Сергей Анискевич, Сперва к сути вашего вопроса: на мой взгляд, обсуждаемая книга Валери Кир - "наш ответ" на культурную/коммерческую экспансию юго-восточного происхождения, с другой стороны - мост межвидового, межкультурного понимания. Заметьте, что манга - очень экспорто-ориентированна и поэтому использует почти исключительно европейские образы персонажей, как наиболее универсальные в мире, несмотря на на всю закрытость культур региона - родины манги. В обсуждаемой книге, очевидно, ещё больше европейской, русской традиции, чем в, скажем, в японских аналогах. А дальше уже дело в вашем вкусе - понравится или нет. - Я бы рекомендовал почитать)
К вашему вопросу "о нелюбви". - Вы знаете, судя по истории региона юго-восточной Азии, - они в высокой степени не любят всех кто отличается от них, т.е. всех своих соседей и уважают только силу, так что ваши чувства - это скорее всего вторичная рефлекторная реакция на внешний раздражитель, а не ваши собственные чувства... Но, слава богу, межвидовой, межкультурный мир - держится на ядерном балансе и международной торговле...
Валери Кир, доброе время суток. Впечатлён положительно и книгой и вариантами иллюстраций — каждой по своему :)
"Но та была слишком мелкой, точнее образ девочки."
- Зато эти мелкие детали на крупном и так-же мелко-прорисованном фоне)) создавали впечатление сказочности, близкого чуда и необъятных просторов Мира сюжета. Я лично сперва проникся, заинтересовался иллюстрацией, а уже затем сюжетом :) - Сюжет же ещё прочитать надо, а картинка и название - создают представление и впечатление сразу, — привлекая или отпугивая, фильтруя пласты будущих читателей. Это как в поговорке, про «по одёжке встречают...». В целом, наверное текущая иллюстрация действительно лучше подходит для привлечения целевой подростковой аудитории… - Чтобы у них (нынешнего поколения подростков) не случился взрыв мозга от излишней детальности и глубокомысленности уже на уровне обложки :) - Возможно компромиссом было бы — использовать детальные образы в подростковых книгах не на лицевой стороне обложки, а, например, на обратной или на внутренней. - И тогда, получаем эдакий круассан с пикантной начинкой, чтобы он пришёлся по вкусу и утончённым умам. - Если это конечно не разорительно и вписывается в бюджет издания.
Прошлая иллюстрация на мой взгляд лучше подходила к обложке первого тома.
Подтверждение использования Cookies
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.