Мария Козырь, С жанрами, если честно, сложный вопрос. На этом сайте можно выбрать всего два жанра.
1. ЛитРПГ я всё-таки опасаюсь ставить - в прошлый раз не помогло даже предупреждение о том, что это не типичный представитель этого жанра.
2. Для приключенческого жанра - нет приключений в реале. В игровой части сюжета не будет ни самозародившихся ИИ, ни богов, ни другой мистики.
3. Романтическая сюжетная линия (даже не одна) хоть и есть, но не играет ведущую роль.
4. Поставишь "неформат" - вообще никто читать не будет. :) Да и не неформат это, просто young adult на стыке жанров.
Мария Козырь, Спасибо за отзыв и за совет. :) ЛитРПГ я лучше ставить не буду, потому что к нему роман имеет слабое отношение. Когда публиковала первую версию, для поиска поставила этот жанр в описании - и получила негативные отзывы (нет прокачки, статов, табличек и прочей мишуры).
Когда три года назад появилась идея этого цикла, для меня ориентиром был SAO, а не "Лунный скульптор". Надеюсь, когда-нибудь эта книга обретёт задуманные иллюстрации (по примеру японских романов для подростков - ранобэ)
Откомментировал книгу 09.06.2016, 16:26:33
В аннотации места не хватило, поэтому пишу сюда.
Про продолжение: цикл не заброшен и вторая часть в работе. Первая целиком уже как полгода доступна, но на другом ресурсе, где публиковалась по подписке. Выкладка глав первой части в свободный доступ была приостановлена, но так как книга всё равно скоро появится в продаже в электронном виде, решила продолжить выкладывать главы.
У цикла есть свой сайт, там будут публиковаться и новости, и понемногу выкладываться информация по миру игры: www.makestoriesnotwar.ru/black-heaven/
Про жанр: ЛитРПГ я убрала, дабы не смущать умы некоторых. Цикл начинал писаться как ЛитРПГ или что-то похожее, но в течение работы стало чем-то большим. А у поклонников ЛитРПГ довольно узкие рамки представлений об этом поджанре.
Лена Петсон, С маркетинговой точки зрения - нет. Первая точно мимо любителей фантастических боевиков.)
Откомментировал блог 25.12.2015, 22:06:42
Спасибо за ссылку. Редко встретишь так хорошо структурированную информацию по работе с социальными сетями на русском языке. По ВК особенно ценно (про facebook и прочие twitter'ы можно и на английском прочесть).
Наталья Романова, Следующий будет про шрифты. На самом деле, третьим должен был быть он, но перед праздниками у рекламщиков горячая пора. Текст готов, а на подготовку иллюстраций времени нет.
Алина Лис, Пункт 5. Если имелась в виду обложка, где девочка с собакой, то соглашусь. Это тот случай, когда чуть больше "неумелости" не помешало бы. Больше... детскости что ли.
А обложки из 15 пункта сами по себе очень даже ничего. Но когда открываешь страницу с аннотацией, то содержание становится неожиданностью. Особенно у первой книги. На второй шрифт больше подошёл бы фэнтези, но не космической фантастике.
У челюстей слегка композиция подкачала.) Но моя самая любимая - последняя, "нежный поцелуй русского оборотня".
З. Ы. Не хочу навязывать своё мнение. Кому интересно - прислушается и будет пытаться применять, кто-то - останется при своём мнении. Можно было и здесь набрать примеров, список ошибок был бы почти таким же, но вот без личных обид и холиваров вряд ли обошлось.) Да и эти примеры с Амазона наглядно показывают, что проблемы, с которыми сталкиваются авторы самиздата, везде одинаковые (и не только с изготовлением обложек).
Екатерина Круглова, Некоторые из них действительно вполне ничего, для электронных изданий. А некоторые на превью выглядят лучше, чем в большом варианте (например, пункт 9, по середине, где дама с волками - в большом варианте видно, что волки и девушка освещены с разных сторон, а тени от всех падают вперёд, в сторону зрителя).
Бонус 1 - это почти шедевр. Автору совсем чуть-чуть не хватило до высокохудожественного китча.)))
Узунова Галина, Про пункт 10: это ещё варианты увеличенные, для наглядности, а на маленьких превью там вообще вакханалия какая-то творится.
Если на обложке есть всё, тогда непонятно, зачем читать. :) Это как трейлер к фильму, в котором показали все лучшие шутки и спецэффекты.
Откомментировал блог 25.12.2015, 19:48:31
Шепельский Евгений, видимо, у нас с вами разные представления об оригинальности идеи. Я не про вариации сюжета. И фантастическое допущение/предположение/изобретение не всегда равно идее художественного произведения.
Pulp - не жанр вовсе. А коммерческая категория. Авторов, ставших известными благодаря pulp-журналам, не так много.
Мне просто непонятно восхищение местной публики объёмами без учёта качества. Не у всех же мечта - написать в течении жизни несколько сотен книг и потом кануть в безвестности. Я не умаляю этим достоинств франшизы The Shadow, но маловероятно, что последующие сотни романов были написаны на таком же уровне, что и первые произведения. И это беда многих таких серий.
Алиса Дорн, Смотря какой минимализм) Да и обложки бумажных книг ещё могут себе позволить быть произведениями полиграфического искусства, а вот обложки электронных - пока маркетинговый инструмент, не более.
Откомментировал блог 25.12.2015, 18:02:55
Шепельский Евгений, Ничем.)
Я просто знаю, что ни один человек не способен выдать 24 романа в год и каждый с оригинальной идеей.
Я хоть и пишу фантастику, но не считаю её чисто развлекательным жанром. И идея для меня обладает первостепенной важностью (в том числе и в книгах, которые я выбираю для чтения). Я знаю, что могу написать по готовому плану за 2 дня авторский лист, но желания гнать голое "приключалово" нет - даже ради денег.
Алексей Синецкий, Вот странно - в английской версии статьи точный объём не указан. А авторские листы, во всяком случае сейчас, на Западе как мерило объёма не используются: они считают в словах (думаю, и раньше считали - сфера всё-таки достаточно консервативная). Минимальный объём современного романа, принимаемого издательствами к публикации - 50 тыс. слов.
В любом случае, если писательство - ваша основная работа и больше вы ничем не занимаетесь, то цифры вполне реальные. 50 тыс.слов, например, это минимальная цель в проекте NaNoWriMo - именно столько надо написать за один месяц, некоторые пишут и больше. И самый главный совет, который дают в этом проекте, - в процессе написания черновика (первой версии) не редактировать написанный текст (это тормозит).
Откомментировал блог 18.12.2015, 20:08:20
Михаил Северный, А Гибсон сам лит.негром подрабатывал. Работа у него просто такая была - писать.
Физически написать такой объём не проблема. Вопрос в качестве литературного произведения, в идеях (я идеи имею в виду, а не фабулу или сюжет), которые из воздуха не рождаются, в проработке персонажей, композиции, редактуре и т.п.
Одноразовые публикации не предполагают тщательной проработки. ЦА Гибсона нуждалась только в увлекательном чтиве, чтобы расслабиться - не больше.
Харитонов Дмитрий, На форумах ещё можно что-то полезное откопать - формат общения другой. А в группах социальных сетей и здесь, в блогах, общение больше похоже на слёт изобретателей велосипедов. Теоретической базы почти ни у кого нет, а у части ещё и читательский опыт ограниченный. На этом портале в блогах одни и те же темы всплывают с завидной регулярностью.
Просто считаю, что, столкнувшись с проблемой, надо сначала её изучить самому, посмотреть, что уже написано по данному вопросу. А мнение непрофессионалов не особо ценно и не всегда ценно.
Харитонов Дмитрий, Большинство здесь публикующихся я рекомендовать бы не стала.
Классиков читать надо, лучше современных. И желательно не зацикливаться на одном жанре. Читаете - и анализируете, как и что.
Вот, например, "Цветы для Элджернона" - замечательный образчик того, как меняется лексикон автора на протяжении одного произведения в зависимости от состояния персонажа.
А ещё теорию изучать надо. Там ответы на большинство вопросов есть.
Харитонов Дмитрий, А то, что выше - и есть моё мнение. И не только моё, но и некоторых литредакторов и писателей. А вопросы были не к вам лично, а скорее - риторические.
Это и есть принципы, которыми я руководствуюсь. Я не думаю о пропорциях и не стремлюсь к золотой середине. Эпизод, персонаж, эмоция - любое слово - только инструмент для достижения поставленной цели и выражения идеи.
А чтобы понять, как кто пишет, надо не спрашивать, а просто произведения других людей читать и анализировать.
Харитонов Дмитрий, Вы так и не поняли, что я хотела сказать.
Вы знаете идею своего произведения? Не фабулу, не сюжет, а идею? Идея - это не то, ЧТО вы пишете, а ДЛЯ ЧЕГО вы пишете. Идея - фильтр, и она же ответ на все ваши вопросы. Для реализации одной идеи надо описывать эмоции, для другой - не надо.
Если же ваш путь - подстраиваться под вкусы читателей, то фильтром будет ЦА. Аудитория фантастического боевика не хочет розовых соплей и рефлексий - не будет их; читательницы ромфанта хотят залезть в голову каждому герою и знать обо всех их душевных порывах - пожалуйста, получите и распишитесь.
Даже у одного автора в разных произведениях пропорции могут отличаться, а вы ищете идеальный рецепт. А рецепта нет.
Лично моё мнение: цель творчества - вызвать эмоции у читателя. А какими приёмами это будет сделано - второстепенный вопрос.
Харитонов Дмитрий, А вы по описанием эмоций подразумеваете что? Рефлексии и душевные метания персонажа? Эмоции можно передавать и другими способами - через действия персонажа, его жесты, диалоги, описания. В сценах драк и сражений тоже можно эмоции описывать, а можно не описывать - сосредоточиться исключительно на "физике".
А вообще, главное - это идея. Идея диктует сюжет и его подачу, персонажей и законы мира книги, а также наличие описаний эмоций или их отсутствие.
Откомментировал блог 18.12.2015, 04:46:19
Простите, не нашла я там про 10 тыс. слов в день.
Нет желания копать глубоко, поэтому прочитала только англоязычную википедию:
- Журнал, где публиковалась серия, выходил два раза в неделю, поэтому ему приходилось писать объём ЭКВИВАЛЕНТНЫЙ 24 романам в год (вопрос: каким был тогда средний объём романов и каков объём публикации в журнале?).
- На пике производительности выдавал по 1 680 000 слов в год. Делим на 365 - 4602 слова в день. Предположим, он бы писал на русском, а не на английском - умножим на среднюю длину слова в русском языке в символах и получим около 24 тыс. символов, это половина 1 а.л. (очень приближённо, в расчёте а.л. мы ещё используем количество пробелов). Вполне реальная цифра, если для вас это основная работа. Исправьте, если я ошиблась в расчётах.
К тому же pulp-литература - не лучший образец для подражания. Романы эти в твёрдом переплёте как правило не издавались, переиздания были исключением, так что гонорар за одноразовую публикацию - отнюдь не придел мечтаний.
P.S. Для вдохновения можно ещё список произведений Дюма-отца глянуть. Сколько из них вы реально знаете или читали, сколько из них продолжает переводиться на другие языки и переиздаваться?
Алёнка Усенко, Во-первых, издательства в какой-то степени это тоже поощряют (им проще продавать очередные тома цикла с небольшим промежутком, а не через 1-2 года, когда читатели уже давно забыли и про персонажей, и про историю).
Во-вторых, это выбор автора - идти на поводу у таких читателей.
Если читатель уйдёт читать другого автора только потому, что "проды нет", то это не ваш читатель, и конкретно ваши книги, ваши идеи и ваше видение его не интересует. Или вы не можете предложить ничего уникального - всё как в реальной жизни, в сфере торговли и услуг.
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.