Аннотация к книге "Русские песни на острове Лембонган "
Этот небольшой островок появился на границе двух океанов - Индийского и Тихого, благодаря удивительной силе магии. И вполне закономерно, что все события, происходившие здесь как много веков назад, так и сегодня, настолько невероятны, что вполне могли бы лечь в основу сюжета фантастического романа. Впрочем, судите сами.
Аудиозапись (нажмите буктрейлер) сделал Ник Сильвер. Записи есть также на Яндекс-диске и Вконтакте, романс "Очи черные" исполняет Ф.И. Шаляпин. А здесь этот романс можно послушать полностью:
https://www.youtube.com/watch?v=WjvbFoAtWPQ
Не могла удержаться и выкладываю комментарий Андрея Рябцева.
Мюнхгаузен:
Вы как всегда выдаёте желаемое за действительное, Тартарен. Не может песня так, чтобы уж сильно подействовала на немку, если она не понимает русского языка.
Тартарен из Тараскона:
Ох, очень даже может. Как судебное доказательство прочтите очерк Стеллы Странник " Русские песни над островом Ленбонган". Знаете ли, у русских есть очень милый обычай, когда они отдыхают за границей. Когда какие-нибудь американцы заказывают песню музыкантам, русские считают свом долгом сделать так, чтобы русские песни, по крайней мере, в два раза чаще звучали, чем американские. Я встретил в Гамбурге одного такого пассажира с круизного лайнера, на котором путешествовали туристы из разных стран. Вы знаете, господа, я сначала принял этого беднягу англичанина за русского. Спросите почему - я отвечу . Потому что он с совершенно диким взглядом всё время бубнил себе под нос песенку такого содержания:
" О майн плод,
Свит ту ис пиз энд зэ лов!"
Выяснилось, что русские постоянно заказывали эту песню ансамблю:
"О мой плот,
Свитый из песен и слов..." - и так далее.
(Продолжение во втором комментарии).
Подписка означает, что вы платите за доступ к еще незаконченному произведению,
которое автор пишет прямо сейчас. Выкладывание новых глав происходит по мере их завершения.
Вы сохраните доступ к книге после ее завершения (цена на готовую книгу выше цены подписки).
Книга напрокат:
0 RUB
Вы берете книгу напрокат с временным доступом к чтению.
После покупки эта книга будет доступна вам для чтения на сайте и в приложении «Литнет»
(без скачивания файла) в течение суток. Вы можете взять напрокат не более, чем 2 книги одновременно.
Подтверждение использования Cookies
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.
1 комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиНе могла удержаться и выкладываю комментарий Андрея Рябцева.
Мюнхгаузен:
Вы как всегда выдаёте желаемое за действительное, Тартарен. Не может песня так, чтобы уж сильно подействовала на немку, если она не понимает русского языка.
Тартарен из Тараскона:
Ох, очень даже может. Как судебное доказательство прочтите очерк Стеллы Странник " Русские песни над островом Ленбонган". Знаете ли, у русских есть очень милый обычай, когда они отдыхают за границей. Когда какие-нибудь американцы заказывают песню музыкантам, русские считают свом долгом сделать так, чтобы русские песни, по крайней мере, в два раза чаще звучали, чем американские. Я встретил в Гамбурге одного такого пассажира с круизного лайнера, на котором путешествовали туристы из разных стран. Вы знаете, господа, я сначала принял этого беднягу англичанина за русского. Спросите почему - я отвечу . Потому что он с совершенно диким взглядом всё время бубнил себе под нос песенку такого содержания:
" О майн плод,
Свит ту ис пиз энд зэ лов!"
Выяснилось, что русские постоянно заказывали эту песню ансамблю:
"О мой плот,
Свитый из песен и слов..." - и так далее.
(Продолжение во втором комментарии).
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена