Любовь в переводе или как завязаться в узел.

Юлия Славачевская

В тексте есть:
пародия, исторический любовный роман

Читать

Рейтинг:
13
39 7 884

Текущий рейтинг:
#701 в Юмор
#4512 в Любовные романы


Полный текст 12 стр

Публикация: 27.05.2016 — 27.05.2016


Аннотация к книге "Любовь в переводе или как завязаться в узел."

До чего доводит чтение любовных романов...

Комментарии к произведению:

Всего веток: 6

Валентина Маш 25.12.2017, 17:07:25

обалдеть, получила много, много позитива. да Коментарии супер. спасибо за Ваш талант

Лю 16.11.2017, 20:24:04

Это ж читать невозможно..от смеха...ухохатывалась до колик... Это ж надо так владеть языком, речью, чтоб так..... Меня иногда опечатки раздражают, а тут такое .... Автору огромное спасибо !!!! За замечательное чувство юмора, за отличное настроение, за продолжение с помощью смеха годы.... Здоровья, счастья, тепла и радости автору! И вдохновения.....

Надежда Тимофеева 06.08.2017, 21:56:15

Повеселили, Спасибо!

Вера Холодок 05.11.2016, 14:16:57

Ухохоталась до колик, СПАСИБО, Задорнов отдыхает.

Аля Куклова 16.08.2016, 10:10:14

После "дальней родственницы Буратино" и "самостоятельного холмика" плакала от смеха) Спасибо, Автор!

Оксана Панфёрова 31.05.2016, 13:29:55

Было смешно! Жуть! Спасибо!!!