#20649 в Фэнтези
#510 в Альтернативная история
26.03.2020 — 02.11.2020
#20649 в Фэнтези
#510 в Альтернативная история
26.03.2020 — 02.11.2020
7 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиКому понравилась эта книга - сообщаю, что начата выкладка всего цикла (эта книга в нем должна быть четвертой в хронологическом порядке)
Добрый вечер.Я не совсем по этой книге. Начала читать ознакомительный фрагмент про бояр аниме, и он куда то пропал,а мне понравилось,думала куплю. Даже название не запомнила
Сильно! Спасибо за историю. Соглашусь с предыдущими комментаторами - рассказу просто необходимо продолжение!
уважаемый автор, как это понимать?? только настроилась, сюжет интересный, герои отличные..ощущение будто и не читаю, а фильм смотрю. и на тебе неприятность - КОНЕЦ. нет, я понимала, что произведение короткое, но так не честно :( пожалуйста, может допишите???
Здравствуйте. В финал конкурса «Я — ведьмак» могут попасть только завершенные книги объемом от 400000 знаков с пробелами (10 а.л.). Ваша книга, к сожалению, не соответствует этому критерию. Надеемся на ваши участие и победу в других конкурсах «Литнет»!
Здравствуйте. Важно, чтобы из аннотации книги, которую вы подаете на конкурс, было четко понятно, что она соответствует конкурсному направлению. Просьба разъяснить, подходит ли книга для конкурса, соответствует ли жанру. Если да, следует изменить аннотации в соответствии с правилами конкурса.
После устранения несоответствий правилам конкурса можете подать книгу на модерацию еще раз.
доннерветтер.. эм?! я, конечно, дико извиняюсь, но, если с немецкого и дословно — то это "гром и молния".. но а ежели смотреть на это с точки зрения немецкого эм.. фольклора, да.. то, так сказать - это следовало бы переводить как "чорт побери"...
хотя, тут ещё следует акцентировать, что "доннерветтер" в немецком эт скорей некое ситуативно-применимое, универсалиное и более-менее литературное ругательство, тоесть звучащее в контексте и тем самым контекстом определяющее свой переввод...
ну и прежде всего следует помнить, что слэнг — он и в африке слэнг, а слэнг — это непереводимая игра слов.. так что, вот с этой точки зрения, вариант автора "сорви голова" тоже имеет право на жизнь...
в общем, таки так - что таки ни на что не претендую, да и замечаний не делаю... — просто "мысли в слух"))
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена