Как-то сбиты нравственные ориентиры. Если муж избивает жену- он чудовище, а если осознанно убивает - хороший человек. Если в тексте выводится какой-нибудь мерзкий колдунишка, продлевают жизнь с помощью кровавого ритуала, то он все скажут, что он гад, а если красавец, который вместо кровавого ритуала использует брак, но тоже для продления своей жизни ценой чужих - то это главный герой. Если гипотетическая ведьма проводит эксперименты с целью продления молодости, то её на костёр, а главный герой спокойно губит девушек и хоть бы хны. Он СОЖАЛЕЕТ. Ладно первую жену порешил за дело, а ещё пятерых, да и ГГ за что? По хорошему сжечь надо было его за целенаправленные убийства.
С первых же строк ощущение, что автор не совсем владеет словом." Одежда была тоже старой выцветшей, будто с чужого плеча". Сразу диссонанс и своя одежда бывает старой и выцветшей, а с чужого плеча обычно говорят про что-то не по размеру - слишком большое или маленькое, о чем речи нет. "сгорало одно-два дерева...изредка, один раз в два-три года выбрался на охоту". Вроде и слова нормальные, но куча числительных в соседних предложениях не радуют. " Вместо деревьев или небольших столбиков тут разросся камыш". Попыталась представить разросшиеся столбики...и поняла, что дальше читать не буду. Уровень языка коррелирует с уровнем таланта и осмыслением мира автором. Мне не интересно читать книжку по уровню языка написанную ученицей средних классов.
Есть такая книга "Последняя из рода Блау". Очень хорошая книга. Там главная героиня возвращается после смерти из будущего, что бы спасти свой уничтоженный род, брата, дядю. А знатные роды, когда-то пришли из другого мира. В подземелье находится алтарь рода, дарующий силу, когда клянутся, призывают родовую магию, окутывающую руку, есть пустынные твари. И начинается книга с неверного жениха. Нет, я не намекаю на плагиат, там героиня умная, жесткая и никакой любви. Совсем разные произведения. Это может и неплохой любовный роман, но после ознакомительного фрагмента решила рублём не голосовать.
Дочитала на силе воли. точнее долистала. Первая книга вначале нравилась в рамках жанра, конечно. Не было набора ненавистных мне слов вроде практически и банально. были оригинальные сравнения вроде "едкий как средство для очистки ночных горшков" ( за точность не поручусь), была работающая героиня, даже избыток титулов не очень раздражал. Но как всегда обилие буковок свело все в могилу, очень затянуто, просто тоска. Сюжет буксует, качество ушло в минус. Что за слово " скептично"? Фильтровать надо слово "довольно". Превратилось в сорняк. Текст полоть и полоть. Логика хромает. Если у героини такие проблемы с переспать, нафиг она в начале пыталась братца захомутать. Ну поженились бы, денег он ей должен давать, а спать она с ним не сможет. Благотворитель. Кто кому зелье подливал запуталась. В общем, сыренько.
Обычно книги с такими названиями "Кто-нибудь для кого-нибудь" я не читаю. Сразу отметаю, считая что раз у автора не хватило воображения даже на название, то что ждать от самого текста. В этот раз зацепилась взглядом за рекламу в ВК и прочитала ознакомительный фрагмент. Читабельно, простенько, без претензий, как ситчик с мелким принтом. Все уже где-то встречалось: отвратительный муж, работяшая героиня, талантливый ребенок, таинственный помогающий незнакомец. Кровь из глаз от качества текста не течет, хотя на фразах "надо уйти с этого места, так как мне здесь не место" и "собралась в кучку" я спотыкалась. Дальше читать не буду, для меня слишком незатейливо, но и отсоветывать не стану. Полно любителей.
Подтверждение использования Cookies
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.