Аннотация к книге "В бой идут-2"
Лучшие мечи дома престарелых снова в бою или Аннотацию напишу позже.
Это прямое продолжение книги "В бой идут..." (https://lit-era.com/book/v-boi-idut-b4961) - я вдруг понял, что с пенсионерами случится дальше.
Уважаемые читатели, на вторую книгу "В бой идут" объявлена подписка, и дальнейшие обновления будут доступны только подписчикам.
Я не собираюсь заработать все деньги мира, мне просто хочется проверить одну вещь. У нас часто говорят "Каждый труд должен быть оплачен". Это не так. Оплачена должна быть только та работа, результаты которой востребованы людьми.
Вот я и хочу проверить - насколько людям нужно то, что я пишу.
Всегда ваш, Сергей Волчок.
559 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиВсем привет!
Я вернулся, как и обещал, выкладываю проду, не ругайтесь. Возвращаемся к прежнему графику "проды не менее 20 тыс. по воскресеньям".
Рад вас всех видеть. 8))
Придется ждать"пиратку" :-(
не туда :)
Почтенные читатели, заранее предупреждаю - следующая глава опоздает на день или два. Прошу меня извинить, но в воскресенье я буду возвращаться из отпуска.
Надеюсь, вы меня простите, но это бывает раз в году. До встречи в понедельник-вторник.
В комментах нешуточная битва про сноски к цитатам. ;) Мои пять копеек, поскольку тоже люблю цитировать...
Читатель может пропустить страницу сносок. Текст понятен и без них. (т.е. проблемы НЕТ). Однако не стоит экономить полчаса, потому что _авторские_ сноски - полноправная часть текста. То же самое, что "гайд" по отношению к игре - дополнительные слои смысла. Интересно не только _что_ упоминается (книга, фильм, анекдот...), но и в каких словах. Сумма сносок - своего рода портрет "наследия старого режима".
А если предположить, что "В бой идут" кто-то будет читать лет через 50 (читаем же мы Беляева...) - сноски окажутся весьма кстати.
Воскресенье, встречайте очередную главу "В бой идут - 2". Традиционно остаюсь в ожидании похвал, воплей разочарования, комплиментов, пинков и зуботычин.
Ну теперь-то угадали сказку?
Автор просто молодец! Вчера, в ванной лёжа, читал крайнее обновление - утопил телефон (дочитать он мне дал, но вот утром уже не включился!) - хорошо, что на Али скидки сейчас, надо новый брать.
Здорово,ждем продолжения)))
Буратино
А вот честно! Хорошо!
А можно уточнить старую информацию, еще из гл.3:
"Если все участники турнира будут выбиты до его окончания, титул победителей получит последний из оставшихся в живых"
Если титул получит только один человек (последний), то лучше бы это отразить в тексте как "титул победителя", чтобы не возникали лишние вопросы. Если же титулы получает вся группа, то надо переформулировать условие.
Подозреваю, что не условия изменились (хотя в данж исходные "победоносцы" могли из-за этого войти потрепанными). Подозреваю,что, гайд или не гайд, они просто не справились. Потому что отвагу и терпение, а главное, слаженность нужно было проявлять даже и при наличии гайда.
Или, тоже возможный вариант, их положили на входе, а в данж по приколу пустили кого-то безгайдового...
Кстати, разрешение убить и облутать в колледже- это ведь ружье все еще висит на стене на сцене.
А кто ж там такой соседний с Индией нежный любитель лошадей, под маской Ганеши?
н .
Автор, подписка - это абсолютно ваше право. Но понимаете ли вы, что она и налагает определенные обязательства на вас, как то все-таки дописать книгу (мы покупаем не отрывок, все же), не пропадать на пол-года, как бывалочи, когда вдруг не то муза ушла, не то в реале интереснее стало? Надеюсь, что да.
Ну и, как обычно, автор злоупотребляет цитированием, а еще больше - сносками. Говорил в первой книге - говорю еще раз. Автор, не считай читателей идиотами, пожалуйста. Если используешь цитаты, которые ты знаешь - так почему думаешь, что их никто больше не знает? Особенно на классические произведения и фильмы. Иначе эти 100500 сносок в каждой главе никак не объяснить.
На стр. 4
"прокачена ли"
прокачана ли
Согласно орфографическому словарю, причастие "прокаченный" от глагола "прокатить", а от глагола "прокачать" причастие "прокачанный" с краткой формой "прокачан".
Для меня это как будто ссылка или сноска в мою молодость, за что отдельное спасибо.
Уважаемый автор! С большим удовольствием прочитал очередную главу. Хороший язык, динамичность сюжета, да что там, признаюсь честно, даже ссылки и сноски мне нравятся. Тем более, что сам я читал те же книги, и смотрел те же фильмы.
Я за сноски и примечания,нормально все. Вполне познавательно.. И в большой литературе это норма, при цитировании или пояснениях автора. Все мы видели в "Войне и мире" ,шо полстарницы текста и полстраницы примечания с переводом с французского было. Или книги Дена Брауна - "Код да Винчи" и тд.
Другое дело что литЭра не предназначена для сносок... или Сергей не втыкает их как ссылки.
За обложку - класс)
Глава тоже.
Сказку не зна. Как-то все слишком замешано. И хвосты крысиные, хотя они для сдачи квеста старосте могут быть, и заклинание уменьшения, Ганеш и его вахана.. Сложнооо... Да и вообще знаю только две сказки с мышами\крысами: Щелкунчик да Крысиный король
Вопрос: насколько удачно на стр. 2 использование существительного мужского рода:
"одна из паразитов ухитрилась" ?
Мне кажется, что лучше бы использовать что-то женского рода - "одна из крыс" или "одна из паразиток" ?
Спасибо! :)
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена