Четвертая крепость

На обратной стороне

Семнадцать

В таверне было людно и темно. Но это было, как раз то место, где можно было затеряться. Хорошо пахло едой, и этот запах отчасти перебивал миазмы от плаща.

- Ты не снимай,- проговорил старик,- это, пока лучшая твоя маскировка, что я придумать смог. Сейчас еды себе прикупим, и пойдем. Надолго не засядем.

Они уселись за отдельный, в самом углу стоявший столик. И как только умостились, в двери вошли солдаты. Другие, не те, что встретились им на площади. И было их шестеро.

- Усядься и не шевелись, опять тебе играть. Из образа еще не вышел?

Сайрес только сделал вдох, как вся оружием бряцавшая шестерка направилась прямиком к ним. Оказывается, их стол был сравнительно, единственный незаполненный.

- Спрячь руки под столом,- скомандовал старик,- они выдадут тебя. А лучше сядь на них. Да, сядь, чтоб не было желания их вынимать.

Сайрес подсунул руки под ляжки, и опустил голову. А старик громко закричал.

- Эй, хозяин, нам еды сюда! И побольше!

Солдаты посмотрели на старика, и смерили взглядом Сайреса.

- Вы кто такие?

Старик сделал вид, что не обратил на них никакого внимания. Он жестами призывал хозяина таверны, и просил, чтоб принесли еды. И хозяин внимание на него обратил. Затем кивнул. И сложил большой и указательный палец буквой «о».

- Вы кто такие?- повторил солдат вопрос.

- Ой, солдатики. Мы-то?- он вдруг состроил несчастное, страдальческое лицо, и запричитал:

- Я вот, веду этого придурка, свалившегося на голову мою седую. Веду.

- Куда ведешь?- спросил другой солдат, усаживаясь за стол, и рассматривая Сайреса в упор.

- Веду, ой, несчастье мне, но что поделать. Веду.

- Куда ведешь?- повторил вопрос солдат, и уже уставился в упор на старика.

- Куда? К ведьме, черт возьми! Куда еще?- вскричал старик.

- К ведьме?- удивился солдат.

- Да. Женщина такая в черном вся. Видели такую? Она сказала, что поможет ему от придурковатости избавиться. Но вот незадача, не знаю, как ее найти? Прячется она, что ли?

- Да, как найти, постригись и причешись, она сама тебя найдет, старик!- рассмеялся третий солдат, и тоже уселся за стол, рядом с Сайресом. И тут же наморщил нос,- ой, фу, ну воняет он. Точно, дед, ты не себя в порядок приведи, а его. Ведьма прячется не от вас, а от придурка твоего!

И вся шестерка рассмеялась.

- Вот уж точно, от ведьмы амулет! Старик, одолжи своего придурка, чтоб ведьму отгонять.

- Ой, смеетесь, молодцы, а я вот маюсь.

- А где ж ты взял его?

И все снова уставились на Сайреса. А он уж старался кривлялся, что уже разболелась голова.

- Да, где взял, племянник это мой,- вздохнул старик.

А он явно был охочий до шуток всяких, уже собрался что-то говорить, но хрюкнул, и Кенворд решил, что дед этот шальной, вот-вот заржет, но тот вдруг заплакал.

- Да ладно, дед, не горюй так,- проговорил солдат, раздавая принесенную хозяином еду, двигая тарелки по столу.

- Племянник это мой. Брат-то мой, тот был еще чудила,- всхлипнул дед, - говорил ему, какой из тебя воин? А он не слушал! Вы-то, вон какие молодцы. Один к другому, красавцы, силачи! А мой брат, он был дурак. Он меч где-то раздобыл, да славный такой большой, блестящий. Но не в мече была проблема. А с братом. Он его как из ножен доставал, эрекцию такую испытывал, аж срамно было за него.

- Чего?- захрюкали от смеха солдаты,- эрекцию?

- Да. Меч из ножен – причиндал подъем! Меч из ножен – его молодец сразу всем молодцам молодец! Торчком! В строй и в бой!

Сайрес сидел за столом. Дед его не предупреждал, что настолько жестоко будет его пытать. Он тоже слушал его рассказ. И, не выдержав последних представленных образов, хрюкнул. Но на беду в носу его кое-какая жидкость имелась. Часть ее вылетела прямо в только что принесенную тарелку, в какую-то кашу. Остальная ее часть, просто потекла по подбородку.

Ему никак нельзя было от шутки засмеяться. Но ему можно было смеяться просто так. Потому он просто, разинув рот, отдался воле эмоции. И из глаз полились слезы. И в этом тоже, наверное, был деда план.

- Действительно, придурок,- проговорил солдат, который сидел рядом с дедом.

- Да, нет,- ответил старик,- он, конечно, делает это по-своему, но он по папочке своему скорбит. Тот же, как пришел с войны, так сразу его и забацал.

- С войны, говоришь? Так, значит, все-таки воевал брательник твой?

- Ну, да, воевал. Была война с гоблинами, помните?

- Ну, да, помним.

- Вот он и отправился воевать. Но проблему свою не устранил. Так причиндал и потерял.

И все уставились на Сайреса, что вовсю исполнял образ классического придурка.

- Да, нет,- проговорил дед,- меч он свой потерял. Какой-то гоблин из него, возможно, сделал иголку, чтоб штаны себе строчить, проделав в нем ушко. Все остальное брательник принес собой. Не знаю уж, как смог он этого родить, без меча у него, как бы ничего не выходило. Непорочно как-то, может. Вот и имею теперь проблему.

- Ладно, насмешил ты нас, старик. Но ты карточки ваши, все же покажи.

- Карточки? Ты хочешь у него карточку спросить?

Все посмотрели на Сайреса, и на его соплю, которая уже хороший путь проделала по его подбородку, и как раз собиралась встретиться в сестрой в тарелке. И все поморщились.

- Карточку,- воскликнул дед,- ему ее дай, так он в задницу ее себе засунет. Он все туда тычет. Рук не вынимает. Вон видите, так и сидит.

И солдаты посмотрели на руки Сайреса, которые прятались где-то под его ляжками.

- Да, старик, тебе и правда, не позавидуешь. Ладно, черт с вами. Вы только не путайтесь тут под ногами. Мы тут преступников ищем.

- А что за одни?

- Да воин какой-то серьезный. И подельник с ним такой же. В деревне троих здоровил так отделали, что те в себя прийти не могут.

- А, видать, действительно, серьезные воины. А с нас-то вот таких,- он кивнул на Сайреса, и как раз сопля ляпнула с его бороды в тарелку,- с нас-то что взять. Эх, вы нас выведите за восточные ворота. И мы себе пойдем. Не будем у вас под ногами путаться. Вот еды только соберем. Хотите и вас угостим.



Отредактировано: 02.05.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять