Властелин зануд и волшебная книга

Автор: Шимун Врочек / Добавлено: 19.02.19, 04:42:36

"Властелина колец" мне одноклассник дал почитать в конце 80х. Он был долговязым самоуверенным умником, без чувства юмора, зато с фамилией на букву "А". У него было вытянутое лицо и костистый длинный нос. Он хронически не понимал намеков. В социальном общении он был примерно так же зряч, как Шелдон из ТББ. "Это моя любимая книга, - сказал А. - Прочитай и ты поймешь, какая она крутая". Он с презрением покосился на стопку книг на моем столе.
"А" почему-то решил, что мы друзья, и приходил ко мне в гости каждый день, как на работу.
Быть его другом было трудно.
"А" садился пить чай, ел печенье и долго и нудно что-то рассказывал. Если ты уходил из кухни в комнату, он просто шел за тобой. Сбить его с цели было невозможно, а намеков он не понимал. Дошло до того, что, увидев в окно, как А идет к моему дому, я делал вид, что меня нет. И пережидал, пока он долго и нудно отзвонит в дверь. Но это было не все. Через час А возвращался. Или через два. Не угадаешь. А на следующий день мы встречались в школе. "Вчера тебя не было, я сегодня приду", говорил А.
- Меня, наверное, дома не будет, - я пытался отмазаться. - Я к Андрюхе собираюсь, уроки делать. 
А кивал. Понимаю, понимаю. А потом приходил к Андрюхе.
- Блин, Диман, - говорил Андрей в сердцах, когда А все-таки уходил. - На фига ты его позвал?!
- Я его не звал.
- Так скажи, чтобы он больше сюда не ходил!
- Сам скажи, - огрызался я. Все мои попытки намекнуть А, что ему не рады, были как с гуся вода. "А" только отряхивался и приходил снова.
И вот однажды разговор зашел о любимых книгах. А послушал нас с Андрюхой немного и сказал, что мы, конечно же, ничего не понимаем. Это все барахло. А есть такая книга, настоящая вершина. "Сейчас я вам объясню". Мы с Андрюхой уже в открытую издевались над ним, но бесполезно. "А" просто не понимал. Табличку "Сарказм" тогда еще не изобрели.
В следующий раз А принес книгу. Потом опять начал рассказывать, почему она крутая. О, боже.
Толстая книга в желтой суперобложке, перевод не помню чей (Фродо был Торбинс, кажется, а не Бэггинс). Я пожал плечами. Я почему-то не очень хотел читать любимую книгу А. Из долго подробного рассказа А я понял, что ему нравятся в книге какие-то странные вещи. Всадник на коне, который, кажется мертв, а может, не мертв. Призраки. Чей-то глаз на башне. Двое едут на одной лошади через какую-то реку -- я так и не понял, что в этом крутого. Любимым героем А был волшебник Гэндальф.
В общем, книгу я начал читать не сразу. Каждый день А спрашивал, читаю ли я, я отвечал, что да, вот-вот начну.
Но однажды я действительно взял книгу и открыл первую страницу. Книга же не виновата...
И там в книге был жуткий мрак, огромный безжалостный мир, серое хмурое небо, практически невыносимая атмосфера обреченности и угрозы. Я до этого читал забавного детского "Хоббита" с Леоновым на обложке и оказался совершенно не готов к такому повороту.


Сейчас проверил. Нет, это был не конец 80-х, а 1991-93 год примерно. Желтый толстяк "Северо-Запада", перевод Григорьевой и Грушецкого.


...Толстая и невероятно мрачная книга. Я даже не уверен тогда был, что она мне нравится. Я читал ее несколько дней, делая перерывы, чтобы отдышаться, и чувствовал, как гаснет свет вокруг. Книга давила на меня. Физически. Мир сжимался до нескольких ярдов вокруг, сырых камней, холода, голода, постоянного ужаса, ободранных пальцев и необходимости пройти еще шаг. И еще этот Горлум, к которому я испытывал одновременно презрение и пронзительную горячую жалость. Когда верный Сэм тащил меня к вершине Ородруина, я был уже на последнем издыхании. Я слышал шепчущий голос Кольца в своей голове: "Возьми меня. Надень меня. Ты будешь править миром. Они все недостойны тебя".
Когда мой палец вместе с кольцом (и несчастным Горлумом) падал в огненный кратер, я вздохнул с облегчением. Все закончилось. Для всех.
Кажется, в этой книге я впервые столкнулся с концепцией всесильного и практически непобедимого Зла. Зла, которое заберет твою душу незаметно, исподволь, хочешь ты этого или нет. Это было тяжелое и сокрушительное чтение. И слегка занудное, что скрывать. Но невероятно впечатляющее. Думаю, книга в тот раз мне скорее не понравилась. Но забыть я ее не смог.
"А" я не встречал со школы. Он все-таки перестал ко мне ходить, не помню, почему.
Забавно, что образ Гэндальфа у меня до сих пор немного ассоциируется с внешностью "А" :)

P.S. Стоп. Не Торбинс в том переводе был, а Сумникс.Точно.

Мой канал на дзен

19 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Сергей Кирсанов
24.03.2019, 13:42:22

Классный текст.)). Автора этого раньше не читал, но, пожалуй, буду теперь отслеживать.

avatar
Кам Гуш
20.03.2019, 20:45:34

Питер... Моя любимая книга из серии "МЕТРО". Даже читая это, я ловил себя на мысли,что Вы, не вытерпев давления А, броситесь к нему с кличем-- мои любимые конфеты .... Спасибо за напоминание про Сумкинса. Я и забыл, как весело и непринужденно жил в то время,когда состоялось моё знакомство с Фродо и Бильбо.

avatar
Ольга Шестрова
22.02.2019, 19:20:33

"Властелина колец" читала всего дважды) Понравилось.
Немного похож ваш А на человека в футляре) тот тоже всё приходил, сидел, герои не знали, как вытерпеть его дружбу, но А всё-таки не так ужасен, как господин Беликов.) А что стало с этим вашим А во взрослой жизни?

Шимун Врочек
25.02.2019, 03:26:46

Ольга Шестрова, Увы, не знаю. "А" не входил в нашу компанию, а на встречах выпускников я А ни разу не видел.

avatar
Снегова Анна
22.02.2019, 19:47:52

Имхо - у вас сработало изначальное предубеждение)))) когда слишком навязывают, что что-то шедевр, может возникнуть подсознательное отторжение. У моего мужа так же было, когда я долго восторгалась - прочитал и сказал, ну ничего особенного, даже скучновато. А может личность рекомендующего спроецировалась. А бывает просто книга "не твоя", не попадает в резонанс с тобой, и всё. Скажу только, как горячий поклонник книги, что она ни разу не о всеподавляющем Зле - а о значении твоего личного нравственного выбора и о силе духа, которая даже в самом маленьком существе может оказаться выше этого Зла. Выбор - вообще одна из ключевых тем книги. Там масса примеров внутренней борьбы и разных вариантов такого выбора. Тот же Горлум потому и вызывает сочувствие, что он - не шаблонный злодей или нечисть, а квинтэссенция этого самого выбора и душевного терзания. А также символ того, что надежда на правильный выбор не угасает, как бы ни была исковеркана душа до того. И в этом самый высший гуманизм автора и лишь один пример того волшебного, светлого и доброго,что он вложил в эту книгу и что остаётся с тобой после прочтения на много и много лет и заставляет снова и снова к ней возвращаться))))

Шимун Врочек
25.02.2019, 03:25:31

Снегова Анна, Так я не спорю:)) Но первое впечатление было именно такое. В тени гигантского зла -- и только маленький хоббит против. Я потом много раз читал Властелина, в разных переводах. Я не фанат, но очень ценю эту книгу.

У меня такая же. Правда ощущения мрачняка при первом прочьении не было. Было ощущение некоей эпической битвы , метафизичности и метаисторичности. Следом проглотила и Силтмариллион.

Шимун Врочек
25.02.2019, 03:23:33

Нелли Искандерова, Эпичность -- да, одно из главных ощущений. Суровое дыхание другого, волшебного, но совершенно реального мира.

avatar
лана
22.02.2019, 19:56:34

Меня больше заинтересовала Ваша история про А. У всех бывают такие А в знакомых, и мы бываем такими А. А книга в хорошем переводе - чудо. Да - мрак, да - сказка, да - выбор. Но Вы пишите ещё.

Шимун Врочек
25.02.2019, 03:22:32

лана, Спасибо, Лана!
Надеюсь, у "А" все хорошо":) И да, я тоже бываю занудой:))

avatar
Шика
19.02.2019, 10:22:41

Я Властелина читал раза три. И в разных переводах.
После первого прочтения сложилось ощущение полной безнадеги в Средиземье.
Потом было легче.

Шика
24.02.2019, 20:09:10

Шимун Врочек, возможно, все зависит от перевода и от переводчика. Или от настроения читателя.

avatar
Маргарита Ардо
19.02.2019, 10:29:45

С интересом прочла вашу историю) А Властелина колец не читала. До сих пор. Как-то не сложилось...

Ульяна Гринь
22.02.2019, 19:11:14


Шимун Врочек
, Да вот как-то так вышло )))))) и Игры Престолов не читала/смотрела

avatar
Ломаный Грош
20.02.2019, 13:40:01

Забавная история. Пишите еще)

Шимун Врочек
22.02.2019, 19:01:46

Ломаный Грош, Спасибо! :)

Я читала только Хоббита:) а вот такое давящее и ужасное впечатление на меня произвела книга Замок Броуди. До сих пор не могу без содрогания вспоминать сюжет.

Шимун Врочек
22.02.2019, 19:01:34

Татьяна Бегоулова (Дулепова), Я совсем не помню Замок Броуди (может, не читал), хотя посмотрел сейчас аннотацию -- почему-то сюжет кажется очень знакомым. Странно.

avatar
Нелли Ускова
20.02.2019, 10:29:46

Я начинала три раза лет в подростковом возрасте. Меня хватало страниц на тридцать этих бесконечный описаний гор, я засыпала и интерес к книге угасал. Но фильмы очень люблю, пересматривала и не раз. А книге обязательно дам ещё шанс.

Шимун Врочек
22.02.2019, 19:00:11

Нелли Ускова, Фильмы замечательные. Хотя из кинотрилогии "Властелина" мне очень нравится первая часть "Братство Кольца", остальные намного меньше.
Как, кстати, и с Хоббитом. Первый фильм понравился, второй так себе. А третий я волевым усилием уже:)))

avatar
Саша Кор
19.02.2019, 15:59:47

о да, эта книга реально жуткая. причем когда я ее прочитала в первый раз, все было отлично, захватывающе и вполне приключательно. а потом попыталась перечитать... и не смогла, настолько страшно, гнетуще, удушающе даже. а потом опять ничего...

Шимун Врочек
22.02.2019, 18:58:31

Саша Кор, Там прямо физически ощущается собственная беззащитность перед злом.
Хотя я много раз перечитывал, уже студентом.

avatar
Елена Труфанова
19.02.2019, 15:57:28

Читала именно с Торбинсом, и это оказалась одна из самых плохо переведенных книг, которые только мне попадались( и да, Хоббит до сих пор нравится намного больше.

Шимун Врочек
22.02.2019, 18:57:20

Елена Труфанова, Не повезло, да:(

avatar
Ольга Жакова
19.02.2019, 15:49:25

В 9 лет я жутко перепугалась "Хранителей", особенно где в конце Боромир наседает на Фродо:). А "северо-западное" издание настигло меня в 12 лет, и это было открытие. Волшебные врата в мир фэнтези:).

Ольга Жакова
22.02.2019, 18:55:40

Шимун Врочек, В принципе, есть за что пожалеть. Но я до этого чувства уже после 20 дозрела по отношению к Боромиру:).

avatar
Lyana
19.02.2019, 11:10:01

Почему-то стало жалко А. :((

Шимун Врочек
22.02.2019, 18:52:09

Lyana, Надеюсь, у него все хорошо.

Читала в переводе Муравьева-Кистяковского, абсолютно противоположные впечатления. Погружение в сказку, в волшебство невероятно ярких красок, в захватывающие приключения и т.д. Чувствую себя мрачным извращенцем, ибо мрачной эту книгу никогда не считала, наоборот, она одна из самых светлых и добрых, что я читала. Много раз спасала от хандры.

Шимун Врочек
22.02.2019, 18:51:19

Светлана Гольшанская, Тут во многом перевод виноват:)) КистяМур действительно весьма вольный и гораздо более жизнерадостный. А я читал в суховатом мрачном переводе "Северо-Запада":)

avatar
SilberFuchs
19.02.2019, 10:29:36

Спасибо!
Я читала в другом переводе, как говорят, не слишком точном (по отношению к оригиналу), но очень насыщенным визуально и эмоционально. Было и ощущение чего-то другого по сравнению с "Хоббитом", и волшебство погружения в совершенно живой и меняющийся мир.

Шимун Врочек
22.02.2019, 18:49:16

SilberFuchs, Это КистяМур (Кистяковский-Муравьев), скорее всего. Перевод очень вольный, но живой, с отличным стилем. Переводчики пытались сохранить близость к Хоббиту, вышедшему в Союзе раньше.

Спасибо! С Властилином познакомилась в более старшем возрасте, все эти описания не отпугивали, а скорее нравились

Шимун Врочек
22.02.2019, 18:46:27

Светлана Денисова, Пожалуйста :) Согласен, эта книга, конечно, не для детей уже, как Хоббит, а для молодежи и старше.

avatar
Ломаный Грош
20.02.2019, 13:40:01

Забавная история. Пишите еще)