Дракон и Пышка. Игра в прятки

Глава 1. Неприятное открытие

Даниэлла, восемнадцатилетняя дочь герцога Милрон, подобрав подол пышного бального платья, как могла вжалась в стену, спрятавшись за декоративный рыцарский доспех, украшавший коридор дворца. Скольких же трудов ей стоило добраться до крыла, где располагались помещения правящей семьи! И вот новая напасть – у двери покоев двое охранников.

Дани в замешательстве кусала губы, думая, чем отвлечь дворцовых гвардейцев, как дверь внезапно отворилась, и в коридор вышел высокий синеглазый блондин. Даже будучи одетым в простые, облегающие стройные ноги, брюки и расстегнутую рубаху, он казался величественным и благородным, неся на себе ауру наследного принца королевства. Дочь герцога зажала рот ладошкой, чтобы не запищать от восторга. Сердечко, переполненное любовью, буквально выпрыгивало из груди при виде красивого мужчины.

Через месяц после Нового года состоится их свадьба. Наконец–то они будут рядом, проводя вместе все дни: гулять, держась за руки, посещать светские мероприятия, читать друг другу особенно интересные моменты в книгах, целоваться… Стоило Дани подумать о последнем, и ее нежные щечки вспыхнули. Залилась румянцем даже высоко вздымающаяся от волнения грудь.

Тем временем, пока юная барышня фантазировала о своем скором супружеском будущем, принц Эрик обратился к охранникам:

– Сегодня празднование в честь моей победы, так что идите и отдохните.

– Но…

– Караул здесь не нужен. Я и сам планирую в скором времени спуститься вниз. Так что ступайте.

Гвардейцы отдали наследному принцу честь и ушли, тихо переговариваясь и не обращая внимания на спрятавшуюся девушку, благо лестница вниз находилась с другой стороны коридора.

Даниэлла же в этот момент млела, влюбленным взглядом провожая скрывшуюся за дверью широкую спину жениха. Оказывается, Эрик не только благородный, но еще и необычайно добрый. Вон как заботится о слугах. Со временем из него получится прекрасный король, и она, как его верная супруга, будет стараться поддерживать мужа во всем.

Когда стражники ушли, и в коридоре воцарилась тишина, Даниэлла, подобрав юбки, на цыпочках подкралась к двери принца Эрика из правящего дома Драконов. От мысли, что она может застать жениха переодевающимся к предстоящему торжеству, юная леди покраснела еще больше. Дани до сих пор ни разу не видела обнаженного мужчину. Закусив губу, девушка осторожно нажала на дверную ручку и на цыпочках прошла к спальне. Сюрприз–сюрприз!

– А–а–а, мой принц, да, еще…, – томный, чуть хрипловатый голос донесся из глубин опочивальни. – Твои поцелуи сводят меня с ума.

Вслед за возгласом последовали неприличные телесные звуки и стоны.

Услышав это, Даниэлла замерла, словно примерзла к полу.

– Миранда, чаровница моя…

Девушка почувствовала, как кровь отхлынула от лица и по телу прокатился озноб. Мысли беспорядочно метались. Дани и на миг не могла представить, что подобные слова доносятся из комнаты ее жениха. Нет…

Это неправда… Она ошиблась дверью… Это не может быть Эрик…

Словно в страшном сне, Дани сделала крохотный шаг в сторону, чуть шире приоткрыла дверь и заглянула в комнату. В образовавшуюся щель ее взору представилась сцена, в которой Эрик, сидя на широкой кровати, страстно прижимал к себе брюнетку и целовал ее. Одежда на любовниках была в беспорядке. Расстегнутая и смятая, она не оставляла сомнений в их близости.

Внезапно женщина оттолкнула принца и закрыла лицо руками. Из–под ладоней донесся ее глухой голос:

– Нет, мы должны остановиться…

– Что? Почему? – заволновался принц. Любовница так некстати прервала ласки.

– Твоя невеста… Скоро ваша свадьба, и чем дольше я остаюсь рядом с тобой, тем сильнее будет разбито мое сердце. Нам неминуемо придется расстаться.

– Что за глупости? – мужчина отвел ладони от лица любовницы и нежно поцеловал скорбно прикрытые глаза. – Это политический брак. Если бы не поддержка герцога Милрон, я бы даже не взглянул в сторону его дочери. Уверяю тебя, после нашей свадьбы ничего не изменится. Ты по–прежнему будешь единственной в моем сердце.

– Но тебе нужен наследник… – она подняла на него глаза, в которых застыли слезы.

– Да, но как только она родит, и ее старики отправятся на тот свет, ничто не помешает мне сослать ее в монастырь. Я потом даже мог бы жениться на тебе.

– Эрик… Я вдова… Закон не на моей стороне…

– Когда я стану королем, мое слово будет законом.

Брюнетка ловко соскользнула на пол и, встав на колени перед принцем, томно посмотрела на него снизу вверх.

– Мой король, – руки женщины скользнули по внутренней стороне мужских бедер. Она развела колени любовника, чтобы встать между ними. – Позвольте мне выразить вам свою верность…

Эрик достал с прикроватного столика бокал с шипучим вином и сделал глоток. Он наблюдал за своей любовницей из–под полуприкрытых век. Лицо мужчины было расслабленным. Ему доставляло удовольствие видеть тонкие женские пальцы, расстегивающие пуговицы на его штанах.

Чтобы не закричать при виде столь шокирующей сцены, Даниэлла зажала ладонью рот. Ее тело сотрясали рыдания. Она сделала несколько шагов назад, после чего развернулась и, не глядя, бросилась бежать. Перед глазами стояли постыдные образы жениха и его любовницы, а в ушах продолжал звучать низкий вкрадчивый голос Эрика, где каждое слово заставляло сердце кровоточить.



Отредактировано: 15.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять