Вступительная песенка к моей "Нетленке".

Автор: Зелёный Мох / Добавлено: 15.10.17, 10:07:06

 

Изначально песенка состояла в самом произведении -- но мне посоветовали её вырезать. Ну, решил -- можно и провести такой эксперимент. А чтоб добро не пропадало -- выношу в блог.  В авторской версии произведения  -- на "самиздате" она осталась как прежде -- в самом тексте. 

ПРОЛОГ К "ЛЮДЯМ И ТЕНЯМ"

(сам роман на 99 процентов -- проза)

 

Затмение небо закрыло

   Широкими крылами Ночи.

   Наш мир -- Суллинар -- затопила

   Зловонная мгла из пророчеств.

  

   Потоки дождей проливались,

   В них яд, а не свежая влага.

   И пеной поля покрывались,

   Цветенье садов затухало.

  

  

   Метались и плакали люди,

   Настали болезни и голод.

   Повсюду насилие, ужас,

   Деревни накрыл серый холод.

  

   Но хуже -- из бездны туманной,

   Полезли жестокие твари -

   В глазах их одна кровожадность.

   Державы великие пали...

  

   Была то небесная кара.

   Не слишком ли Боги жестоки?

   Но всё же знакома им жалость -

   Смягчили тот жребий прегорький:

  

   Послали с небесных просторов

   На землю Цветы, что сияли.

   Созданья те были огромны,

   И Солнце теперь заменяли.

  

   В их свете всем стало отрадней,

   Теплей, безопасней -- жить можно.

   И жизнь начала возрождаться,

   хоть медленно и осторожно.

  

   Ведь там, где цветы засияли,

   оазисы образовались,

   Как те огоньки среди мрака,

   Как те острова в океане.

  

   И так, получивши надежду,

   Подумавши, люди решили

   Мир снова отстроить -- но честно,

   и не повторяя ошибок!

  

   В оазисах малых, но сильных,

   Разбросанных среди Пустыни,

   Все люди упорно трудились,

   Державу отстроить спешили.

  

   То было уж очень непросто,

   Ресурсов едва ли хватало,

   Но кровью и потом солёным

   Общинники мир возрождали.

  

   Оружие снова точили,

   И с тварями лихо сражались.

   В войне и в труде непосильном

   Народы вновь мощь обретали.

  

   И снова - сады зеленеют,

   Построены крепкие стены,

   Базары шумят, флаги реют,

   И кровь заструилась по венам.

  

   Оазисы нынче торгуют:

   По пустошам тёмным, поганым

   Теперь пролегают маршруты

   Торговых больших караванов.

  

   Мечом и копьём серебристым

   Вояки пути защищают.

   Они берегут караваны,

   В дороге их сопровождают.

  

   Но твари, что родом из Бездны,

   Всё так же хитры и свирепы.

   Их взгляды налиты железом,

   А в вое -- дыхание смерти.

  

   Сжирают они караваны,

   И снова, и снова упорно,

   На те "островки" нападают,

   Чтоб кровью насытиться тёплой.

  

   Но жизнь продолжается: людство

   Богов восхваляет и славит,

   Держава народа Кузуни

   Традиции чтит, сохраняет.

  

   Из пепла она возродилась

   в своей возвеличенной мощи.

   Империя мудрости, силы!

   Но так ли она непорочна?

  

   И Боги печально вздохнули:

   Затмение -- это ужасно,

   Но подлость и лживость вернулись,

   Не было-ль Затменье напрасным?

  

   ***

  

   Вдали от имперской столицы,

   В одном из оазисов-княжеств,

   В злаченых хоромах-светлицах

   Жила себе девица Найпа.

  

   Наследница местного трона,

   Племянница местной княгини.

   Отчаянный преданный воин,

   С душою бунтарки наивной.

  

   Из лука отлично стреляла

   И тварей сражать научилась.

   Но разума не набиралась!

   А всюду - коварные силы.

  

   Не только лишь твари опасны --

   Ведь люди не менее гибки.

   Под древними сводами залов

   Нельзя верить милым улыбкам.

  

   Интриги проникли повсюду,

   И сети плетут иноземцы.

   Ох, кто бы подал Найпе мудрость --

   Спастись среди козней и лести...

0 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти