Легкое чтиво

Автор: Алиса Дорн / Добавлено: 19.12.15, 18:41:32

В последнее время все чаще задаюсь вопросом, где проходит граница между "легким чтивом" - развлекательно-расслабляющими текстами для отдыха, которые не грузят мозги, - и чтивом крепким тяжелой, видимо, литературой. Может, вы подскажете? ;)

 

Самое частое замечание, которое я получаю: "автор, все, конечно, хорошо, но это не легкое чтиво".

Это, если что, к тексту про попаданку в магическую академию. Куда уж легче?!)

На мой взгляд, текст может быть не легким, если:

а) его не прочитать, не обложившись десятком справочников и энциклопедий;

Не мой вариант. Все упрощено дальше некуда, цитат почти нет, мертвых языков - тоже. В отличие от другого моего проекта, который приходится писать, обложившись всем вышеперечисленным, этот создается без изучения матчасти, на одном только дошкольном знании мифологии.

в) если он затрагивает непростые темы: смерть персонажей или их близких, изнасилования, причинение увечий и пр.

С этим уже сложнее. Совесть говорит, что, возможно, мне следовало бы поставить пару предупреждений. Но все возможные триггеры едва упоминаются в тексте, графических описаний нет и место в аннотации ограничено подается все в легком тоне - легкое чтиво же. Увы, только согласно моему мнению.

 

Поэтому вопрос к авторам) Где проходит граница между легким и не легким? И в каких случаях ставить в аннотации "легкое чтиво", а в каких - красным цветом "warning: PTSD, депрессия, панические атаки, упоминания изнасилований, mind rape, self-harm, домашнее насилие, репрессии в Советском Союзе"?*

* да, мы все еще говорим о той академке

33 комментария

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти

Случайно набрела на этот Ваш пост и поняла, что я - как раз из тех, кто назвал ИМК "не легким чтивом" :) Да-да, и в моем понимании это был комплимент! Потому что "текст легко читается" и "легкое чтиво" - для меня совершенно разные понятия. Последнее - это нечто такое плоское, однослойное, где все приключения описываются просто ради самих себя. И никаких заморочек с героями (ну и что что картонные!), с их мотивацией (спасать мир же надо!), такие мэри-сью и супермены с тяжелым детством, чьи проблемы совершенно не трогают, - вот легкое чтиво. Иными словами - ширпотреб.
И потому "легкое чтиво", на мой взгляд, - ярлык с негативным оттенком, который использовать можно только для того, чтобы оправдать перед читателями низкую смысловую нагрузку текста: ну, я же сказал, что это - легкое: вот злодей, вот герой, последний пришел, порубил, победил, все легко и понятно. Какая мораль? Какая подоплека? О чем вы?)
А ИМК - "не легкое", потому что заставляет читателя задуматься о том или ином выборе героев, потому что эти самые герои реалистичны и продуманы. И дело тут вовсе не в словарях и энциклопедиях) Сам текст читается легко и без проблем.
Как-то так)

Сдается мне, что твоя академка в любом случае легкая. Тяжелой она может показаться либо тем, кто ищет не просто легкого, а абсолютно бездумного и безэмоционального чтива. Нормальная потребность, но определенно не стоит на нее ориентироваться, если оно сам не получается именно так. Все равно кто-то да будет плеваться и не соглашаться с жанрами, тегами, предупреждениями и вообще играть в мудака.
Если же подумать чуть пошире, то легкость все равно не абсолютное понятие. И зависит сразу от нескольких параметров: интеллектуально-смысловая нагрузка, она же проблематика и тематика; эмоциональная нагрузка, то есть общий тон произведения/героев (причем глубина осмысления и проблематика с ним никак не связана), линейность либо нелинейность сюжета/композиции; логичность сюжета и поступков героев (сюда же относится наличие/отсутствие логических связок внутри текста, взаимосвязь сцен, психологический обоснуй и т.п.); простота либо сложность языка, то есть количество непонятных или малопонятных слов плюс процент сложных предложений, плюс отсылки к чему-то непонятному читателю и требующему эрудиции.
Причем по этим четырем пунктам для каждого читателя легкость-тяжесть будет своя.

avatar
Ирина Успенская
22.12.2015, 09:10:55

хорошая статья для привлечения внимания. Я сбегала от любопытства и прочла начало и кусок из середины. Сразу скажу- начало не впечатлило...хорошо бы его еще раз перечитать автору и немного разбавить монотонность (?). Но это мое имхо, хотя оно совпадает с мнением еще нескольких человек, может быть, именно из-за начала вам и сказали,что книга сложная? Много информации, подана она серьезно ))) зато серединка мне очень понравилась. Пожалуй, кину книгу в закладки и буду ждать окончательного варианта. А автору- огромного успеха в конкурсе! Вы выбиваетесь из общего эээ "направления" ))) и это очень большой плюс!

avatar
Карина Демина
21.12.2015, 23:54:05

Знаешь, мне сложны даже не наукоемкие тексты. Вопрос не в справочниках или академиях, а в поднятых проблемах и в том, насколько они мне близки. Насколько задевают интеллектуально или эмоционально.
А поскольку в подавляющем большинстве текстов проблем нет вообще, то соответственно, они легкие. Пусть даже описываются будни сверхсекретной лаборатории по ядерной физике со всею подробнейшей матчастью.

avatar
Светка Конфетка
22.12.2015, 13:07:53

Я бы выделила такой аспект, как проблема двойных стандартов, когда развязке предшествуют тяжелые метания героев на тему твари дрожащей. Но самым нелегким чтивом, на мой взгляд, остается то, которое автор создает безтзнаков препинания.

avatar
Остин Марс
20.12.2015, 01:41:49

Книга "тяжелая", если она оставляет гнетущее впечатление - всюду мрак, серость, безысходность, главные герои мучаются, страдают, им плохо, у них нет выбора, они вынуждены делать то, что не хотят. Для таких книг нужна либо интересная сюжетная линия, когда читатель готов потерпеть тяжесть ради "что же дальше?", либо какой-то глубокий моральный, воспитательный смысл - если люди, которые такое любят, их мало.

А в "лёгкой" книге всегда ярко, весело, герои простые и понятные, никому ничего не должны, не заморачиваются ничем серьёзнее "что бы пожрать" и "как списать". Даже если там кто-то получил ранения, то над ним все ржут и он сам ржет, хотя в лёгком чтиве вообще редко кому-то бывает больно. Такие книги люди читают, чтобы отдохнуть от тяжести и серости жизни, так что вполне закономерно, что если читатель взял с полки очередной яркий клон "безродная рыжуха с говорящим котиком разводит бардак в магической школе и влюбляет в себя двух принцев", а под обложкой оказалось что-то другое, читатель разочарован.

Имхо, это разочарование можно предупредить только аннотацией и обложкой, отвечающей содержанию и атмосфере книги, чтобы не вводить читателя в заблуждение.

avatar
Ксения Лита
22.12.2015, 09:00:54

Для меня легкость заключается в собственном настроении, а не в книге.
Хотя критерии легкости: хороший стиль, есть юмор, есть дружба или романтика, счастливый конец, книгу можно "слопать" за день-вечер. (Чорд, "Чувство ежа" вполне подходит под это описание, беру свои слова обратно!)

А при чем здесь академка вообще?
Академка - это антураж. Тут было много постов от изданных авторов, которые писали - пофиг вообще в каком антураже писать, если пишешь хорошим слогом, умеешь подать материал и есть идея. А уж впихнуть последнюю в академку, или в оборотней, или в космос - это без разницы.
Я с ними согласна. И легкость текста - не от антуража идет, а от стиля, способа и идеи написания. Можно и академку замутить так, что волосы дыбом встанут.
Недавно наткнулась на одну трилогию, точнее, изданы были две книги, про школу какую-то, третью отказались печатать - не продается. Потому что там насилие, убийства и прочее. Читается, как говорят, интересно, но тяжело (я прочитала несколько страниц - не пошло). Это практически темное фэнтези, без прикрас, на любителя. И любителей, видимо, не так много, как покупателей подобных книг.

avatar
Ульяна Гринь
22.12.2015, 00:19:06

Слушай, прочитала я три страницы твоего тяжкого чтива. Не слушай злопыхателей, нормальная интересная академка )))

avatar
Бэд Кристиан
21.12.2015, 07:48:18

Текст не обязательно грузит мозги, иногда он написан так, что всё понятно без словаря, но он заставляет работать душу.

avatar
Мармотта
20.12.2015, 01:04:16

Мечтательно: вот бы авторы реально предупреждали про mind rape ))) а вообще есть уже определенная культура тегов, о которых стоит предупреждать.

avatar
Полина Ветрова
20.12.2015, 11:50:36

Лёгкое чтиво - это когда в книге нет ничего, кроме того, что записано буквами. То есть имеются приключения тела.
"Тяжелое" - если в книге можно прочесть нечто, помимо того, что записано буквами, то есть имеются (помимо приключений тела) еще и приключения духа.
"Тяжесть" именно в том и заключается, чтобы приложить читательский труд и пройти вместе с персонажем духовный путь от вопроса к ответу и понять, что в книге не написано прямо-непосредственно, однако всё же есть.
Салтыков-Щедрин:
"Русский читатель, очевидно, еще полагает, что он сам по себе, а литература — сама по себе. Что литератор пописывает, а он, читатель, почитывает. Только и всего. Попробуйте сказать ему, что между ним и литературной профессией существует известная солидарность, — он взглянет на вас удивленными глазами. «Ах, нет! — скажет он, — лучше я совсем не буду «связываться», чем добровольно наложу на себя какое-то обязательство!»

И как скажет, так и сделает. И когда затем для писателя наступит трудная минута, то читатель в подворотню шмыгнет, а писатель увидит себя в пустыне, на пространстве которой там и сям мелькают одинокие сочувствователи из команды слабосильных".


Я бы вообще не ставила в аннотации "легкое чтиво" или нет. Это все субъективно. Что для кого-то веселая ерунда, для кого-то затрагивание тонких струн души (например, над кем-то также смеялись в школе, а автор сделал эпизод схожего в юмористическом контексте) Слабый конечно, пример, но что в голову пришло.
Каждый сам для себя определяет, читая книгу, какая она. Все зависит от восприятия человека. Все мы разные. А значит, одна и та же книга может быть воспринята нами совершенно по разному.

avatar
Анастасия Химич
20.12.2015, 00:31:45

Легкое чтиво - беллетристика (от франц. Belles Lettres - дословно "красивые письмена", общепринятый перевод "художественная литература"). Ну, это в классическом понимании. В современном, насколько я вижу, под легкой литературой понимается "словесная жвачка", то есть книги, которые почитал, отложил и тут же забыл. Безотносительно того, о чем там написано. К слогу и манере письма это также отношения не имеет. А под серьезной ("тяжелой" в вашей терминологии), как правило, понимают книги классиков, опять-таки безотносительно тематики, стиля или идейного наполнения.
Лично для себя я подобного разделения на "легкую" и "тяжелую" литературу не делаю. Но есть вещи, от которых лично у меня возникает рвотный рефлекс. Вот их я и предпочитаю считать "легкими"...

avatar
Игорь Казаков
19.12.2015, 19:45:49

Прочитал первый абзац.
Всё же очевидно-просто, разве нет? Это зависит от читателя в первейшую очередь. Кому-то и детективы Донцовой покажутся сложнозакрученными криминальными историями не для среднего ума.

avatar
Кариса Лир
19.12.2015, 19:17:17

Мне читатель написал на почту, что "Фрезия" тяжела для чтения, так как повествование от трёх первых лиц, а девушки очень разные. Только привык к одной, а уже о другой. Ни трупов, ни сколько нибудь серьёзных тем. Те, не только тема, но и подача может сделать чтение тяжёлым. КТ.

avatar
Андрей Желдак
20.12.2015, 13:12:53

Самый для меня тяжелый текст - "Война и Мир"... Из-за обилия французского... Да, сноски всякие, перевод, все в наличии, но... Какое-то чувство ущербности остается, поэтому окончательное решение - в топку, как и все остальные тексты со сносками, глоссарием и прочим... Ну, разве что исключая "Запад Эдема" Гаррисона...

avatar
Свечников Артём
19.12.2015, 19:53:59

Умер дед. Ему было 50 лет. Хотел хранить. Но труп исчез. - Вот это лёгкое чтиво, однозначно. Ни логики, ни смысла. Простые предложения.
А вот тяжелое: Я училась в академии такой-то, страны такой-то, которой правил такой-то, воцарившийся в таком-то году, + если нет шуток, а сплошные размышлизмы - это вааще атас. Всё равно что исполнять оперу в ресторане, в который люди пришли тупо пожрать.

Я когда свое первое произведение выложила, на меня столько гневных отзывов полилось, что это ужас какой-то столько насилия и извращений!!! Просто кошмар!!! Автор предупреждать нужно!!!. Выкладываю на другом ресурсе, пишу все эти предупреждения, а мне в ответ пишут: Ну и где тут извращения и насилие? Обыкновенное произведение в эротическом жанре, ничего особенного... и бла, бла, бла... И вот пойми, где эта черта проходит?...

Мозг у человека работает в любом случае - даже при походе в туалет )) Нужно различать эмоциональную "тяжесть", когда элементарно не хочется читать о плохом -смерти, побоях, войне, насилии и т.д. И тяжесть литературная - когда человеку трудно читать деепричастные обороты и сложноподчиненные предложения, а также вычленять мысль, которую автор завуалировал с помощью слов. ВЫ пишите об эмоциональной тяжести. Она с лихвой присутствует и в развлекательном чтиве и в серьезном. А вот второе - присуще только серьезному. В развлекательном встречается редко ))