Баронесса из замка в Приграничье

Глава 8

Следующие сутки прошли тихо, без инцидентов. Служанка, приставленная к орку, регулярно докладывала, что он ест, спит и ходит по комнате. Все. Он даже с ней не разговаривал, а его поведение, как утверждала служанка, было странным и непривычным, не таким, как у других увиденных ею орков. Какое-то время я размышляла над его молчаливым существованием и пришла к выводу, что, возможно, наш гость впечатлился моей угрозой выставить его на мороз. Действительно, боялся оказаться на улице и замерзнуть.

Меня грызло любопытство, почему он так проникся моими словами. Я не могла избавиться от навязчивой мысли, что это поведение имеет какую-то скрытую причину. Могло ли это быть личное? Или же он просто искал способ избежать невыносимых условий, которые я могла создать для него? Я собиралась это выяснить.

Очередным днем, когда я занималась домашними делами, ко мне прибежала та же служанка с сообщением, что орк просит меня пообедать с ним. В обеденном зале. Мои брови взметнулись под волосы от удивления. Ладно, то, что он смог встать и спуститься по лестнице, я уже поняла. Но зачем ему моё общество? Быть может, он хотел поговорить? Или просто не знал, как провести свободное время? Нет, я, конечно, уважу гостя и пообщаюсь с ним за столом. Вот только о чем?

- Передай, что я спущусь к нужному времени, - велела я.

Служанка поклонилась и убежала.

Я же решила, что наряжаться в честь непонятного события нет смысла. Да и не во что мне было наряжаться. Вещей в замке – кот наплакал. Большая часть – домашние платья, на два-три размера больше моего. Я даже служанок усадила с найденными в комнатах нитками-иголками, чтобы ушили несколько платьев.

Так что к обеду я спустилась в очередном домашнем платье, одном из ушитых, темно-коричневом, длинном и полностью закрытом. Монашка, ей-богу.

Орк сидел за столом. Выглядел он намного лучше, чем раньше. Исчезли гематомы и порезы. И теперь орк не походил на избитого и порезанного мученика.

- Добрый день, - поздоровалась я, усаживаясь на свое место. – Рада, что вам лучше.

- Мы быстро восстанавливаемся, ваша милость, - хмыкнул орк. – Я должен поблагодарить вас за гостеприимство.

Я кивнула, принимая благодарность. А заодно отметила про себя, что тот, кто говорил отрывисто, односложно, внезапно стал выражаться относительно длинными предложениями. Сюрприз, угу. Не так уж и прост этот орк.

Поесть мы не успели. Да что там поесть. мы и ложки-то в ладони не взяли.

В холле раздались хлопанье входной двери, шум, громкие голоса. Ей-богу, не замок, а проходной двор какой-то. Ни минуты покоя.

Затем распахнулась и дверь в обеденный зал. И на пороге появился тот самый незнакомец, который требовал мои документы на замок. Выглядел он воинственно.

Перешагнув порог, он заметил орка. И на лице у него появилось изумление.

- Вы-то что здесь делаете, ваше величество?! - его голос звучал резко, как будто он наткнулся на преграду на своем пути.

- Я могу задать вам ровно тот же вопрос, ваше высочество, - иронично отозвался орк, его губы чуть приподнялись в усмешке, будто он наслаждался этой ситуацией. – Готовы ответить честно?

Незнакомец почему-то покраснел и покосился на меня.

- У меня здесь свои интересы, - выдал он на тон ниже.

- Отлично, - пробормотала я ошарашенно. Есть резко перехотелось. – Один – величество, другой – высочество. И оба на мою голову. Ну и за что, а, Мироздание? Я же так спокойно жила…

Мужчины уставились на меня с разными выражениями на лицах, от негодования, до любопытства.

- Она всегда такая? – все так же иронично спросил орк у незнакомца.

- Понятия не имею, - ответил тот. – Мы еще не успели пообщаться.

- И познакомиться тоже, - проворчала я. – Может, представитесь, наконец? Оба?

И не надо так многозначительно переглядываться между собой. Я никого из вас сюда не звала. И не понимаю, какого лешего этот тип делает тут в очередной раз. Ей-богу, как домой к себе ходит!

- Простите наше невежественное поведение, ваша милость, - продолжал орк своим ироничным тоном, в его голосе проскальзывали нотки веселья. Кажется, его забавляла вся эта нелепая ситуация, и он наслаждался ею, словно зритель на представлении. – Я – правитель орков, Артанас Старший.

Угу. Очень приятно, как говорится.

Я перевела вопросительно-требовательный взгляд на другого, который был высочеством.

- Кронпринц драконов Эдуард Величайший!

Эдик, значит, с короной на голове, пока что призрачной.

- Не скажу, что мне приятно познакомиться, особенно с вами, ваше высочество, - честно призналась я, внезапно почувствовав себя в роли главной героини комедийной пьесы. И? Вы, ваше высочество, правда думаете, что эти молнии из ваших глаз испугают меня? Вот голод, морозы, набег подданных Артанаса – да, испугают. А такие вот спецэффекты… Что я там на Земле не видела? Настраиваясь на более дружелюбный лад, я продолжила: – Но, так как я, баронесса Анна горт Доротова, являюсь здесь хозяйкой, то проявлю гостеприимство и приглашу вас к столу.

Эдуард скривился, его брови сдвинулись в недовольстве.



Отредактировано: 16.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять