Как вы относитесь к мату в литературе?
Недавно передо мной встал этот вопрос, и я все еще не пришла к однозначному выводу. Сама не ругаюсь и не люблю, когда кто-то ругается, но мои герои другие люди, и в книге попадаются ситуации, когда нужно "острое словцо". Приходится часто искать синонимы ругательств, которые не относятся к мату, как-то изворачиваться. А, может, не стоит и просто использовать его?
Как вы думаете? Используете ли вы мат в своих работах? И встречается ли мат в напечатанных книгах?
18 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиВообще, такое впечатление, что программную статью "Русский мат как мужской обсценный код" вообще никто не читал... ну, кроме Алларда, может быть.
Только Пелевину простительно )
Ирмата Арьяр, А, скажем, Сорокину? :)
Почти всегда мат - признак авторской беспомощности и не умения использовать эвфмеизмы или синонимы. У меня есть персонаж, который матом разговаривает, но я в тексте ни разу не допустила, чтобы он прямо сказал что-то крепче "сучка" и "шлюшка".
Бывают исключения, когда мат необходим. Но редко. страшно редко.
Скажем так, я не фанат мата, но отношусь к нему спокойно, если он применяется к месту и хорошо подходит образу.
Плохо. Но, если описывать людей которые завтракают своим соседом, а на ужин сами становятся главным блюдом, без него ни как :(:
К открытому отшучусь плохо, А вот завуалированный иногда использую.
отрицательно
Я считаю, что мат в литературе не приемлем, это слова, которые на заборах пишут, а не в книгах.
Многие читают для саморазвития и духовного обогащения, не думаю, что мат, чему-то может научить или обогатить духовно
Терри Лу, Нет, я имела в виду, что герой созданный автором и его поступки не всегда могут быть положительными. Например, в смерти Бима или Му-Му мы виним не авторов, написавшиз рассказ, а жестокие обстоятельства, которые к этому привели. В моём случае школьники матерятся это факт, я отношусь к этому негативно, но ситуации это не меняет. Всё что в моих силах, это сделать историю позитивной, чтобы поднять настроение тем, кому грустно. Может от этого мир станет лучше и добрее, кто знает...
В зависимости от жанра, уместности и прочая. Иногда бывает нужно. Но скорее отрицательно.
В своих работах использую либо созвучные замены (хрен и тп), либо "местный", но никак не русский.
Все хорошо к месту. И если ты (в смысле твой книжный герой) просыпаешься, потому что кто-то ест твою ногу - то без красного словца сложно объяснить героееду, что его гастрономические предпочтения идут вразрез с твоими планами на это утро да и в принципе на дальнейшую жизнь.
В одной из книг у меня герой ругался много и смачно, но делал это... на эльфийском, используя подслушанное где-то выражение. Которое, как потом выяснилось, означает дословно "в моем супе муха!"
Магазинников Иван, Кстати, у меня тоже есть один герой, который постоянно матерится на другом языке, правда, на латыни))
Если к месту - то нормально. Главное, чтобы это соответствовало общей атмосфере и персонажу.
И в жизни, и в кино, и в литературе -- отрицательно. Для образа героев замену вставляю угадываемую по смыслу и то неприятно. А про откровенный. Присмотрелась я как-то к сериалу в интернету. Залпом пересмотрела 3 сезона по 20+ серий, нахожу 4 сезон... а там мат перемат. То ли и в оригинале так было, но переводчики это дело заглаживали, то ли наоборот это переводчики 4 сезона такие извращенцы? В общем, обыскала все ресурсы, везде этот долбанный мат и в 4 и в 5 и 6 сезонах. Поскрипела зубами, попыталась посмотреть. Хватило меня на 3 40 минутных серии.
Крайне отрицательно.
Часто просто закрываю книгу, если там использование нецензурщины идет как правило. Всяческие ситуации - это не отговорка.
Нормально отношусь, как и в жизни. Так, где в жизни бы сказали матом, лучше чтобы и в тексте его использовали. А ругательство ради ругательства не нужно и не интересно.
Мат кое-где необходим, но только если всё произведение целиком его поддерживает. Скажем, если роман о военном времени со сценами боевых действий, то можно и добавить.
А вот в тихой-мирной истории с романтическими розовыми соплями даже одно-единственное матерное слово, кое-где втесавшееся в текст, зарубит всё впечатление на корню.
Максим Анаэль, Вот с этим согласна. Причем мат в речи героев, а не в словах от автора.
Отрицательно отношусь)) если вдруг ну очень надо, предпочитаю или перефразировать, или на крайняк точками замаскировать))) но, как ни печально, я в печатных книгах встречала прям-таки трехэтажный, ужасно воспринимается...
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена