Цитрусовые сказки на польском
Начат невероятный проект (я помню, если вдруг кто ждет Адреналин в аудиоформате -- все в силе, просто автор болел горлом месяц, сейчас голос только нормализуется, и то, еще насморк, так что пока никаких ляляля, но все будет. Кстати, скоро только так и будет, ибо договор я уже отправила издательству со своей подписью, осталось получить оригинал с их печаткой и прочим)...
Итак, проект по переводу Цитрусовых сказок на польский.
Оказывается, это весьма занятно, но и весьма трудоемко. Увы. Однако, пока запал держится, и если знакомые будут откликаться... то все получится, я выбрала книжку покороче. Да и повкуснее, наверно.
И попроще. Она как бы детская.
Имена и все такое буду приспосабливать к Польше.
Чувствую, я имею шансы стать немножко полонистом. Ух... Пожелайте, чтоб все получилось!
9 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиУдачи !
Благодарю ;)
Удачи в таком чудесном деле!)
Спасибо:) завтра возвращаюсь на работу и возьмусь в перерыв далее за работу
Показала сегодня Ваши сказки мужу, думала узнать авторитетное мнение. :-)
Больших огрехов он не нашел, но честно признал, что, хотя и читает на польском по-прежнему много, сам уже пишет немецкие фразы польскими словами :-).
О самой книге он судить не взялся, потому что "не совсем его жанр". Ну да, не космофантастика, это точно :-) А я с удовольствием почитала, как слово к слову, словно петелька к петельке, сплетаются слова в кружевной узор.
Спасибо:) мне уже один местный друг помог с первой главой и завтра займусь этим делом. Ну, если по-русски захотите почитать, знаете, где найти :)
Удачи много-много! Верю, что все получится!
:) знала,что ты оценишь
Пусть капризная и своенравная госпожа Фортуна благоволит тебе в этом и других начинаниях! ))
Кейт Андерсенн, Думаю, у бесконечной популярности детектива, как жанра, прежде всего две первопричины: 1) конечно же ИНТРИГА )) Кто же злодей?! А как он всё это провернул? И зачем? И почему никто так долго не мог его поймать? 2) ПРОТИВОСТОЯНИЕ добра со злом, в ярко выраженной форме, ожидание торжества справедливости, которое непременно должно произойти, сложное и кропотливое расследование сыщика, основанное на наблюдениях, уликах и логических выводах. И часто, чтобы произвести должное впечатление, улики и разные моменты, по которым сыщик вычисляет преступника (который, не всегда убийца) могут вообще быть очень не значительными.
Вот, как-то так. )) Ну, это в классических таких детективах.
Кстати, мне кажется, что всех хороших книгах, по моему субъективному мнению, всегда есть хоть какая-то даже не очень значительная для сюжета детективная линия.
А что касается отвращения... то совершенные преступления вызывают не только это чувство, но так же возмущение, гнев, и жажду пресловутой справедливости-преступник должен и будет наказан!)) А кто, как не бравый сыщик способен изловить и наказать злодея?..
Желаю удачи! Пусть все у вас получится.
Кейт Андерсенн, спасибо за доброе пожелание!
Верим и рады!
Лариса Жукова, спасибо:) надеюсь не забросить амарант и все остальное из-за этого, но жизнь - движение:)
Удачи и пусть все получится! Где можно посмореть результаты? Я охотно присоединюсь к читателям :-)
P.S. А, все, уже нашла. Размечталась, что ЛитНет открывает и польскую страничку. :-)
Сказочница, ну, отлично, тогда Ваше мнение тоже пригодится:) хотя я надеюсь получить от своих друзей в Польше отклик, а то все жаловались, что пишу я по-русски и почитать не могут.
Удачи! Пусть всё получится!
Нелли Ускова, спасибо, Нелли, большое, за поддержку. надеюсь расширить свой польский словарный запас тем самым. может, и навык пригодится.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена