Вопреки ожиданиям, на «летучке» начальник ни словом не обмолвился об инциденте с заменой видео во время семинара, зато холодно попросил младшего лаборанта Лю Сяоинь задержаться для индивидуальной беседы. Тиффани сочувственно проводила приятельницу взглядом и, когда профессор отвернулся, произнесла одними губами: «Файтинг!» Как только остальные сотрудники вышли, руководитель поинтересовался:
– Лю Сяоинь, что ты об этом думаешь?
– Прошу прощения, я виновата, – с раскаянием поклонилась девушка. – Нужно было сразу перепроверить разделение каналов.
– А, нет, – протянул мужчина. – Я не об этом. На презентации это даже удачно получилось – вставка переключила внимание, и атмосфера стала дружественнее. Я про базу микроквантов.
– Это ведь Ваша тема, – недоумённо отозвалась Сяоинь. – Я занимаюсь генетическими отклонениями.
– Мы оба иммортологи, – важно заметил профессор, – и у нас одна цель – продлить жизнь, раздвинуть её ограничения до максимальных пределов, а если получится, то и добиться бессмертия для человеческих организмов.
* * *
«Лю Сяоинь, зайди ко мне», – после обеда начальник неожиданно прислал сообщение в личный чат, и внутри у девушки всё похолодело. Такого не случалось с самого начала работы в лаборатории. Тогда ей казалось, что профессор Ву Дабао был заинтересован в ней не просто как в научном сотруднике. Те моменты вспоминались кошмарным сном. Девушке стоило неимоверных усилий из раза в раз пресекать нерабочий интерес вышестоящего коллеги. Тогда неиссякаемый поток личных сообщений был одним из показателей. Но всё оказалось не так страшно.
– Лю Сяоинь, присядь, – руководитель небрежно махнул рукой на стоящий возле его стола простенький стул со спинкой. – Разговор будет долгим.
На поверхность стола легла раскрытая дорожная карта, ключи от служебного лабораторного автомобиля и пожелтевшая, словно взятая с полок старого архива, брошюра с крупной фотографией какого-то традиционного населённого пункта. Название и год издания наполовину стёрлись, давая рассмотреть только две первых цифры и отдельные буквы «А...н». Девушка вопросительно подняла глаза на профессора.
– Ты едешь в командировку, – с наигранным энтузиазмом сообщил начальник.
– Сюда? – девушка недоумённо ткнула в раскрытую книжицу.
– Именно, – с воодушевлением фальшиво улыбнулся руководитель, а затем посерьёзнел. – Наш проект застопорился из-за отсутствия материала для экспериментов. А вот здесь, – мужчина громко постучал ногтем по фотографии, – есть отдалённая горная деревня. Она в настолько глухой провинции, что там даже не всем жителям удалось вживить регистрационные импланты. Сказочное везение. Идеальные кандидаты. Именно с такими людьми эксперимент будет чистым. Ты должна немедленно поехать в Аньян.
– А как я пойму, что нашла тех, кто нам нужен? – неуверенно спросила Сяоинь.
– Вот удостоверение фельдшера, – на стол шлёпнулась ещё одна карточка, с фотографией Лю Сяоинь под красной печатью. – В населённом пункте нет постоянной больницы, так что нужны регулярные профилактические выезды медицинских работников. Я уже записал тебя в бригаду добровольцев. С этим ты сможешь разобраться, кто есть кто?
Дрожащими руками Сяоинь взяла удостоверение. Жить в глуши, вдали от цивилизации, с какими-то незарегистрированными людьми? Даже если это всего на пару дней… Девушка поёжилась – ведь если кто-то из них окажется опасным, то его даже нейтрализовать удалённо не смогут.
– Может, лучше отправить кого-нибудь из мужчин? – с сомнением предложила Сяоинь.
– Кого, например? – недовольно уточнил начальник. – Ты же знаешь, какая у нас нагрузка! Тем более, это твоя тема, займись ею, наконец-то, серьёзно. Не всё же тебе презентации и видеоролики смотреть, – мужчина хмыкнул. – Иди в поля! Начни делать что-то существенное.
Лю Сяоинь явственно получила камень в свой огород за досадное происшествие на лекции. Здоровенный такой булыжник. Начальник ничего не забыл о том провале на семинаре, и нашёл прекрасный способ не только поставить сотрудницу на место, но и сделать это таким способом, от которого отказаться никак не удастся.
– Но как я смогу на месте разобраться, кто подходит под наш эксперимент? – озадаченно переспросила девушка.
– Ты сейчас смеёшься, что ли? – возмутился руководитель. – Сколько мы этим занимаемся? Фельдшер с доступом к медицинским картам – тебе этого мало? А ещё, говорят, там по-прежнему практикуют старинные школы боевых искусств. Это нам на руку. Присмотрись внимательно к ученикам подобных центров единоборств. Там должно быть много сильных и здоровых мужчин без видимых генетических отклонений.
– Поняла, – пристыженно кивнула Сяоинь и поинтересовалась. – А что дальше? Заставить его приехать в лабораторию?
– А вот это мы сейчас решим, – загадочно отозвался начальник.
Мужчина достал аккуратный небольшой кожаный кейс в жёстком чехле. Для непосвящённых это был обычный чемоданчик, но Сяоинь знала, что внутри находился мощный компьютер с направленными улавливателями.
– Прошу любить и жаловать – портативный биоквантатор! – торжествующе заявил руководитель и уточнил. – Как пользоваться, знаешь?
Девушка лишь потрясённо кивнула и украдкой попыталась себя ущипнуть. Сяоинь и не надеялась, что в ближайшие годы ей доверят святая святых – прибор, существующий в единственном экземпляре, причём не только в лаборатории, но и в мире.
– А если что-то пойдёт не так, или не получится договориться, то используй женское очарование, – ехидно заметил начальник. – В наш НИИ пробилась? В Лабораторию по иммортологии попала? Так что это для тебя сущие пустяки. Я не сомневаюсь в твоих способностях.
Девушка медленно подняла на мужчину глаза, не желая вступать в бессмысленную перепалку с этим мстительным существом. Как же она могла когда-то считать его привлекательным? Сяоинь молчаливо сгребла со стола вещи, ключи от машины, и, попрощавшись кивком головы, вышла в коридор. Вслед ей донёсся голос руководителя, полный фальшивого оптимизма:
#5609 в Фантастика
#476 в Научная фантастика
#177 в Киберпанк
будущее, сверхспособности, наука и душа
16+
Отредактировано: 14.09.2022