Аннотация к книге "Обратная сторона Земли"
Огромные стеллажи с бумагами каждый день возвышались над Джейком, не давая задуматься о том, что есть другие занятия кроме работы. Более важные и насущные. Таких как он было большинство, всех объединяло единство Корпорации - политика, которая являлась правильной, охраняющей быт от посягательств отступников. А уж мысли о том, что враги ни что иное, как борцы за свободу, были просто безумными. До поры, до времени... Попав в жернова меж двух противоборствующих структур, парень становится изгоем в своем прежнем мире, зверем, на которого объявлена охота. Но все ли так однозначно, как выглядит на первый взгляд? Станет ли парень третьей силой, внезапно появившейся на шахматной доске? Сможет ли он помочь себе, родным и друзьям? Изменит ли он мир, или мир изменит его?
5 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиНу, вот еще и "крайнее поручение"! Вероятно, имелось в виду последнее? Опять эти южные диалекты (ли професионализмы) лезут в литературный язык. Уж сколько раз объясняли, что крайний - это в шеренге, а в очереди (что и подразумевается в тексте) - первый и последний.
Ну, не могу удержаться: сад бывает яблоневый, а яблочным - только пирог (или компот, варенье и пр.), Берег же - песчаный,а песочным - только тесто (или, опять же, пирог). Ну, а про потрясающие деепричастные обороты просто уже достало говорить: навскидку один попался (далеко не первый!): Походя мимо той пещеры... у него появилось чувство... Чувство, что ли, проходило мимо пещеры? Или все-таки герой главы? "Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа" (А.П. Чехов). Еще Антон Павлович над таким иронизировал в "Записных книжках".
Язык оставляет желать много лучшего...
Интересно. Добавила в библиотеку, буду читать.
Есть смысл читать? Подскажите люди добрые
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена