Алекс Кин, Спасибо за ответ. Пояснения понятны, но я, правда, говорю о моём восприятии книги. Логика тут не сильно помогает, это же не НФ:-)
"Мантру" и "Охоту на ведьм" прочитаю, спасибо. "Охоту", кстати, нашел перебором всех Ваших книг, этого сочетания нет в заглавии:-)
Несколько дней после прочтения дал "отстояться" ощущениям. Читается хорошо, динамика высокая, язык достаточно хороший и богатый, так что оценил по максимуму автора, но что-то не то ощущалось.
Дошло теперь, что не так:-) Постараюсь изложить, вдруг автору поможет.
"Романтическая линия" проседает.
1) Вяло идет, по сравнению с динамикой основной линии. Понятно, что автору хочется растянуть "на побольше", но...
2) Неестественность некоторая. И физиологически (при такой близости к смерти чисто физическое желание должно быть сильнее, а тут, в основном, нежные чувства у героя. Это не призыв добавить эротики, разумеется). И в конфликтах любовных надуманность чувствуется. И какая-то анимешная потребность гарем создать, или хоть намёк на него дать, тоже неестественна.
Кроме того, читаю сейчас «Святая мечей» (очень всем рекомендую, не смотрите на непонятно почему низкий рейтинг) - стилистика у автора сейчас явно стала лучше, но та книга просто поражает какой-то необычностью- нешаблонностью, а также яростностью. Тут этого немного меньше, к сожалению. Может, рамки литРПГ влияют, может, что другое. Автору виднее.
Дальнейших творческих удач Автору!
Алекс Кин, Спасибо.Вам бы корректора грамотного (редко у кого идеальная грамотность). Или школьника-фаната, знающего русский, в его роли:-)
Или хоть перечитайте сами внимательно. Падежи, слова слитно и т.д.
Давал бы текст возможность copy/paste - я бы выделял, но вот вручную печать - лень. Я обычно лёжа читаю.
Кстати, идея, попросите сайт, чтобы можно было читателям мышкой выделять ошибки, а они бы автору приходили автоматически с указанием места. Я такое где-то видел. Это вам тогда всю эту работу читатели будут делать.
Так и Вам проще будет, и другим авторам, и оценки повыше пойдут, полагаю. И читать/покупать побольше будут. И сайту от этого выгода.
А то тексты - как красивая машина с царапинами (сравнение не моё, не один я страдаю от такого).
Откомментировал книгу 03.11.2021, 19:50:05
Антон Русич, Считайте, что уже недовольны. Перешел по рекомендации, чтобы прочитать, но при таком отношении автора ("грамотность - это что-то вторичное") точно не буду.
Лана, И я это отметил. Автор же писал, что переписывал книгу и расширял. Вероятно, упоминание возврата денег в главе 26 - артефакт прежней редакции книги.
Занудноватым всё же стал к середине этот "Робинзон Крузо", если честно. Награду автор тоже честно заслужил, но лучше бы поразнообразнее было, пораньше разгильдяя ввести в историю, например.
Данияр Сугралинов, Уважаемый автор, я против вообще любых позитивных описаний демонов, бесов и т.д. С таким же успехом можно позитивно нацистов времен Второй Мировой описывать. Так что чем меньше на эту тему - тем лучше.
Александр Агапкин, Не дадите ссылочку на историю про "главные нейроны"? Это вы так эффекторные нейроны обозвали:-)?
P.s. С основным тезисом ответа согласен.
Откомментировал книгу Рассказы18.09.2021, 03:29:55
Обсценнная лексика существует, конечно, но включение её в литературные произведения помогает рспространению брани. Классики же в девятнадцатом веке как-то обходились без неё, полагаю, и автор смог бы.
А рассказы, да, сильные. Но об этом и без меня тут написали.
Степан Кулик, В конце-концов, это Ваше произведение:-)
Видите всё так, ну, значит, так. Я, правда, больше про мотивацию девушек писал.
Интересно будет потом рейтинги первой и второй книги сравнить.
Степан Кулик, Спасибо за ответ. Я не про самого парня. Я про идею, что девушки/женщины - это что-то добавочное (и пониже классом) - цитаты лень подбирать.
А также про то, что этот гаремник написан и мотивирован хуже, чем всё остальное в книге. Разрыв по уровню внутри одного произведения.
Посмотрите на гаремник в "Реинкарнации безработного", например. Тоже сомнительно смотрится, но грамонично + мотивация прописана тоньше и достовернее (для сказки, конечно, чем, по факту, оба произведения и являются).
После понравившегося мне "Аддона" решил почитать другие произведения автора. Остановился на первой же странице "Легенды", не смог читать - стилистически совершенно неверный язык.
Могу отметить очень сильный прогресс автора в стилистике от "Легенды" до "Аддона", что радует.
Остаётся надеяться, что однажды автор внимательно пройдёт по всему тексту ранних произведений и исправит их.
Примеры:
"Более трёх четверти всех прибылей вкладывалось ...на зарплаты" (сразу 2 ошибки).
"охватывающий весь обзор глаз" (а чего ещё обзор может быть?).
"вариант, облюбованный самой природой и физикой" ("самими", скорее).
"путь по наименьшему сопротивлению" (надо: "путь наименьшего сопротивления" - никакого пути "по сопротивлению" быть не может).
Остановился на этом, не смог далее читать:-)
Читать интересно, поток хорошо идёт. Спасибо автору.
Вот ещё бы автору бы корректора завести - ошибки мешают читать, удовольствие немного портят.
И запятые, и иногда даже грамматика.
Как минимум, просьба существительное "плач" писать без мягкого знака, а "вы" не с заглавной буквы (с заглавной и в письмах-то неверно обращаться в 21 веке, а в устной речи никогда так и не писали).
Степан Кулик, Хуже навязчивый и усиливающийся рефрен, что женщины всего лишь инструмент (пусть и полезный) поддержки мужчин. Прямо какое-то аниме-гаремник, причем в этих аспектах не очень проработанное. Такое впечатление, что сидит автор и думает: "А еще вот это любимому читателю нужно. Ну, что ж тут поделаешь, что-нибудь вклею".
Подтверждение использования Cookies
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.