Книга. "Две тысячи журавлей" читать онлайн
Рейтинг:
409
107 8840

Текущий рейтинг:
#1169 в Историческое фэнтези
#397 в Фантастический детектив


Ознакомит. фрагмент 119 стр

Публикация: 13.11.2016 — ...


Аннотация к книге "Две тысячи журавлей"

Юуки так хотел стать сильным и поддержкою для семьи, но теперь одиноким бродягою бродить ему вдалеке от своих. Мстить или простить? Что делать с тайною, доверенной отцом? Он с крестьянами или к самураям идти? Как выжить слабому мальчишке на дорогах страны, сотрясаемой раздорами кланов?
Дар от бога благодарного только все осложнил.
///Книгу можно купить на бумаге (вся дилогия в 1 книге) - через группу автора https://vk.com/strihi_vdohnoveniya

70 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти

отлично без слов

Адилберген Сатиев, :)

avatar
Виталий Лобанов
24.03.2017, 20:17:59

Мне понравилось. С удовольствием прочту роман

Виталий Лобанов, :)

avatar
Marina Korneyeva
16.03.2017, 19:50:56

Какая захватывающая аннотация! Уже поскорее хочется начать чтение этого романа. Надеюсь, что сам роман окажется не ниже уровня его описания)

Marina Korneyeva, Проверьте;) Все моменты из аннотации реально присутствуют в тексте.

Мне очень нравится неторопливый дух Японии, который чувствуется в любовном внимании к деталям. Хорошо просматривается характер героя, неплохо описан быт. Неспешное повествование накрывает с головой.
Правда со мной случился казус, начала читать один текст и по мере чтения он перезалился, но по беглому взгляду стал только лучше.
Скажу так - нынешний читатель жаден до динамики и загадки в самом начале. Пока я на третьей главе, а у героя пока нет глобальной цели, которая заставляла бы читать дальше. Интерес держится на магии текста и на симпатии к Юуки.
Барсук - прелесть.

Стелла Вайнштейн, Спасибо за отзыв!
Возможно, вы попали в то время, когда я переделала начало 1 главы:) Я там тружусь над созданием лакомого начала - и запустила в полёт новую версию.
Не волнуйтесь, скоро будет трагедия. И Юуки окажется на развилке. И цель он себе найдёт. Просто в начале у него ещё всё спокойно.
А так, хм... подумаю, может, кошмар ему влеплю для загадки.
Да, сама влюблена в барсука:) Там, кстати есть две иллюстрации с ним - моих рук дело - страница-глава чёрно-белых иллюстраций.

Добавила несколько новых сцен в начало 1 главы.

avatar
Таис Сотер
06.03.2017, 01:30:55

Сразу говорю - пока нравится. Довольно сильно. Я даже удивлена. И вправду Судьба ))))
Встреча с ками мне понравилась. Отношение мальчика с семьей - тоже ярко и наглядно. Стилизация - в меру, и понравилось, что расшифровка имен очень аккуратная, в текст хорошо ложится.
Барсук - чудо, и рисунки очень в тему, даже больше хочется иллюстраций в самом тексте ) Разве что пролог не дает полного представления, насколько аутентичная (на мой взгляд), история нас ждет. И все моменты пересечения ками и людей - описаны загадочно, хоть и немного пугающе. Как нужно, я щитаю ) И вот огромный, огромный плюсище - во многих текстах по мотивам Японии и Корее прям ощущение, что аниме смотришь или дораму. Все такое яркое, блестюченькое... нереалистичное и дешевое. А тут я сразу вспомнила о прочтенных притчах, старых хороших фильмах, сказках, что читала в детстве. И при этом нет интоксикации от чужого мира. По крайней мере мне, при среднем знании терминологии, было очень комфортно читать.
Язык ясный, немного рубленный. Поэтому порой хочется восточной созерцательности. Но детский взгляд на мир, и сам герой - импонирует. Мальчика и жалко, и радуешься за него. Потому что видно, что мир сложный, жестокий.

Таис Сотер, спасибо за такое развёрнутое мнение!
Иллюстрации сама люблю рисовать:) Особенно, сюда, потому что с восточными мотивами и в подражание восточной живописи. Но тут когда музы соизволят что-то принести:) Мечтаю ещё сколько-то иллюстраций нарисовать для книги.
Вот тут ещё несколько иллюстраций:
https://lit-era.com/blogs/post/13166
https://lit-era.com/blogs/post/14597
Тут, собственно, альбом, посвящённый иллюстрациям к роману: https://vk.com/album-115278137_237758004 - но в блогах вроде основную часть уже перечислила.

Я много всяких источников перебираю в поисках интересных деталей - мифы, сказки, прозу и поэзию разных веков, гравюры, тематические книги о каких-то гранях японской культуры. Поэтому деталей много. Анимэ за источники не использую - там примесь вымысла большая, а мне нужны натуральные японские нелюди и реальные обычаи.

Спасибо, буду думать, что можно сделать с прологом)

avatar
Екатерина Цибер
18.02.2017, 21:24:11

По теме я - не судья, т.к. безразлична к Востоку (исключения - Индия и Тибет).
А по качеству - очень красиво, старательно.
Вдохновения Вам!!!

Екатерина Цибер, Спасибо за поддержку, Екатерина!

А где у вас роман по Бажову?:)

avatar
Санса Чароит
21.01.2017, 02:20:36

Доброго времени суток, я к вам по обмену) Итак, прочитала пролог и три главы. Сначала хочу отметить интересную идею, которая своим плавным, спокойным повествованием незаметно увлекает в яркое переплетение мифического и исторически-реалистичного. Создалось ощущение, что читаешь сказку, немного волшебную (боги, оборотни, духи), где-то жестокую, где-то добрую. Несчастный мальчик вызывает естественную симпатию, гордый, смелый, благородный и сострадательный. Его любование и восторг окружающим миром просто покорило. Для своего возраста слишком рассудительный, но это думаю особенности той культуры. В основном понравилось, но лично мне было сложно в самом начале проникнуться историей. Пролог вызывает много вопросов, теряешься от непонимания происходящего. Возможно в дальнейшем этот несомненно важный момент и раскроется, но уже забудется и скорее всего вам вновь придётся напомнить о нём читателю. Тогда в чём смысл пролога? Дальше погружаешься в предпраздничные хлопоты, знакомишься с традициями и гг – мальчиком. Объём информации немного пугает, плюс непонятные слова. После эмоционального пролога, обыденность, пусть и праздничная теряется, словно отдав все краски началу.

Санса Чароит, У меня читатели молчуны большей частью:(
Ну, вот благодаря марафону поняла, что можно улучшить в самом начале книги:) Чтобы начало стало ещё более цепляющим.
Спасибо вам за ваше мнение!

avatar
Мария Новак
18.01.2017, 14:50:57

Вот добралась до компа и как обещала, выкладываю свой коммент с марафона
Лена Свительская, "Две тысячи журавлей", ** На странице книги не комментирую, дабы не смущать своей критикой Ваших читателей.
Начну сразу с конструктивной критики:
1. Пролог - очень много многоточий, в каждом предложении. Про ошибки молчу, их везде хватает. Что касается содержимого: сложившаяся картинка живая и понятная, но возникает много вопросов. Кто это, где это все происходит? Ведь в аннотации говорилось про ребенка. Написано доступно и вызывает дальнейший интерес с надеждой на раскрытие возникших вопросов. Напрягло в тексте (переписано дословно, как у автора, соблюдая пунктуацию автора):
"Меч взлетел в руках воина... И над головой какого-то мужчины... Он стоял на коленях, с прямой спиной и спокойным лицом..." Почему "И над головой" ? Такое ощущение, что чего-то не хватает, что то пропущено, не дописано.

Мария Новак, Большое вам спасибо за честно высказанное мнение! Оно помогло мне призадуматься и кое-что исправить:)
Да, многоточия - моя слабость:) Обожаю их лепить, особенно, в знак некоей отрывочности действий или смазанности ощущений героя:)
Буду думать, как ограничить число японских слов и, соответственно, число сносок. Пока, в основном, ими перегружена первая глава, с описанием традиционного японского праздника-мацури в честь бога-покровителя деревни.
Повествование в книге ведётся от лица двух героев, мальчика-крестьянина Юуки и девочки-аристократки Асука. На днях призадумалась, как выделить эти линии. Теперь Синие (журавли) - Юуки, а Красные (журавли) - Асуки. Две сюжетные линии и два героя, влияющих кое на что:) Про журавлей, синих и красных, и почему их 2000, спойлерить не буду:)

avatar
Лера Любченко
11.01.2017, 15:03:29

Вы выбрали сложнейшую и богатую тему. Очень люблю Японию и все, что с ней связано. Сама писала про японских подростков, было дело. Правда, это были современные подростки, но и к языку пришлось присмотреться и к быту... Поэтому вашей труднейшей и потрясающей задумке могу только аплодировать.
К сожалению, в самом тексте я не увидела Японии 17го века. Не увидела в самом стиле. Повествование вы ведете от первого лица, что обязывает говорить от лица своего героя... но ваш герой не размышляет как японец того века. Да, он рассуждает о цветах и божествах, и это характерно именно для востока. Но сам текст не передает восприятие героя, здесь нужен совсем другой стиль, на мой взгляд... Когда я читаю о японцах, мне видится стиль Харуки Мураками и Таками Косюна... Здесь же выбран простой стиль повествования. Понятный большинству, да, но, на мой взгляд, тне передающий глубину культуры.
Что касается понимание культуры, быта, на мой взгляд вы в этом разбираетесь и разбираетесь хорошо. Что было тяжело - полстраницы примечаний и это только к первой главе. Хотя образы выбраны красивые и сам текст читается легко.
Удачи вам в столь нелегком деле! )

Лера Любченко, Спасибо за отзыв!
Так, поняла, мне надо сократить число терминов и японских слов в первой главе. Мне уже второй человек говорит, что их многовато, значит, есть ощущение, что я с ними переборщила:)
Хм, стиль... Я читала японских классиков разных веков, но вот до писателей совсем современных пока не добралась. Так что стиль лично Харуки Мураками не знаю. Таками Косюн, хм, это идея, что ещё изучить на досуге:)
Про менталитет, понимаю, изучать надо много и долго:) Я что-то уже знаю, но есть ещё много всего неизвестного:)
Спасибо, удача пригодится! Мечтаю этот роман закончить и чтоб он вышел очень красивым и вкусным:)

avatar
Ольга Шестрова
08.01.2017, 21:00:26

По обмену. Добрый вечер.
Что цапнуло по-настоящему) Это история в прологе. Хоть и многое непонятно, но, интересно.
Красивое название.
Яркий, эмоциональный стиль.
Ирис - так красиво, что захватывает дух. Синий на коричневой земле. Чудо. Самый первый цветок. Он кажется единственным и драгоценным. И чудо отобрали. Цветок сломался под тяжестью тела мальчика. Не люблю людей, которые портят вот такие маленькие чудеса, которые ребёнок иногда помнит всю жизнь, и его жизнь становится другой из-за потери чуда.
Сон, в котором мальчика прощает хрупкий цветок, хорош. И чудо уже не кажется совершенно потерянным.
А потом мальчишка грезил наяву, как будет самураем. Как заплачет прекрасная принцесса. И его милые слова, что плохо причинять боль близким, но если по тебе плачет принцесса, это делает сильным.
Ловля рыбы и удивительный старик.
Мне понравилась ваша книга. Живая. Спасибо.

Ольга Шестрова, Сама люблю этого мальчишку:) Он умеет видеть красоту в других:)

Запись в моём блоге касательно существующих обложек к этому роману:
https://lit-era.com/blogs/post/14597
Ага, их целых три!

Количество частей в оглавлении уменьшилось, потому что я объединила совсем маленькие до размера целых глав, чтобы читателям удобнее было читать.

Подборка самых красивых иллюстраций к роману:
https://lit-era.com/blogs/post/13166
Ещё не всех героев я нарисовала, но, надеюсь, со временем это исправить:)

Интересное произведение, проникнуто духом древней Японии. Такие подробности быта, множество деталей жизни и обычаев. Понравилась мистика, она гармонично вписывается в общую картину. Барсук получился очень милым)
Успехов в творчестве)

Дмитрий Эквентум, Спасибо за мнение!
Ага, барсука сама люблю:)

Товарищи подписчики, поделитесь вашим мнением, пожалуйста, как прочитаете. Мне интересно ваше мнение;)

Есть авторские иллюстрации к роману:) Собственно дракон и воин на обложке - это тоже плод авторских бессонных ночей:)
Иллюстрации можно увидеть вот здесь: https://vk.com/album-115278137_237758004
Роман относится к циклу "Под небом Востока", впрочем, рассказы из цикла - отдельные истории. Ну, кроме одной.