== Биби Истон / Рыцарь
Биби Истон "Рыцарь" (2021)
Переводчик: Анна Бялко
Издатель: INSPIRIA (Эксмо)
Осторожно - спойлеры!
Впервые начинаю свой отзыв о книге с упоминания переводчика и издательства, потому что оттягиваю момент, когда нужно будет говорить о самой книге...)))
Что ж, я прочитала первую из четырёх историй серии, и у меня уже сложились определенные эмоции и впечатления, которыми вполне можно поделиться и с вами. Итак, советовала бы я вам прочитать эту книгу? Нет, не советовала бы. Жалею ли я о потраченном времени. Опять же нет. В общем, всё сложно.
Книга написана жаргоном американского подростка от лица пятнадцатилетней Биби (сокращение от Брук Брэдли). Мы врываемся в события, описанные в романе, в первый день 10-го класса героини. У девушки очень много планов на этот год, но все они так или иначе связаны с покорением её первой любви по имени Ланс Хайтауэр (с английского High tower переводится как высокая башня, вот и Ланс имеет рост под 2 метра с учетом его крашеного панковского ирокеза).
Первые главы ты просто привыкаешь к этому потоку подростковых мыслей, жаргону и героям, а потом начинаются основные события истории.
В романе поднято много острых тем на примере жизни подростков из не самых благополучных семей не особенно богатого района штата Джорджия. Тут и алкоголь, и наркотики, и беспорядочные половые связи, и нервная анорексия, и ранняя беременность, и суицид, и даже убийство по неосторожности. Подростки из старшей школы, чьи судьбы описаны в романе, предоставлены сами себе, потому и проводят время так, как душа пожелает. Ну и представьте себе, чего там желает душа американского подростка времен конца девяностых.
Биби отчаянно влюблена в Ланса и готова пойти на всё, чтоб парень её заметил. Она слушает группы, которые ему нравятся, одевается с ним в одном стиле (а Ланс - типичный панк из 90-х), практически ничего не ест, чтобы сбросить вес ниже 45 кг (девушке кажется, что это добавит ей баллов в глазах возлюбленного). И вроде бы у них даже что-то начинает намечаться, но от Ланса идут настолько непонятные сигналы, что Биби до конца так и не уверена, всё же встречаются они как пара или нет.
А потом в её мир вдруг врывается монструозное нечто. Этот маньяк держит в страхе всю школу, носит шмотки в стиле поклонников неонацизма и острижен почти наголо в лучших традициях скинхедов. Он может запросто избить малолетнего сквернослова просто за то, что ему не понравилось услышанное. У него свирепый взгляд, и он водит огромный рычащий грузовик, в который пятнадцатилетняя девчонка не сможет забраться без посторонней помощи.
Неожиданно они начинают слишком часто пересекаться. Биби и тот, кто велел называть его Рыцарем.
В русском прочтении героя называют Рыцарь, так назван в нашем переводе и сам роман. Звучит на любителя. В оригинале фамилия у паря МакНайт, а knight как раз и переводится как рыцарь. В общем, на родном языке Биби обращалась бы к своему новому знакомому Найт. На мой вкус гораздо мягче, чем Рыцарь. Кстати, и сам роман в оригинале называется не РЫЦАРЬ а SKIN (от skinhead (скинхэд) = бритоголовый), что четко описывает образ первого по-настоящему важного мужчины в жизни Биби Истон (серия книг расскажет читателю о четырёх таких мужчинах).
Биби не хочет сближения с Рыцарем, она вообще не хочет лишний раз мелькать в обществе скинхэда, ведь её лучшая подруга Джульет Ихо, на минуточку, чернокожая. Как это совместить в одной вселенной? Но по воле случая в школе у них с МакНайтом соседние шкафчики для вещей, поэтому так или иначе, но периодически Биби и Рыцарь встречаются то в школьных коридорах, то в школьной столовой, то на парковке при заброшенной часовне, куда старшеклассники бегают, чтобы покурить во время перемены.
Несколько жизненных ситуаций приводят к тому, что Биби узнаёт изнанку жизни Рыцаря. Восемнадцатилетний парень с непростой судьбой подрабатывает художником и мастером по пирсингу в тату-салоне, где несколько дней в неделю заодно и ночует, так как не может показываться в доме матери в те дни, когда там бывает его отчим. Биби видит новые грани этого "урода" и "психопата", который между делом подкармливает дюжину уличных кошек, старого пса их общего знакомого и отказывается от обеда, если в обед не ест Биби (а она почти никогда не ест, ведь заветные 45 килограмм не так-то просто достичь).
Рыцарь носит рюкзак Биби, набитый учебниками и тетрадями, подвозит девушку после школы на своём монструозном грузовике, всеми силами пытается её накормить и оградить от наркоты, а заметив, что Биби мёрзнет, находит для девушки свою стильную куртку как у американских лётчиков, в которой сам ходил чуть ли не в младшей школе (зато Биби она в самый раз). Постепенно и для героини, и для читателя Рыцарь открывается совсем с иной стороны. Да, у парня куча недостатков и в его анамнезе ворох всевозможных косяков, но то, как он относится к девушке, не может не очаровывать.
Непродолжительное время эти отношения обоим подросткам приносят исключительно положительные эмоции, но постепенно над героями сгущаются тучи, и чреда событий приводит к нескольким смертям и расставанию героев.
Суть романа в том, что Рыцарь сознательно отказывается от места рядом с Биби, так как понимает, что может, сам того не желая, в один миг вдруг разрушить жизнь любимой девушки. Счастье Биби Рыцарь ставит выше своего счастья, собственно, как и бывает, когда любишь по-настоящему. И пусть методы, которыми он пытается достигнуть цели, не самые лучшие. Но вспомним, что парню, на минуточку, всего 18 лет, и он не то чтобы умудренный опытом мужик. В общем, защищал, как умел и как ему казалось правильным.
Почему же я говорю этой книге нет? Потому что она вся насквозь американская, и дух у неё именно тот, что нам навязывали кучей низкопробных фильмов девяностых и нулевых. Каков же мир, в котором существует Биби Истон? Понятие о добре и зле регулируется здесь только статьями уголовного кодекса, да и те становятся довольно размытыми, если есть шанс нарушить их и не попасться.
Герой романа кричит:
- Я убил человека! Почему ты всё ещё здесь и не бежишь в ужасе прочь?
На что героиня лишь условно пожимает плечами, мол, убил, ну ладно, бывает, но ты же не со зла, ты меня защищал. Да мы никому и не скажем...
Добро и зло в романе настолько размыты и затёрты, что читать этот текст можно лишь людям с крепко сформированным мировоззрением, способным отсеять ненужное и закрыть глаза на недушеполезное. А уж для лучших продаж, поверьте, автор напихала в текст весь букет американской изнанки, измарав в финале в намеках на содомские эксперименты даже главного героя. А ты по прошествии четырехсот с лишним страниц уже так сроднился с героем, что оскорбляешься, как за самого себя.
В общем, текст читается довольно динамично, главный герой, однозначно, цепляет какие-то струнки души, по прочтении романа ты мысленно делаешь для себя пометочки, что понравилось, а что нет. Открытый финал будоражит фантазию, особенно зная, что героиня обретёт счастье лишь в четвертой книге со своим скучным мужем-финансистом, но Рыцарь, сразу после выпускного отправившийся в армию, а затем в горячие точки, ещё обязательно появится в следующих романах, чтобы потрепать читателю израненное сердечко.
Буду ли я перечитывать этот текст? Однозначно - нет. Но с учетом того, что книга мне досталась по цене чашки кофе и подарила 3 вечера неоднозначных впечатлений, в целом я даже рада, что ознакомилась с этим текстом. Тем трепетнее буду относиться к произведениям отечественных авторов, чьи мировосприятие и душевность гораздо ближе мне и приятнее.
0 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиУдаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена