Царство. Сага. Книга 1. Убежище

Глава 18.5 И ранили льва глубоко, и пролилась кровь

— Отдай ее мне, отдай, — я услышала тихий голос Мерта совсем близко за моей спиной. Задержала дыхание и обмякла. Метин отпустил. Я почувствовала теплые сильные руки, подхватившие меня. Он развернул меня и одним движением прижал к своей груди. Я заплакала в голос, хватаясь за мягкую горячую ткань водолазки на его пояснице. Он крепко сжимал меня руками. Я тряслась и билась в истерике, словно в конвульсиях. Сдали нервы. Больше не осталось сил. Я не понимала, отталкиваю я его, или притягиваю. Меня колотило как в ознобе. Мерт дышал ровно: кажется, не был ранен.

— Бедная девочка, — неподалеку я слышала голос Феридан. Он был глухой и далекий из-за шума крови в моих ушах.

— Принести одеколон? — встревоженный голос Айше.

— Просто оставьте их уже в покое, — Демет всхлипывала где-то совсем близко.

— Зайдите внутрь, болтливые сороки, — госпожа Эльван как всегда была невозмутима.

— Все, нет ничего, — Мерт говорило тихо над моей головой.

— Есть, — я оттолкнула его. Убрала волосы, прилипшие к мокрому лицу. — Есть! Что с вами со всеми?! — я обернулась на людей вокруг. — Вы видели, видели, что он сделал?! — я кричала. — А с тобой что не так?! — я повернулась к Мерту и облизала губы. Он всматривался мне в лицо. — Ты что делаешь?! — я подскочила и толкнула его в грудь. — Почему не защищаешься?! Что с тобой?! Ты бессмертный, думаешь? А? — я толкала его в плечи. — Больной ублюдок! Псих чертов! Твоя жизнь совсем ничего не стоит?! — я кричала до искр в глазах. — Тебе незачем жить, выходит?! Что с твоей головой, что?! Эта невозмутимость в твоих глазах сводит с ума! Чего молчишь?! — я ударила его в грудь, заливаясь слезами. — Ребячество, вот как это называется. Бравада. Не смелость, а глупость, господин Мерт! — я чувствовала, как слезы текут по шее. — Тебе не за что бороться? Секунда. Всего одна секунда — и тебя не стало бы, — я щелкнула пальцами. — Упал бы замертво на эту траву, — я вытерла лицо и подошла совсем близко. — Для чего? Что ты хотел доказать? Там темнота, господин Мерт, больше нет ничего и никого. Ты бы просто стал землей. Исчез, будто и не было никогда. Вот так. Твоя невозмутимость и самонадеянность стоили бы тебе жизни. Всем нам, — я видела, как он хмурится от моих слов. — Что ты оставишь после себя, Мерт? Что со мной будет после тебя? Думал? Я скажу тебе, они разорвут меня и отправят следом за тобой в землю. Ты столько спасал меня, а теперь просто опустишь руки и уйдешь?! — я никак не могла прийти в себя. Меня будто прорвало. Я больше не могла терпеть.

— Хватит, — он нахмурился.

— Не хватит. Я не закончила, — я приблизила к нему свое лицо. — Я видела шрамы на твоем теле. Пули, ножи, осколки стекла. Ожог сзади на плече. Что еще? Я знаю, куда ты идешь. Но остановись. Когда ты привел меня в этот дом, — я вздохнула, чтобы голос звучал ровно, — ты взял на себя обязательства. Ты не можешь так просто меня оставить. Потому что, потому что я Караджоглу только на бумаге, без тебя я не, — голос обрывался. — Я слабая, Мерт. Да, ты не знаешь, какое это мерзкое чувство — беспомощность. Не заставляй меня чувствовать себя так снова. Я с ними всеми не справлюсь. Ты втянул меня в это. Не дай мне умереть. Смотри, ты все разрушил вокруг меня. Ничего не оставил, никого не оставил! Только ты есть. Мы с тобой одни остались! Не забирай хотя бы это. Потому что тогда я останусь совсем одна. Думай обо мне. Думай! Смерть сегодня стоит к тебе ближе, чем я. Пусть завтра так не будет.

Мерт облизал губы. Я смогла заставить его услышать меня.

— Потому что если ты однажды не поднимешься с земли, — я глотала слезы, — я тоже упаду.

— Что ты делаешь? — он поморщился.

— Защити меня. Я здесь прошу твоей защиты! — я закричала. — Слышишь?!

— Я знаю, что ты пытаешься сделать, — он покачал головой.

— Тогда позволь мне.

— Не затягивай, — покачал головой.

— Я скажу тебе кое-что, а ты услышишь.

— Не говори! — он поднял указательный палец.

— Ты нужен мне.

Он покачал головой и звучно выдохнул.

— Ну, прости, что теперь тебе будет сложнее умирать, господин Мерт, — я развела руки в стороны. Я была так зла. — Издержки того, что ты похищаешь людей! — я толкнула его в плечи.

— Не выводи меня, — он зарычал.

— Это девчонка что, только что отчитала моего сына? — госпожа Эльван повысила голос. — Никто ничего ей не скажет?! Ты кто такая, девочка?!

Мерт поднял ладонь, призывая ее замолчать.

— Пусть Аллах благословит твой язык, сестра Алья, — Феридан цокнула. — Одной хватило смелости сказать то, что у всех на уме.

— Давай, ты еще рукоплескай этой наглой! — госпожа Эльван фыркнула.

— А вы и дальше продолжайте смотреть, как ваши дети убивают друг друга, — я резко обернулась. — Он ваш сын, — я пошла к ней, но Мерт схватил меня за руку и остановил, — вы должны были стоять там, между ними! А вы просто молча наблюдали! Да накажет вас бог! Пусть будет проклято ваше материнство! Вы все уже прокляты, даже эта земля проклята! — я топнула ногой и закричала. Мерт дернул меня на себя.

— Замолчи уже, — он зарычал.

— Не буду молчать, — я покачала головой, водя глазами по людям во дворе. — Вы убьете его однажды. Вы все будете причастны!



Отредактировано: 25.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять