Почему вы не любите славянское фэнтези?
При выкладке столкнулась с тем, что читатели говорят: "Не очень люблю славянское фэнтези, но у вас нравится". Безумно рада, что нравится, к тому же у меня текст без стилизации, взята мифология, как и во всех моих книгах, но...
Вот реально озадачило: почему не любят-то?
Нет, я понимаю, когда плохо написано. Но сам-то жанр не виноват, как и материал и матчасть. Неужели это хуже всяких западных историй?
Вообще, как относитесь именно к славянщине?

Кто хочет интересного славянского фэнтези, с юмором, приключениями и романтикой, то вам сюда)
59 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиЯ просто не знаю, как оно выглядит))) Если отбросить подражателей Волкодаву, романы со сказочными персонажами, и невнятные кальки с запада, в которых славянского только "гой еси", что останется?
Мне нравится славянское фэнтези
Меня быт и элементарные вещи вымораживают. Столы на 4 ножках, забор из досок, кузницы посередине деревни и всякая такая фигня. До пантеона даже дело не доходит))
Очень люблю славянское фентези!!Тоже не пойму кпк можно не любить его?!
Я люблю славянское фэнтези и качественные стилизации. Но очень напрягает откровенная халтура, которая то и дело появляется в жанре. Поэтому новых авторов начинаю читать весьма осторожно. Ужасно, когда "славянским" называет свое произведение автор, который о культуре славян знает (по впечатлениям) только "Калиника, калинка, калинка моя..."
Славянская тема - это огромнейший пласт работы, котрый требует определеной подготовки. Тем более, что при, при всей общности, славянский мир на самом деле огромен и разнообразен. Наша культура формировалась не только во взаимодействии друг с другом, но и во взаимодествии с соседними народами. Поэтому я за то, чтобы авторы славянского фэнтези не хватали кусочки со всех околиц, а выбирали какой-то конктерный опорный пункт (русский Север, Поднепровье, Полабье (долина Эльбы), кашубское Поморье, Полесье, Дикое Поле.....) и "танцевали от этой печи" . Тогда, даже если действие происходит в выдуманном мире, диалектизмы, имена, отсылки к мифологии делают произведение живым. Иначе - получается дешевая лубочная картинка, которая дискредитирует жанр.
Сильней и важней славянского фэнтези для меня, как для славянина и как любителя "мифологического" жанра, нет и не может быть ничего.
Я как раз нелюбитель "славянщины", но дело не в антураже. В первую очередь отторгают языковые выверты. Такое впечатление, будто можно рандомно напихать в текст разных диводивностей и силушек богатырских - и славянское фэнтези готово. А то, что оно нечитабельное для современного человека - это херня, стилизация же
Вторая проблема - незнание материала многими авторами. Не обязательно читать Рыбакова, Афанасьева и прочих, чтобы знать, когда именно на Руси появился сарафан. Поэтому когда открываешь книгу о временах князя Владимира и читаешь там про сарафаны на красных девицах, книгу сразу закрываешь и этого автора из библиотеки выкидываешь
В результате нормальные книги в этом жанре можно пересчитать по пальцам. Один раз нарвешься, второй, десятый - и заглядывать в новые больше не тянет. Кстати, буквально сегодня в своей группе советовал отличное славянское фэнтези. Если еще не читали "Сокола и ворона" Ульяны Черкасовой - рекомендую
А я обожаю славянское фэнтези! И около-славянское - тоже )) Громыко в этом жанре особенно нравится )
Не очень люблю славянское фэнтези. чаще всего переносят в прошлое, как-то все былинно выходит, иногда даже пафосно, стиль немного устаревший, герои все бородатые да патлатые, костюмы странные, быт непривлекательный, частенько христианство всовывают (тут уже вопрос отношения к религии, не люблю книги с таким уклоном)... либо мне не везло с книгами до сих пор(
А вот славянское городское фэнтези, перенесенное в современный мир, читаю с интересом. Как и любовно-фантастические романы, не увлекающиеся старомодным стилем изложения. Главное, чтобы не было вот этой... нарочитой былинности, тогда нормально идет. У вас посмотрела, добавила в библиотеку, потому что как раз тот вариант такого фэнтези, который мне по душе))
Как по мне это один из самых интересных жанров. Поэтому предпочитаю писать именно в нем ) А многие его не любят именно из-за частых употреблений слов древнерусского.
Я тоже, кстати, не люблю. Черт знает почему. Редко это бывает удачно и не дисгармонирует с чем-то внутри. Не с литературной точки зрения, а именно с тз подачи материала. Очень тонкий и сложный момент.
Славянское фэнтези читаю, если, конечно же, в ней интересный сюжет. Но, как сказали ниже, очень сильно беспокоит стилистика. Здесь есть книги одной писательницы славянского фэнтези, возможно они хорошие, но продраться сквозь стилистику дальше первой страницы не смогла. Непонятные устаревшие слова, пусть они и создают особую атмосферу, убивают у меня все желание читать. Хоть пусть в скобках пишет, что они означают.
Вот странность странная. Мне кажется, люди сильно утрируют, когда говорят "не люблю славянское фэнтези", их оценка относится к отдельно взятым произведениям, которые действительно могут быть написаны не очень хорошо или, того хуже, просто так. То есть форма ради формы и минус содержание. Но это очень явное преувеличение, скорее всего, такие люди едва ли хотят увидеть суть проблемы. В конце концов, то, что можно назвать классическим фэнтези с уклоном в средневековье западное, не всегда может похвастаться хорошими образцами. Но тут уже может играть роль количество написанного. Западно-фэнтезийного явно больше, так что количественно качественные работы перекрывают собой прекрасные работы в славянском фэнтези. Отсюда и слова такие. Но вот я сейчас подумал... Я не тамогу много славянского фентези читал. Но что люблю – то люблю самой трепетной любовью. Вот бы даже "Дочерей Лалады" взять. Ну прекрасно же.
Марина, Вашу книгу еще не читала. Добавлю в библиотеку, по возможности буду знакомиться )
Не люблю. Просто не моё это.
Потому что очень часто это смахивает на некачественное подражание былинам (да даже и качесвенное, много любителей былины почитать?). Или вообще сказкам. Это само по себе рождает не слишком серьезный настрой. Фэнтези по западной мифологии не подражает же фольклору. Не вижу я серьезности и реалистичности, чтобы проникнуться можно было. У той же Семеновой этого нет, по виду больше похоже на исторический роман (т.е. о реальности), а не сказку. Подача разная. Фэнтези, хоть и сказки, но такие, что на жизнь похоже, на правду.
Тут же замечу, что фэнтези не все похоже на жизнь, однако некоторая его часть, как раз сказочностью и берет. Причем именно в этом подвиде славянские мотивы не уступают западным. Кстати, интересно, что всякие "Вампиры" Стокера строились как раз на славянской мифологии.
Несколько хороших романов в этом жанре читала. Здесь и на другом ресурсе. Но мне кажется дело не в использовании особенностей языка а в том интересен ли мир созданный автором.
Против старославянских персонажей ничего против не имею. Всякие кащеи и кикиморы часто хорошо вписываются в сюжет но вот текст иногда насыщен старыми словами. В связи с этим читать становится сложно, пока вспоминаешь что это старое слово означает, забываешь что читал до этого.
Люблю, но сам еще писать не пытался. Попытаюсь обязательно. В перспективе.
Мне очень нравится! Может быть повезло, что первыми были прочитаны книги Галины Романовой! Впечатлило, до нельзя!
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена