«О, не следуй за страстью — ибо она сбивает с пути истины».
(Сура 38: Сад, аят 26)
☪
Он ждал меня у лестницы внизу в своем черном костюме. Когда я приблизилась, он обернулся. Он смотрел долго и прямо, как никогда в те секунды. Да, я заставила его смотреть на меня, а точнее на мое короткое кружевное бордовое платье с вырезом до пупка и обнаженной спиной.
Я спускалась словно королева, горделиво и не спеша, давая хорошенько рассмотреть меня такую, чувствуя, как он закипает от моей дерзости. Я кокетливо скользила пальцами по гладким перилам, медленно спускаясь к нему, заставляя его лицо темнеть и напрягаться. Сердце так сильно стучало с приближением к нему.
Я вот-вот снова встречусь с его безумными глазами.
Еще ступенька. Я прошла мимо, слегка задев его плечом и позволяя увидеть мою обнаженную спину.
Но он и теперь напряженно смолчал.
За обеденным столом я рассматривала перед собой красивую позолоченную посуду. Они принимали мое молчание за смиренность. Кусок в горло не лез. Здесь было так много людей, они все изучали меня, кто-то исподтишка, кто-то в открытую. Мой наряд злил их и смущал.
— Ешь, — Мерт прорычал рядом.
Я молча отвернула лицо. Это молчание было заразительным. Здесь умирало все живое. Все чувства уходили. Точнее, они не входили в этот дом. Здесь даже воздух был тяжелый.
— Ты ничего не рассказал про встречу с японцами, сын. Вы подписали договор? — господин Мустафа первым нарушил молчание.
— Я все уладил, — Мерт не смотрел на него.
— Не стоило так бросать их, они наши давние партнеры, — он покачал головой, — да и азиаты очень восприимчивы к вопросу гостеприимства.
— У нас были причины уехать раньше, — Метин мельком глянул на меня. Вилка Мерта сильнее ударилась о дно тарелки. — Мы решили все формальности, Сибель осталась с ними, она подготовила культурную программу. Наше присутствие там больше не требуется.
Я замерла. Он сказал мне правду. Это действительно была деловая поездка в Анкару, Метин был там с ним. Я медленно повернула голову и посмотрела на Мерта. Он поднял лицо и повернул ко мне. В этот раз он не соврал.
Я вдруг почувствовала себя так глупо: закатила ему дурацкую сцену. Я отвернулась, смущенно потерла переносицу и выпила немного воды. Я устроила такое здесь, пытаясь разозлить его и выместить свою обиду. Впервые он был не виноват. А я наговорила столько глупостей. Я опустила глаза в тарелку.
— Почему ты улетел в Анкару на день раньше? — Мехмет поднял голову. Значит, все-таки сбежал от меня. Мерт бросил на меня быстрый взгляд. Я разочарованно покачала головой.
— Надо было все проконтролировать и перепроверить бумаги, — он нервно отпил воды.
— Ты с каких пор стал таким невротиком? — Мехмет ухмыльнулся. — Ты всегда самый расслабленный из нас.
Мерт молча продолжал есть. Я одна знала причину его бегства. Стало душно. Я вытерла губы салфеткой и хотела подняться, но Мерт схватил мою руку на столе и сжал. Я опустила лицо: он не даст мне сейчас уйти. Я выдохнула и вернулась на место. Молча рассматривала приборы перед собой. Как же мне надоело это чертово семейство.
— А когда уже будет та часть, когда все будут спрашивать друг друга, как прошел день? — я подняла глаза. Мерт напрягся и вытер губы. Вся семья уставилась на меня.
— Тебе пора научить ее манерам, Мерт, — загремел голос матери этого семейства. Я фальшиво улыбнулась ей. — Она совершенно не умеет себя вести.
— Ты не можешь говорить, когда тебе вздумается, — Мерт зарычал рядом со мной.
— В чем заключается ваша жизнь? — я осмотрела лица людей за столом. — Чем вы живете? Как поддерживаете друг друга? Как ухаживаете, когда кто-то болеет? Чему учите детей? Как сильно любите друг друга? Вы вообще обнимаете друг друга? Вы хоть имена друг друга помните?
— Усмири свою женщину или это сделаю я, — отец стукнул рукой по столу.
— Замолчи сейчас же, — Мерт повернул ко мне лицо.
— Меня зовут Алья, — я поднялась, глядя в лицо его отцу, и отшвырнула салфетку. — Алья! И вы уничтожили мою жизнь, швырнули меня себе под ноги! Я здесь, чтобы напоминать об этом. Я разрушу весь мир, если понадобится, чтобы наказать вас! — я схватила бокал и швырнула на пол. Он со звоном разбился. — И вы не сломаете меня! — я закричала ему в лицо, а он замахнулся и дал мне звонкую пощечину. Я ударилась о плечо Мерта, он придержал меня.
— Как ты будешь управлять этим домом, если не можешь справиться с девчонкой?! — его отец заорал. У меня внутри все задрожало от обиды и унижения. Я резко схватила нож и направила мужчину.
— Я убью тебя! — я закричала. Мерт схватил меня. Все вокруг повскакивали со своих мест. — Убью! — я тряслась.

#4299 в Любовные романы
#150 в Криминальный любовный роман
#212 в Разное
#152 в Драма
вынужденный брак и в..., от ненависти до любв..., турецкая мафия
16+
Отредактировано: 25.05.2026