Аннотация к книге "Наперегонки с пламенем"
Поля горели.
Огонь уносил посевы и жизни, отравлял воздух страхом.
Леди Элисон из Совета приехала, чтобы найти того, кто послал проклятое колдовское пламя на тихую деревню.
Будет ли это просто, если ей самой придется сгорать, но уже в пламени не поддающейся логике и доводам разума страсти?
Вынужденный обратиться за помощью к охотникам на нечисть Старейшина никак не ожидал получить в качестве специалиста женщину, а леди из Совета не предполагала встретить в этих краях человека, за которым была замужем когда-то.
***
Нигде и никогда я не чувствовала себя в большей безопасности, чем с ним. Я не просто была ему предана или верила больше, чем себе. Я бы в Пекло за ним пошла.
Я не сомневалась, что рано или поздно мы столкнемся, но ни в одном из допущенных мною вариантов не было огорода, амбара с сеном и благочестивой девицы рядом с ним. Нечистый мне свидетель, это не мое дело, но он женился на мне, он кровью мне клялся!..
А мне теперь придётся выяснять, причастна ли его новая жена к происходящему.
8 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиСпасибо! А скачивание будет?
Марианна Красовская, ❤
Удачи новинке!
Салма Кальк, Благодарю ❤
А я купила))) мне нравится!
Ульяна Муратова, Я рада)) Приятного чтения ❤
Спасибо, что сразу целиком!❤️
Шикарная книга! Спасибо! Утащила 😎
Лера Виннер, ❤️❤️❤️
О! Чудесная книга, спасибо!
Нани Кроноцкая, Благодарю❤️
Спасибо за замечательную книгу!)
Айлин Лин, Благодарю за интерес к ней❤️
Спасибо автору!
Наталья Филимонова, Спасибо за интерес!
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена