https://publiccdn.litnet.com/books/covers/0/1777671503_40.jpg
Я к Вам пишу... (роман в письмах и дневниках)
Лёля Фольшина
: 16+
российская империя, декабристы письма дн..., любовь по переписке
#5360 в Остросюжетный любовный роман
#1792 в Исторический роман
15.10.2019 — 13.08.2024
42 комментария
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиКакая чистая светлая история! Бальзам для души. Ощущение, что автор просто перевела нам письма с оригинала, старорусского или французского, и что это не выдумка. Мне кажется, что декабристы внесли огромный вклад в развитие страны именно в ссылке, способствовали открытию школ, лечебниц, сами учили детей и взрослых языкам, географии, истории, подняли аграрное дело и селекцию, да много чего еще
Как я рад, что этот роман вернулся сюда. Перечитаю непременно. Завидую тем, кто этого еще не читал.
ВАУ! Шикарно!)))
Какой великолепный отзыв. Про книгу слов нет. Второй раз читаю, и вся в слезах. Но отзыв это что-то - и стихи, и коллажи. Спасибо автору книги, что вдохновляет, и автору отзыва, что вдохновилась. Жду, когда остальное разморозится.
Книга потрясающая! Чистая и светлая история о невозможной любви, вере и чести.
Большой отзыв с визуалами в моей "КНИГЕ ОТЗЫВОВ. Современная проза"
Отзыв на роман от Натальи Смирновой можно прочесть тут
https://litnet.com/ru/book/kniga-otzyvov-sovremennaya-proza-b489625
Хотела скопировать кусочек для затравки - не получается
Всем здравствуйте, книга выложена целиком и доступна желающим
Ох, жаль, не до конца выложено. Но эту книгу я с удовольствием куплю в бумаге. Почла в вк автора, надеюсь там есть явки/пароли.
Очень понравился ваш роман. В письмах сквозит ощущение одиночества, неторопливости и чувствуется такое открытие душ, когда в живую сказать не можешь, а на бумаге пишешь.
Единственное мне не понятно, как в пачке писем были письма другим адресатам, не только Ольге и ещё вопрос - так Варя (из Советского периода) и Чернышовы (тоже из Советского периода, да и из 19 века) как-то связаны друг с другом?
Как писали ниже в комментариях, есть маленькие ошибки, но они не мешают чтению. А вот в 25 главе исправьте - там Роман пишет, что почти 7 лет прошло с момента встречи, а идёт 1831 год, значит 5 лет.
Взяла Вашу книгу для дополнительного отзыва. Роман выделяется какой-то особой чистотой. Уже прочитала 10 глав. Они маленькие буквально глотаешь. Тяжело остановиться. Понравилось чередование писем и заметок из дневника. Что записи не по порядку, даже лучше. Более глубоко знакомишься с героем. Печальная и в тоже время светлая история. Роману повезло. Какой шанс, что герои могли встретиться накануне отбытия в ссылку? Девяносто девять процентов из ста. Но судьба всегда не предсказуема. Письма Веры согревали ссыльного в тяжёлые, долгие месяцы. Язык лёгкий. Погружение в среду того периода естественное. Книгу собираюсь дочитать полностью.
Послушной Вам музы.
Чтение по обмену от Пирс.
Наверно ваша книга поразила больше всего из выбранных книг по обмену. Атмосфера книги - душевно. Хочется читать дальше и дальше, узнать, какое следующее письмо, что оно добавит в общую история, что еще мы узнаем о героях. Сейчас мы пишем письма (сообщения), чтоб просто отреагировать на информацию. Письма же героев - это частичка их души и эмоций. Так просто, и одновременно сложно за описанием бытовых дел, между строк можно увидеть, как герои говорят о желании не быть одинокими. И как в в ответных письмах все также за описание житейских дел скрывается, что я рядом, я слышу тебя, ты не одинок, как бы далеко мы не были друг от друга.
Рекомендую к прочтению под настроение, в дождливый день.
Автору успехов и вдохновения.
Замечательную Вы написали книгу. Декабриста выбрали не широко известного. Читалось душевно, сердце щемило. Как Господь сводит людей и как нужно с достоинством нести свой Крест по жизни. После всех несчастий Господь дал им счастье в дру друге. Спасибо. Постараюсь побыстрей добраться и до других Ваших книг.
Благодарю за погружение в эпоху. Очень понравилось все. Прочел на одном дыхании
4. И ещё заметила у вас типичную (несколько раз повторяющуюся) ошибку: когда вы ставите запятую перед союзом ДА в значении «и»: «вздыхала, да смотрела» или «клюква, да морошка» и «глаз, да глаз нужен». Не думаю, что так в 19 веке писали, скорее эта запятая здесь просто лишняя.
Несмотря на некоторые вопросы по тексту и слишком медленное развитие сюжета в целом, от вашей истории у меня осталось приятное впечатление. Герои показались мне живыми и симпатичными, их общение через письма – это оригинальный ход. Такой эксперимент дорогого стоит. Поэтому желаю вам творческого вдохновения, интереса читательского и авторского успеха на этом сайте.
Уж простите мою короткую память, но я в своих отзывах несколько раз назвала вашу героиню ошибочно Верой, а не Варварой. Это, видимо, на меня так Чернышевский в свои годы повлиял со своей Верой Павловной и её снами. :))
3. В советские годы это слово как-то не было в ходу, помню, по себе, каким чужим мне показалось это слово, впервые встреченное в какой-то из книг у Майна Рида. Не думаю, что в 30-е оно было настолько употребимо простыми советскими детьми 11-12 лет. Это опять-таки моё мнение, вам виднее, как автору, и всё же...
И ещё у меня возник вопрос по тексту: герой в Берёзов сослан, но это же не Заполярье, чтоб в июле огород только садить. Сама с Д. Востока, у нас и то не настолько всё печально с погодой. Да и упоминание Читы в письме мне тоже показалось ошибочным. Чита – это Забайкалье, а Берёзов – это Западная Сибирь, Ханты-Мансийский округ. Это две большие разницы, как говорят в Одессе.
Ну и хотелось бы немного сказать, что при всей грамотности текста и общем довольно высоком стиле, довольно часто встречаются опечатки, которые несколько смазывают общее хорошее впечатление от текста. Например: «с самого утра всё что-то печёт, стряпаеМ...», «ох, и попало Там (нам?) тогда от отца...», «я уже в девушках была, сиживаЛ на кухне с пяльцами...», «и почему меня неЕ покидает чувство, что пишеТ (о женщине) Вы мне...» Это всё поправимо при вычитке после окончания выкладки.
2. Тут уместнее была бы лакуна и во времени, и в событиях. Это, конечно, моё мнение, но временнЫе перерывы и охват событий был бы свободнее, что ли. Это и касательно того письма, где ГГ пишет какой-то там то ли родственнице, то ли подруге княгине письмо, в котором долго и обстоятельно расписывает момент встречи и знакомства с декабристом-ссыльным. Это, конечно, позволяет читателю представить сюжет, обрисовать, так сказать, картинку, но у меня возник вопрос по логике. Как могло письмо, отправленное княгине, оказаться здесь же в одной пачке с письмами, которые писались Вере Павловне? Кто бы ей вернул его назад? Это же не любовная переписка?
Видно при чтении, что работу по сбору материала вы проделали большую, и стилизация под эпистолярный жанр вам во многом удалась. Хоть и были некоторые моменты, где-то в начале в одном абзаце встречается устаревшая форма «особливо», свойственная письменной речи того времени, а в другом абзаце на этой же странице уже почему-то употребляется современное «особенно». Стилизуя текст, вы, как мне кажется, несколько неправильно в прологе вложили в уста девочки слово «кузен».
1. Здравствуйте, Лёля. Так уж вышло, что на 18 обмене у Пирса мы договаривались с вами почитать друг друга без обязательств, а теперь в 19 обмене вы выпали мне по списку для обязательного чтения. Думаю, это судьба, которую не минуешь, поэтому за чтение взялась обстоятельно и, как обычно у меня бывает, медленно и долго. По условиям обмена положено было прочитать 4 главы, признаюсь, осилила до 7 включительно. Кое-какие мысли по ходу чтения уже оформились, о них и буду писать.
Жанр вашего повествования эпистолярный, что в наше время на популярность не может рассчитывать. Я и по себе заметила: читала вдумчиво и медленно, потому что детальность созданного мира мне всегда нравится, и в то же время ловила себя на мысли, что мне не хватает движения. Сюжет буквально топчется на месте. Первое письмо прочитала от ссыльного героя-мужчины (простите, не запомнила его имени, только звание, полковник), а ответное письмо Веры Павловны практически те же самые события повторяет за исключением совсем немногих деталей. Мне кажется, раз письма пролежали где-то столько лет, что-то из них обязательно должно было затеряться, а тут прямой ответ на письмо.
Уважаемый автор, ваши книги прекрасны, читать одно удовольствие! Спасибо!!!
Замечательное произведение. Грустно стало от эпилога.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена