Что определяет ваш выбор к прочтению книг коллег?
Предлагаю небольшой опрос: Какие определяющие факторы играют основную роль в вашем выборе прочтения или не прочтения книг коллег по перу?
Многие из нас дружат страничками, но не всякая такая дружба заканчивается обоюдным прочтением книг. Чаще всего она ограничивается, в лучшем случае, пролистыванием нескольких страниц, а то и, вовсе, просто лайком.
Так что же определяет наш выбор: забрать книгу в библиотеку или нет, до конца прочитать или же перескакивая через главы слегка полистать?
Как и при знакомстве с человеком, Первое, на, что я обращаю внимание: название и обложка. Как говорится, встречают по одежке, а провожают по уму. Нестандартность, необычность названия в приоритете, потому что красивая суперская профессионально-оформленная обложка не всем доступна.
На втором месте, конечно, теги, предшествующие аннотации, которые определяют жанр книги. А там уже зависит от настроения, хочется прочесть что-то новенькое или же погрузиться в привычный мир.
Аннотация - она дает уже более широкое понятие о содержимом книги. очень часто для меня это и есть тот Рубикон, определяющий, попадет книга в мою библиотеку или нет.
Литературный слог - он, зачастую, еще до раскрытия интриги сюжета определит судьбу книги.
Сюжет - чем раньше проявится интрига, тем дольше он удержит мое внимание, притом, что слог изложения и/или грамотность написания не совсем соответствуют моему восприятию текста.
Грамотность - этот фактор можно оценить, лишь прочитав несколько страниц. И бывали случаи, когда безграмотность убивала весь мой интерес к книге, несмотря на интригующий сюжет и красивый слог. Для меня примерный допустимый порог безграмотности (в т.ч. и опечатки) не более 1% от количества знаков напечатанного текста (что составляет,примерно, 10 ошибок на 1000 знаков).
Ну, и, напоследок, распределение текста по ширине (в мобильной и компьютерной версиях), говорит о большем уважении к читателю. Так книга принимает более законченный вид, нежели при оформлении текста по левому краю или по центру.
Количетсво страниц выложенного текста (от 5 до 400 и более) и принадлежность к циклу книг, для меня не станут препятствием прочитать вашу книгу. Но, конечно, при больших объемах ваших книг, я вправе ожидать дружественного шага по прочтению и моих книг. Ведь я так же, как и все на этом сайте хочу, чтобы мои книги читались.
8 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиХороший вопрос. Слог, изложение, темп. Хуже всего, когда затянуто. Хотя иногда полезно читателя подержать в напряжении.
Здравствуйте, Лана! Я в первую очередь обращаю внимание на название книги. Для меня оно должно отражать суть книги. Чтобы сразу понимать, о чем собственно она будет. Далее аннотация. Если цепляет, то я загляну в книгу. Что касается грамотности, я могу читать книги с ошибками, но не с грубейшими. Больше грубейших ошибок может оттолкнуть лишь наличие слов типа: "ихняя" и "евоная":) Я сама русским владею не в идеале. Знаю, что имею проблему с пунктуацией:) Но слова стараюсь писать правильно. Почему еще я не смогу читать книгу? Бывает, что не цепляет. Или тема не моя. Вот я поклонница фэнтези, но не очень люблю читать про драконов:) И еще один важный аспект. Я не могу читать книги с откровенными постельными сценами. От некоторых эпитетов и подробных деталей, которые авторы используют при их описании, простите, мне хочется ржать в голосину:) Мне кажется, нужно иметь большой талант, чтобы описать подобную сцену правильно. Чтобы было не пошло. Как-то так:)
Грамотность! Вот это - самое главное. Бывает, встречаю книгу с интересной аннотацией, красивой обложкой, а внутри: "Анна одела синие платье, которое Анне сильно шло и Артём аж офигел". Ни в коем случае не против опечаток, ибо все мы люди, а не роботы - бывает, смотришь на текст, ещё раз, ещё, выкладываешь и потом видишь какую-нибудь мелкую ошибку, которую срочно бежишь исправлять :) А ещё, каким бы ни был талантливым автор, не смогу читать книги из серии "влюблена в изнасиловавшего меня врага, который, вдобавок, за деньги продавал меня своим друзьям, а потом вдруг воспылал чувствами ко мне".
Не люблю затянутые сюжеты, много описания. Откровенные маты. Когда много ошибок. А ещё бывает, не нравится как ведут себя главные герои. Это наверное основной аспект.
Для меня: жанр, слог и сюжет.
Я, как и Вы, открыла для себя ЛИТНЕТ, находясь в отпуске. Первые книги, которые прочла, были написаны в жанре ФЛР, причём уже зарекомендовавших себя авторов. Читала как законченные, так и книги "в процессе". Чуть позже начала "заглядывать" в гости к авторам СЛР. На обложку обращала внимание, но только как на "очередной шедевр" художника. В процессе чтения иногда сопоставляла изображённых на обложке героев с самим произведением. Больше всего нравится читать диалоги героев, описание местности, дворцов и замков и т.д. и т.п. иногда пролистываю, не вчитываясь. Очень отвлекает и напрягает явная безрамотность автора (именно безгамотность!!! не опечатки). Как однажды в комментариях написала одна читательница (слава богу, не под моим произведением): "Хочется взять красную пасту и исправить допущенные ошибки в тексте!"
Я на ЛН давно, поэтому уже сложился список любимых авторов, о которых точно знаю, что всякую чушь они не напишут) Незнакомых читаю только по рекомендациям людей, чьему вкусу доверяю. А вообще кривой коллаж на обложке, заезженное название, безграмотная аннотация - сразу мимо.
Доброго вечера всем! Для меня важно изложение, чтобы слог совпал с моим восприятием, не люблю читать и спотыкаться. Еще конечно мое настроение, совпадает в этот момент с романом или нет. Раньше любила законченные книги, но последнее время после работы одного коллеги, стала читать и в процессе. На обложки не смотрю, потому что часто мне кажутся не к месту, но это дело вкуса, а вот на название поглядываю и аннотацию читаю.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена