Аннотация к книге "Наследники графа. Кристиан"
ТРЕТЬЯ КНИГА ТРИЛОГИИ. Ребенком его похитили пираты и продали японскому князю. Он мог стать бесправным рабом или утехой для скучающих аристократок. А господин вырастил из европейского мальчика искусного воина и верного самурая. Потомок французских дворян навсегда попрощался с мечтой покинуть Страну Длинных Луков, вновь увидеть мать и младшую сестру. Однако судьба непредсказуема. Скрываясь от гнева сёгуна и спасая юную княжну, Ихара Касэн вернётся во Францию, снова станет Кристианом де Брионе, найдёт своих близких. Но сможет ли юноша, воспитанный в строгих японских правилах, занять достойное место при дворе Людовика XIV, где царят роскошь и свободные нравы, где его воинское мастерство используют для развлечения толпы, и где сам он – странный чужак?
Ранее книга называлась "Лучник".
51 комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиСпасибо.
Комментарий удален
Наконец я сдела это, прочитала. Не знала где оставить отзыв, решила тут. Потрясающий исторический роман. Потрясающе описана Япония и Франция с их многовековыми традициями и укладом жизни. Интересно, как переплетены судьбы героев романа. Но не важно какому богу покланяешься, какому государю служишь, миром правит любовь. И это очень хорошо показано в романе. Потрясающие, неординарные герои. Интересно, что и Кристиан и Мана, воспитанные в своих странах в своей вере в итоге принимают другой образ жизни и другую веру. Один в силу обстоятельств, а другая в силу любви. Печально начавшись так же печально и закончилась история Шинджу и Токугавы, но осталось продолжение их рода. Мана с Кристианом хорошо позаботятся о нем. Елена, спасибо за книгу! Спасибо за эмоции! Спасибо за большой интерес!
Слов нет - одни эмоции! Дочитала книгу до конца и не могу прийти в себя! Браво! Я думаю вам нужно заняться переводом именно этой книги для европейских женщин - там это пойдет с успехам на волне всеобщее феминизма. Насколько бы невероятной казалась эта история, настолько она и реальна: это происходило всегда и везде между мужчиной и женщиной - меняется лишь антураж! Браво! Даже чай с любимой конфеткой не идёт - мысли и эмоции переполняют! ХОЧУ ещё!!!!
Начала читать. Я в восторге. Интересно прочитать про Японию и ее традиции. Елена, спасибо!
Привет!
Дочитала. Апплодирую авторской фантазии.
История, на которую вы замахнулись, впечатляет. Переплетение Франции эпохи Луи 14 и Японии Токугавы весьма неожиданное и тем цепляет. Долго думала, возможно ли это в принципе. Вообще, приключения маленького мальчика, волей судьбы попавшего на негостеприимные берега закрытой для иностранцев страны могла бы иметь место. Мальчик вырос, возмужал, сделал карьеру - и новый лихой поворот, отправивший его на бывшую родину. Люди интересной судьбы встречаются, и мне было волнительно следить за тем, как он умело адаптировался и искал свое место в мире.
В романе есть несколько любовных линий - каждая из них по-своему грустная и по-своему счастливая. Наверно, на это повлиял отпечаток эпохи, нравов и таких непохожих культурных традиций - короче, жизнь как она есть. Для меня не хватило страсти, трагичности в самые роковые моменты, потому что события иногда становились воистину напряженными, пугающими, и сухость текста мешала погружаться в роман, переживать вместе с героями. Но после прочтения все равно осталось тонкое послевкусие. Мне кажется, этот сюжет достоин дальнейшей работы. Один оригинальный взгляд на причину слома Токугавы много стои
Привет!
Добралась я до этого романа наконец-то. Начало - многообещающее. Интересен выбор мест (о чем уже говорила). Правда лично на мой вкус маловато описаний, создающих неповторимую атмосферу, каких-то мелких деталек, названий причудливых))) я люблю, когда много сносок и специфики, присущей именно этим странам. Да, это утяжеляет текст, но делает его одновременно не шатким (пни и полетит) , а солидным, прочным. Шла бы речь о ненавязчивом приключенческом романчике а-ля Анжелика и султан, атмосфера была бы лишней, там важно обозначить пунктиром. Но эта книга, похоже, не из простых, и ее можно бы пить, как выдержанное вино, неспешно переворачивая страницы и смакуя каждое слово. Словом, я бы предпочла двигаться именно в этом направлении, но автору ничего не навязываю.
Судьба юноши печальна. Ну, а чего ждать от тех авантюрных времен? Чего ждать от Японии? Раб, самурай, потерявший господина и не сумевший, как следует, защитить его дочь - и вдруг свобода, неожиданный кульбит. Но долг все равно давит на сердце... долгое путешествие, родная Франция - не превратилась ли родина-мать в мачеху?
В общем, хорошая история. И слог тягучий, неспешный. Интересно выходит. Спасибо!
День добрый.
Из чтения.
Начала читать пролог, не заметив, что это пролог) Ринулась дальше. Ведь его не хватает, для общей картины) И только потом увидела, что все правильно сделала.
Гармонично, в первой части и в прологе мы знакомимся с героем. И я так понимаю, в первой части с героиней.
Качественно описан Алжир и Япония. Ощущения полного погружения в мир.
За Алжир, отдельное спасибо. Именно таких, себе и представляю. четыреста лет прошло, а люди от туда так и не поменялись.
Единственное смутили ненужные описания погоды в прологе. Что там за окном и тому подобное. Я бы смело удаляла. Перегружает текст.
А текст у вас, не легкий романишко)
Язык витиеват. Ощущение оконченного целостного, обдуманного романа. Очень вкусно.
По первой части, понимаешь, предстоит вновь окунуться в дворцовые заговоры, Японский быт. В лучших традициях, японского кино.
Кстати, это напомнило мне, сериал, который смотрела в прошлом году или позапрошлом. Называется "Прислуга" вот только он Северо корейский и тоже исторический.
У меня складывается впечатление, что автор отлично знаком с странами, которые описывает.
Единственное, в рутинной жизни, я бы не взялась за прочтение романа,
Пока читаю, очень нравится. У вас красивый лиричный язык и еще такая тематика - Япония!!! Обажаю Японию, а у вас ещё и так классно получается ее описывать. А хейтерки лесом, нечего другим гадить.
Вечер добрый! Так случилось, что забрёл на Вашу страничку, увидел исторический роман "Лучник". Да ещё и Япония! И на этом всё хорошее, наверное, заканчивается, к сожалению. Текст Вашего произведения нельзя назвать литературным вообще. Вы в изобилии употребляете разговорные выражения, неправильно строите фразы, много смысловых ошибок. Сразу видно, что Вы плохо знакомы со страной, про которую пишите. Много разных неточностей и вообще описаний, которые совершенно не соответствуют истине. Однако, Вы заявляете, что это Исторический роман.
Счастье и несчастье..рядом.. Поздравляю с окончанием.
Поздравляю с завершением))))))
Судьба рулит..а материнский инстинкт самый сильный.Кто знает,может ребенок и станет тем,кто принесет мир.
Попутного им ветра и взаимопонимания.
Священник. самый разумный оказался:решение всех проблем по пунктам. Кажется скоро финал??
"Мирное" решение конфликта.Ну и во Фр.рожай от кого хочешь..свобода!! Вопрос денег только остается..
У всех свои проблемы и "богатые " тоже плачут..да и богатство не на век дано
Мечтают,планируют..а жизнь сама распряжается..
И японку можно понять-приспосабливается к жизни..
Интриги международные уже..(не уловила только как яд подсыпать уговорили Ш.)
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена