома: «он ее сначильничал, а потом полюбил, и она его полюбила и простила». Мне противно. Но допускаю, что кому-то может нравиться мечтать об этом.

Тем не менее, обзор романов «ЛитЭры» в стиле фэнтези-ориенталь я решил начать именно с гаремного романа Вероники Горбачёвой «Когда возвращается радуга». Роман заявлен, как исторический любовный роман и как историческое фэнтези.

Аннотация:

В десять лет её крохотный уютный мирок был раздавлен, словно скорлупка грецкого ореха. Ей вряд ли удалось бы выжить - некрасивой, рыжей, да ещё и заике... Но получилось.
Трудно из такого материала вылепить звезду гарема, усладу поздних лет стареющего тирана. Но пытаться будут. Однако далеко не всегда судьба человека решается так, как расписали её другие.
---
Намечается простенькая, я бы сказала - незамысловатая история. Ничего многоуровнего, накрученного. Роман в классическом варианте, с небольшими добавками фэнтези. Мир Иной Судьбы
---
Прода в промежутках между продолжениями Иной Судьбы, среда, суббота. В случае вынужденного простоя - предупрежу.
Если книга не уйдёт на какой-нибудь конкурс с обязательной при размещении подпиской - она будет бесплатной для чтения.

 

Аннотация заинтересовала меня только по первому абзацу. Потом началась лирика-нелирика от автора про «проду» и «простенькую историю». Не знаю, какие цели преследовала Вероника, когда делала эти добавления, но лично мне они показались ненужными, отталкивающими, отвлекающими от истории. Забегая вперед, скажу, что такие же авторские отступления Вероника выкладывает прямо в главах произведения – напоминает о том, что надо лайкать роман, объясняет, почему глава получилась небольшая и все такое. На мой взгляд – совершенно лишнее и бессмысленное действие, потому что лично я хочу читать роман, а не объяснения автора и выпрашивание лайков. Но автору виднее. Возможно, читательницам так больше нравится или удобнее – не знаю. Знаю, что я так никогда не сделаю.

Потом начал читать. И неожиданно увлекся.

Написано интересно, как раз так, как я люблю – со множеством бытовых подробностей, неторопливо, но динамично. Красивый, богатый литературный язык. Интересные персонажи - характерные, интересная главная героиня, которая и не красавица, и не счастливица, родившаяся с серебряной ложкой во рту, и вовсе не дерзкая хамка, которая вытирает туфельки об эмиров и султанов.

Главная героиня – наполовину ирландка, как я понял. У нее ирландская няня – типичная няня, заменившая мать. У этих персонажей трогательная привязанность друг к другу, некоторые сомнения только вызывает их речь. Я бы сказал, что они не ирландцы, а типичные славяне. На ирландцев как-то не тянуло – «лягуха», «померла от родильной горячки», «извели ее, голубку». И было там такое забавное выражение, когда говорили, по-моему, про красавицу – «обрезок месяца». Признаться, не понял замысла автора.

Очень удачно передана речь главной героини – она заикается. И эта особенность делает ее по-настоящему живой, отличает от целого сонма книжных и сериальных гаремных красоток. Мне очень понравилось, это здоровская придумка.

Пока читал – чувствовал, что-то такое неуловимо знакомое, вот как вчера видел. Впрочем, это чувство посещает почти после всех прочтений гаремных романов.

На второй главе я понял, какие смутные воспоминания меня терзали...

Вот она - вдохновительница умов и возвышенных порывов всех создательниц романов о гаремах! На самом деле - ужасная и отвратительная женщина, но благодаря чудесам киноиндустрии и стараниям наших турецких партнеров Хюррем стала идолом среди русскоязычных романов про гаремы (она - слева, если кто не понял, рыжая).

Тут должны быть овации, музыка, цветы.

Теперь немного про эпоху, которая послужила прототипом романа.

Или декорацией, если учитывать тег «исторический любовный роман»?

Четырнадцатый век. Это эпоха блестящих завоеваний Тамерлана, крушение османского Баязеда, который до этого победил сербов. Великолепная эпоха (уловили намек на сериал «Великолепный век», да?), эпические сражения, героические смерти, мужество и верность. Для меня это время прежде всего связано с Лазарем Сербским, с Видовданом - Днем святого Вида, когда сербы проиграли туркам в решающей битве, но прославили свое имя в веках, потеряли Косово, но сохранили веру. Это святой Стефан Сербский и Орден Дракона, это Оливера Деспина, дочь царя Лазаря, которую отдали в гарем Баязеда Молниеносного (он представлен в романе, как отец главной героини), и которую после победы Тамерлана (и смерти Баязеда в плену) отпустили на родину, в Сербию.

Отпустили в Сербию.

Не убили вместе с детьми и младшими женами, как нам представил автор «исторического любовного романа».

Никогда не было матери главной героини – ирландской красавицы, которую вместе с новорожденными принцами отравила старшая жена Айше – хасеки-султан. Не было и самой Айше – любимой жены Баязеда. Была сербская девушка Оливера, которая оставалась христианкой среди иноверцев и которая вместе с Баязедом перенесла потом тяготы плена и была после его смерти отпущена к своим родственникам.

Не было никакой «хасеки-султан», этот титул ввели для небезызвестной Роксоланы, в 16 веке, а Тамерлан и Баязед жили в 14 веке. И Тамерлан был не дядей Баязеда, «сбежавшим из изгнания», а вполне себе правителем из города Кеш, в Узбекистане.

Сейчас мне хором крикнут: «Это же ФЭНТЕЗИ!»

Ага. Фэнтези. Поэтому молчу. Хотя мне не понятно, зачем выдумывать ёжиков, когда все написано в учебнике истории – кто был, кого не было. И зачем тогда писать «исторический любовный роман», когда из истории там – две исторические личности в сомнительном ракурсе?..

Но ладно, фэнтези - так фэнтези.

Читаю, читаю – обыкновенный гарем, матчасть полностью взята из сериала «Великолепный век» (я не смотрел, но слышал, восторженные зрительницы – бабушки по подъезду рассказывали). Автору надо отдать должное – она изложила все красиво, художественно, с потрясающими подробностями вроде желоба, через который отправляли в мешках провинившихся гаремных гурий. Обыкновенный гарем, женские интриги против тех, кто красивее, умнее или хитрее… Где тут фэнтези? И вдруг – та-дам! Ко двору прибывает посольство франков, среди которых мистер Кто-то, «единственный полуэльф».

Признаюсь, я подумал, что это опечатка. Вполне себе реальная история – и вдруг эльфы.

По дальнейшем прочтении, этот эльф так и оказался опечаткой (в моем читательском восприятии) – ничего эльфийского он не сделал, вел себя, как обычный мужик из тогда еще брутальной Франции. Больше эльфов, гулей или прочей нечисти не наблюдалось, да и волшебства, как такового, тоже не наблюдалось, кроме упоминания о «волшебном глазе Хромца» - того самого исторического Тамерлана. Волшебный глаз существовал в рассказах гаремных жителей и ничем не засветился по сюжету. Возможно, пока не засветился. Возможно, у автора по поводу эльфов и волшебных глаз есть задумки в будущее, посмотрим.

Повествование обрывается на том самом месте, когда главную героиню видит Тамерлан Хромец.

Я закрываю файлик со скачанным текстом и думаю: и на кой нужны были вот эти исторические инсинуации, эти эльфы никчемные, когда можно было написать нормальный исторический любовный роман? В нормальных человеческих реалиях, которые очень хорошо удается передать автору? С нормальными людьми-героями, чьи образы получились такими живыми, правдоподобными, яркими? Или тег «фэнтези» был выставлен, чтобы привлечь читателей? Мол, и любители исторического подтянутся, и любители эльфов?

Не знаю. Лично я никогда не подтянулся бы на фэнтези, а попавшись на удочку «исторического любовного романа» бросил бы этот роман уже после убийства Баязедова гарема и хасеки-султанш в 14 веке. 

На мой взгляд, было бы честнее поставить тег "чистейшее фэнтези" и убрать напрочь всех исторических личностей. Нет, не так. На мой взгляд, было бы лучше прочитать матчасть и написать отличный исторический любовный роман... Но я понимаю, что это, скорее всего, невозможно. Легче крикнуть: тут фэнтези, что хочу, то и пишу. Да и есть право автора - с автором не поспоришь.

Но читательницам должно очень понравиться. Особенно - поклонницам известного сериала. Да что там, даже мне понравилось, хотя я вовсе не поклонница. Если автор допишет роман, обязательно дочитаю, чем там все закончилось, и в какой гарем в итоге попала рыжеволосая Хюррем… Простите, Ирис.

П.С. Кстати, цветочные имена на английский манер ирландкам не давали. Мода на цветочные имена пришла позже, гораздо позже, а ирландцы не слишком жаловали англичан, чтобы изменять своему языку. Ирландских женщин звали Мойрами и Шилами. Ничего общего с красивым лиловым цветком.

 

20 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти

Спасибо. Проходила мимо этого автора. А зря.
А сериал понравился даже моему мужу.Смотрели на турецком , муж сходу придумывал перевод. Было весело. За то что и это напомнили, еще раз спасибо)))
П.С. Не надо обращать внимание на теги.)))

А мне сериал очень понравился! Спасибо, нашла для себя столь же замечательно написанную книгу:3

avatar
Ирина Бушко
11.07.2017, 23:54:29

Автор и написал альтернативное видение истории, кстати очень классно!!!! Спасибо ей за это!!!!

avatar
Lord Weller
12.07.2017, 16:28:37

Я заглянул в текст. Текст мне понравился. Читать такое я не буду, не мое. Но пишет автор реально хорошо. Про обрезок луны или месяца я тоже не понял.

То чувство, когда ты единственная, кто впервые слышит о сериале "Великолепный век"

avatar
Юлия Леру
12.07.2017, 16:13:44

Спасибо за отзыв. "Гаремок" перечитала еще в далеких 90-х, Бертрис Смолл, Джоанна Линдсей - "королевы" ЛР и ИЛР, так что, не в обиду автору, читать не буду.
"ВВ" смотрела только первый сезон, и то, кажется, не до конца. Он мне, кстати, показался вторичным в отношении романов упомянутых выше Смолл и Линдсей.

avatar
Dima Haharev
12.07.2017, 10:45:01

Сурово тут у вас,комментарии прям картина из жизни гарема. Ну а прочитав отзыв я заподозрил, что книга мне не понравится, прочел первую главу и таки да не понравилось. Спасибо за труд, хотя за опасное и неблагодарное дело взялись.

avatar
Натали Лето
12.07.2017, 00:08:56

Добрый вечер!
Прочитала вашу рецензию и стало обидно и за автора,и за её читателей. Ну с чего вы взяли,что Вероника дублирует " Великолепный век" и его поклонники читают её книгу? Я вот этот сериал терпеть не могу! На счёт его достоверности сами турки не имеют единого мнения :(( Ну да Бог с ними! Меня интересует другое - с чего вы взяли, что читатели не могут отличить вымысел от реальности? Может ваша беда в том,что вы не читали роман Вероники "Иная судьба"? Он,кстати,чисто фэнтезийный,но имеет общих героев с "Радугой ". Именно поэтому лично у меня появление вымышленных лиц рядом с историческими,не вызвало ни какого дискомфорта!

А почему Хюррем ужасная и отвратительная? )

Приветствую!
Спасибо... Хоть читать и страшновато :)
Откровенно говоря, удивлена самим фактом рецензии, ибо, когда прочла приглашение к оным - поспешно сховала голову в песок, чтобы не заметили... Прекрасно знаю, что исторической сверхдостоверности у меня нет: Я помещаю действие в альтернативный мир, и, по моему наглому авторскому допущению, в нём запросто могут быть всяческого года отклонения от реальной истории... Я не оправдываюсь, просто осознаю ответственность за написание действительно серьёзного исторического романа, и на лавры Пикуля не замахиваюсь. Ну нет в жанрах подходящего,проставлю тэг с "альтернативной историей", что ли...
.. Спасибо за замечания :), особенно касаемо речи.
Фэнтези будет позже. В моём представлении - в Серале магия и всё., что с ней связано, под строжайшим запретом. Потому пока никаких упоминаний - повода нет...
Ещё раз - моя благодарность. Есть над чем подумать. Резюмируя, хочу надеяться, что сделала правильный вывод: Пациент, скорее, жив... :)))

"Значит, хорошие сапоги - надо брать" (с)
Спасибо большое за обзор! Отличная иллюстрация похода в чужой монастырь со своим уставом.

avatar
Мика Ртуть
11.07.2017, 21:46:01

Великолепный язык, богатый, сочный, мягкий. Прекрасные живые герои, обалденно выписан мир, быт, интрига. Те, кто читал романы по этому миру увидят и намеки и перепевы и то что осталось за кадром. И там нет совершенно ничего и близко к сериала ВВ. Описание быта? обстановки?
При чем здесь сериал? Шаблон.

avatar
Ирмата Арьяр
11.07.2017, 20:59:32

Эх, Артур, Артур...
"матчасть полностью взята из сериала «Великолепный век» (я не смотрел, но слышал...)".
Но если вы не смотрели,то как можно так уверенно утверждать? ))))

А что до эльфов... Эта книга у Вероники - о том же мире, где происходит действие цикла "Иная судьба". Это не исторический роман и не альтернативная история ни в коем случае, а альтернативная фэнтези-реальность, где есть магия, эльфы, волшебные холмы и т.п. наряду с известными историческими персонажами, которые используются как некие символы, вехи для создания именно альтернативной реальности. Вполне себе существуюющий литературный прием, и не Вероника его первооткрыватель.

Автор отзыва, а простите за нескромный вопрос вы мужчина или женщина???
А то как-то имя мужское - читал, увлекся, а потом - БАЦ- "даже мне понравилось, хотя я вовсе не поклонница" может правильнее поклонник??

Ненавижу, когда автор замахивается на историчность, ничего из истории при этом не зная. Я сейчас изучаю биографию Тамерлана, т.к. пишу про него работу. В связи с этим содержание романа кажется мне оскорбительным. О Тамерлане и Баязиде можно говорить много, особенно интересны их письма, в которых они в пух и прах разругались. Подумать только - два титана, великие завоеватели... Не нужно ничего фантазировать, история уже всё придумала за нас. История необычайная. Откройте для себя Самарканд того времени и вы поймёте, что нет необходимости рисовать эльфов и гномов, чтобы изобразить сказку. Самарканд эпохи Тимура сам по себе красочный и волшебный. Оливера Деспина может дать фору рыжей Хюррем. Оливера Деспина - единственная в истории Османской империи султанша-христианка. Благородная женщина. Недаром Тимур отпустил её на родину. Между прочим, Тимур уважал женщин. Он очень любил свою мать, старшую сестру, которая прятала его в Самарканде, когда он подвергся гонениям, любил первую жену Ульджэй и был без ума от Сарай, наследницы Чингисхана. Какие ирландки, какие эльфы? Люди той эпохи настолько величественны, их жизнь так богата событиями, что нет ни малейшего смысла вводить вымышленных персонажей, к тому же не соответствующих духу времени.
Авторы, изучайте историю, прежде чем писать исторический роман!!!

avatar
Ирина Кокорева
11.07.2017, 19:30:31

Спасибо, отзыв просто позвал...прочитать, прочитаю, вот дождусь полной версии и прочитаю:))))))))

avatar
12345
11.07.2017, 16:40:25

Подпись к иллюстрации "она - слева, если кто не понял" сделала мой день. Артур выдал на-гора замечательный отзыв-дайджест, после которого роман-исходник читать совсем не хочется.

Артур, у меня к вам единственная претензия: Упоминанием о сериале вы уже настраиваете читающих на определённый лад. Какая уж там объективность... Вроде и по головке погладили, и компотом облили :)

Ого, интересно, очень, почитать. К сериалу отношусь даже с отвращением, хотя в свое время очень нравилась советская книжка про Бахчисарайский дворец, где как раз очень подробно о гаремах рассказывалось. Так что красивая картинка в том же сериале совершенно не отвечает даже моим небольшим знаниям матчасти)
А книга заинтересовала. Сама думала про Восток, но сейчас склоняюсь к Индии (псевдо)))) Все-таки чтобы писать историческое, надо быть специалистом)

avatar
Анна Мичи
11.07.2017, 10:47:47

Позязя, поправьте "скаченный" Т_Т
И ап отзыву заодно. :)