Красавицы Востока в холодных замках Франкистана!
Горящего сердца пылающий вздох!*
Субайда - дочь правителя Сицилии, чью яркую красоту лишь оттеняли ожерелья из рубинов и изумрудов. Мусульманка, отринувшая ислам, свою семью и даже свое имя ради любви к христианину. Но любовь эта не смогла спасти прекрасную Субайду-Розамунду!
О ней
Баронесса Розамунда, когда дети начинали ее расспрашивать, говорила больше не о дележе добычи, а о штурме и падении города. Ее огромные, черные, как ночь, глаза вспыхивали всякий раз при воспоминании о встрече с Ансбертом, который прорубил своим мечом дорогу к ее покоям.
Последним, кому он снес голову с плеч, был верный, как сторожевой пес, телохранитель Зугби, получивший приказ эмира: убить его юную дочь, красавицу Субайду, если франки прорвутся в цитадель.
Лишь долю секунды помедлил Зугби, чтобы вернее рассчитать удар и прервать жизнь девушки быстро и без мучений. И этого промедления оказалось достаточно!
С того дня не было больше принцессы Субайды, но появилась Розамунда, любимая супруга барона Ансберта.
Роза, застывшая в глыбе льда – душа юной Римберты. Мужество и стойкость этой девушки можно ставить в пример! Она смогла выжить в рабстве, вырваться на свободу и помочь другим. Смогла вернуться домой и покарать врага. Не может только одного – исцелить от горя собственное сердце!
О ней
… Все сгрудились вокруг Римберты.
- Итак, - сказала она, - что нам делать с предателями? С теми, кто бьет в спину даже своих? С теми, кто разглашает то, о чем до поры полагалось молчать, и затевает смуту и требует дележа добычи, когда цель еще не достигнута и всем грозит опасность? Те, кто так поступил, нарушили священную клятву, которая в рабстве связала нас всех вместе. Вы помните, что ждет каждого, кто ее нарушит?
Она сурово глянула на Трутлинду, и та оцепенела, прочитав в черных омутах-глазах Римберты скорую смерть.
- Госпожа, - боязливо проговорил один из пожилых невольников. - Если бы не эта женщина, ничего бы такого не случилось! Она рассказала Румольду о золоте, которое вы везете с собой, и у него, как и у других, жадность помутила разум. Мы просили их одуматься, но все тщетно!
- Чего заслуживают те, кто обратил оружие против своих? - спросила Римберта тем же стальным голосом.
- Смерти! - сказал Жиль.
- Смерти! - ответили в один голос Урсин и Клеври.
- Смерти! - сказали остальные, и даже самые юные и самые добрые из всех - Онор и Вазо - сказали именно так.
Жемчужина, созданная для изнеженной жизни в гареме. Рабыня страсти, боящаяся принять в дар свободу – это страдающая от безответной любви Захра.
О ней
…Еще там, дома, их мудрая наставница в искусстве страсти предупреждала: главная заповедь и основное правило — не влюбляться, не привязываться к своему хозяину, кем бы он не был! Иначе пропадешь. Истерзаешь себе сердце и погибнешь.
Захра так и поступала… пока ее не привезли в холодное полуварварское королевство, где подарили франкскому эмиру. И здесь она впервые нарушила правило. Она влюбилась в своего господина и повелителя.
Этот роман полностью: Рысь и Горностай-2
*Из стихотворения Р .Гамзатова
3 комментария
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиПотрясающе красиво! И как подходит этим трем красавицам приведенная строчка из Гамзатова:)
Очень хочется, чтобы оттаяло сердце Римберты, самой юной из героинь романа.
Желаю автору вдохновения:)
Очень яркие образы красивых женщин! Интересно и интригующе!
Потрясающие женщины! Спасибо Вам!
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена