Аннотация к книге "Три смерти и антракт "
Это начало двадцатого века, и городок Спрингсмит чувствует себя вполне комфортно в эпоху зарождающегося прогресса. Безоблачная погода, дружеские сплетни, размеренный темп жизни... Неужели что-либо может расстроить эту идиллию? Как оказалось - может! И если убийство красивой молодой леди не достаточный повод для нарушения спокойствия богобоязненных жителей, как насчёт трёх? Ну, а на случай если и этого маловато, то стоит упомянуть странную манеру преступлений, дабы окончательно выбить всех из колеи, и приобщить мою скромную персону к поискам загадочного убийцы...
1 комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиСюжет интересный,изложение страдает. Похоже на плохой перевод с английского. Например: Она была ударена перед тем, как ее погрузили в воду. Вообще-то по-русски следовало бы написать "Ее ударили перед тем, как погрузить в воду".И таких находок в тексте немало. Нужен грамотный редактор.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена