Откомментировал книгу Голландка08.05.2021, 23:41:08
если что, то имбирь жгучий, особенно, свежий, а не кислый, но, возможно, имелся ввиду именно жегьшень, упоминание его с суши меня стопорит
Откомментировал книгу Голландка08.05.2021, 23:39:02
здравствуйте, в главе, где Лана начинает выздоравливать после простуды, Даниил предлагает ей попить чай с женьшенем, кажется, здесь нужно написать имбирь, так как это разные растения, с суши маринованный имбирь едят, не женьшень. также в начале книги, где ребята только отъехали от Мкад во Владимир указано, что жара одолела на 5 км после кольцевой, а до Владимира осталось 20 км. Возможно, что-то не так с расстояниями, ибо Владимир подальше от Москвы, чем 25 км.
Наконец-то у Джейн Дэвлин обновление! Уже все книги перечитала, на страницу автора регулярно заходила! Мои молитвы услышаны! Буду дальше молиться, чтобы прода почаще и побольше выходила))))))
Здравствуйте, уважаемый автор, позвольте замечание. В 9 главе героиня не могла рассмотреть пейзаж, так как ехали быстро, и все смазалось за окном, такое можно наблюдать при движении со скоростью, близкой скорости света, и если бы наземный транспорт так двигался, то 1. Им нужно меньше секунды, чтобы облететь планету. 2. Перегрузки дикие, героиня умрёт сразу.
Может, там окон в транспорте не предусмотрено? Или все же разглядела она деревья?
Что-то солидное. Ручку Паркер или pilot со стирающимися чернилами. Они пропадают от нагревания или трения.
Конфеты с коньяком в подарочной упаковке.
Презенты все же должны быть безличеые, как боссам или врачам....
Откомментировал книгу 26.05.2020, 23:48:21
Спасибо! Всегда с радостью читаю проду, но почему так мало, Светлана?
Здравствуйте, извините , я не грамотей, но вы "скрипите сердцем" в последней проде.
Итак, первая причина ошибки в идиоме “скрепя сердце” связана именно с этой особенностью. Слово скрепя — устарело. Оно крайне редко встречается в речи носителей языка и большей частью воспринимается как ошибочное. Человек слышит это устойчивое сочетание и не распознает слово скрепя, он его не знает, а вот слово скрипя — пожалуйста. А дальше слово сердце просто попадает под согласование.
Вторая причина заключается в неверной трактовке этого фразеологизма: человек делает что-либо против своей воли, а сердце при этом все равно не на месте — “скрипит”. А на самом деле все как раз наоборот: человек делает что-либо против своей воли, сделав свое сердце крепче, то есть собравшись с силами, приготовившись.
Третья причина во влиянии на этот фразеологизм другого — скрипя зубами, то есть делать что-либо с неохотой.
Правильно — скрепя сердце, от слов “скрепить”, “крепкий”.
Откомментировал книгу Особый случай29.05.2019, 16:41:47
Обложка просто огнище!
Откомментировал книгу Эльф под ёлкой13.02.2019, 00:09:46
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.