Неоднозначное впечатление. Идея хороша, исполнение - хромает. Концовка - "Расходимся..."(с). Ощущение, что работу дописывал на коленке другой человек / жестко поджимали сроки. Читать тяжело, начали с стилистики и терминологии Японии, затем читателя буквально швыряют о Великую китайскую стену, по которой он продолжает идти, пару раз по пути спотыкаясь о корейские термины. Заявленным жанрам не соответствует - это Мэри Сью, с заимствованием характеристик из анимэ ("Повар небесной гостиницы", "Внук Нурарихена", "Очень приятно Бог"), "не лезьте в наш любовный треугольник. нас итак здесь семеро"(c). Так и не получила никакого ответа про попаданку-иномирянку Амайю. Откуда/куда/зачем/почему?🤔 Впечатление - материал написан сугубо для монетизации. Автор переработайте текст, добавьте изящества - Восток дело тонкое, и глубины миру и персонажам, хотя бы ради уважения к читателю.
Сайт применяет Cookie и использует рекомендательные технологии