Чур, я не авторка (мысли вслух)
К вопросу о фиминитивах.
АВТОРКА, как по мне, звучит пренебрежительно. Этак небрежно. В целом, поэтому неприятно. Очень часто добавление суффикса в русском меняет эмоциональную окраску слова с нейтральной на совершенно ненужную. Так что, лично меня не тянет на такого рода феминистические эксперименты.
Хотя, стремление образовывать фиминитивы всегда были, чисто на бытовом уровне. Я в детстве слышала слово ВРАЧИЦА, от одной только дамы, правда.
Да, я ценю мелочи, они влияют, особенно когда накапливаются :)
Но нельзя забывать про языковые особенности.
Нам следует благодарить феминисток за их борьбу за права женщин, за справедливую и равную оплату труда (когда за одинаковый труд получают одинаково), за возможность работать и получать фактически любую профессию, за то, что женщину приравняли в правах к человеку :)
Когда в прошлом веке, к примеру, учителя и учительницы одной квалификации в одном учебном заведении получали разное жалованье — тут стоит говорить о дискредитации женщин. А всякого рода мышиная возня под флагами феминизма... вы меня простите.
Кстати, о язаковых нюансах. В украинском языке ЧЕЛОВЕК - ЛЮДЫНА (ж.р). Ну и что, сильно лучше было их жинкам во времена формального неравноправия?
В русском языке слова ПЕРСОНА, ЛИЧНОСТЬ — женского рода, применяются и к мужчинам. Как считаете, мужчинам такое не обидно?
Интересно, конечно, как будет развиваться язык дальше, когда-нибудь мы примем многое непривычное.
Но не надо АВТОРКУ, пожалуйста.
ЖУРНАЛИСТКА, ПИСАТЕЛЬНИЦА — кому-нибудь не нравится? :)
9 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиА есть ли в русском языке такое слово - авторка или врачица?)
Знатоки откликнитесь!))
Врачиха в русском языке слово вообще пренебрежительно-негативное )))
От "авторки" очень сильно несёт махровым совком.
Когда мы изучали историю искусств, социалистический реализм, типичных представителей живописи, намертво в память врезались две картины "Рабфаковка" и "Селькорка". Упитанные, ширококостные девицы с серьёзным лицом и в полосатой безрукавке.
Такой не скажешь: "Ты сегодня обворожительна!". Получишь,наверное: "Отвали, товарищ!"
Тот же советский новодел: почтальон- почтальонка, прокурор- прокурорша.
На мой взгляд, всё из серии: кот - котиха, козёл - козлиха.
Поскольку слово "автор" - заимствованное, я прибавляю заимствованное и окончание:
автор- авторесса.
Хорошо, что мы не говорим "прозаичка":)
На фоне юношеского максимализма очень обижалась на журналистку. А сейчас как-то все равно. Автором себя не чувствую. До авторки бы дорасти
У меня слово "авторка" ассоциируется только со словом графоман - только женского рода....
Я вообще подумала, что это стеб, какой-то. Но потом читая дальнейшие посты, закралось в голову подозрение, что люди-то, явно не стебутся, а серьезно так думают... Хотя автор блога, вполне мог и иронизировать... ну не верю я, что Ольга может всерьез так думать, хоть и выставляет эти статьи в своих блогах...
Плюсуюсь. Сильно воротит от авторок и персонажек.
а глупые люди всегда есть. Просто сейчас им можно говорить громче, вот и все.
Я самой борьбы не понимаю этой сейчас-то, если честно.
"Врачица" - ваще агонь!
Для меня слово "авторка" или "авторесса" всегда было и есть с неким комическим подтекстом))) Я так говорю, когда хочется поёрничать. На полном серьёзе я так "выражаться" никогда не стану. Действительно, зачем, если есть нормальное слово "писательница"?
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена