Дракон и Пышка. Игра в прятки

Глава 8. Планы и амбиции

Красный дракон, сложив крылья, буквально рухнул на площадку. По инерции пробежавшись по ней, он на ходу обратился в высокого черноволосого мужчину, идущего босиком по стылым, занесенным снегом камням. Закаленный воин с крепкой широкой грудью, казалось, не замечал пронизывающего зимнего холода. Движения бастарда были резкими. Ярость раздувала его ноздри.

Не останавливаясь, сжимая в руке кусок мокрой материи, он бросился вперед и, схватив Эрика за ворот халата, буквально поднял в воздух.

– Какого черта? – воскликнул Эрик, вынужденный встать на носочки и вцепиться в запястья брата в попытке оторвать от себя его руки.

– Ты! Что ты сделал с леди Милрон, чтобы она решилась на такое?

– Что за бред ты несешь? Ничего я ей не делал! Да и с чего ты вообще приперся на эту площадку? – возмутился наследный принц.

– А это по–твоему что? – рявкнул Мадей, ткнув ему в лицо мокрым куском ткани.

– Убери от меня эту дрянь! Мне откуда знать? – огрызнулся Эрик, вырываясь из его рук.

– Мадей, покажи. Что это? – вмешался король, подходя к сорящимся братьям с мрачным лицом.

Повернувшись к отцу, Мадей протянул ему свою находку.

– Ваше Величество, слуги видели леди Милрон на площадке. Она была чем–то расстроена. Только поэтому мы с Генри кинулись обследовали ущелье. Мы нашли кусок шелка на скалах, почти у самой воды.

Взяв в руки ткань, король с тяжелым сердцем повернулся к чете Милрон. Он не видел Даниэллу и понятия не имел, в чем была девушка. Герцогиня, поддерживаемая мужем, протянула дрожащую руку к потемневшему от влаги лоскуту.

– Посветите, – приказал король.

На взлетной площадке нещадно завывал ветер, пробирая людей до костей холодными зимними порывами. Факелы в такую погоду не справились бы, поэтому слуги принесли стеклянный фонарь. Стоило поднять его повыше, как потемневший от влаги кусок атласа замерцал перламутром под бликами пламени.

Герцогиня Милрон горестно вскрикнула и потеряла сознание.

– Эвелина, – воскликнул ее супруг, подхватывая обмякшее тело жены.

– Отведите герцогиню в покои и вызовите дворцового лекаря, – велел король и проводил взглядом сгорбленную фигуру герцога Милрона. Повернувшись к сыновьям, отдал им распоряжение. – Эрик, Мадей, вы возглавите поиски с неба. Задействуйте всех драконов. Капитан дворцовой стражи спустится с поисковым отрядом к реке и обследует каждую щель.

– Слушаюсь, – коротко кивнул Мадей и с разбега прыгнул в пропасть, тут же обратившись в красного дракона. Взмыв вверх, он почти сразу ушел по широкой спирали вниз. Серый дракон, сидевший все это время на краю взлетной полосы, оттолкнулся от скалы и последовал за ним, изрыгая пламя, чтобы осветить ущелье.

– Т–ц, – Эрик брезгливо цыкнул сквозь сжатые зубы, видя в каждом движении Мадея намерение выслужиться перед отцом.

Настроение у наследного принца было отвратительнейшее. Он уже понял, что все его планы полетели дракону под хвост. Вместо теплой постели его ждала бессонная зимняя ночь. Бросив злой взгляд в темноту обрыва, Эрик неспеша скинул халат и тоже прыгнул в пропасть. Мгновение спустя над площадкой воспарил белый дракон, который холодно зыркнул на короля, а затем развернулся и улетел за братом.

«Лучше бы этой девчонке Даниэлле и правда свернуть себе шею, – в гневе думал Эрик, внимательно осматривая камни, – иначе я сам ее придушу».

На торжестве, посвященном чествованию воинов, присутствовало немало дворян Даргона, в которых текла древняя кровь, поэтому вскоре за принцем с утеса прыгнуло еще несколько мужчин. Их драконы не были столь же крупными, как красный и белый, что лишний раз говорило о магической мощи королевских сыновей. Но если бы кому–то пришло в голову сравнить между собой наследного принца и бастарда, то он обнаружил бы, что Мадей выигрывал и в размере тела, и в размахе крыльев. Служба в армии не прошла даром.

Миранда, зябко кутаясь в шаль, бросила последний взгляд на край утеса, за которым скрылись мужчины, и направилась в отведенную ей каморку. Герцогиня встряхнула головой, сбрасывая с волос налипшие снежинки. Отчетливо вспомнилось, как таял снег на разгоряченной коже генерала.

Верно говорят, что все познается в сравнении. До сегодняшней ночи Эрик казался ей привлекательным. Но стоило вспомнить обнаженный торс Мадея и то, как он держал наследного принца за грудки, ей захотелось на себе испытать силу этих рук. Причем буквально.

Миранде нравилось, когда партнер в постели был грубоватым. Эрик же вел себя высокомерно. Он верил, что является непревзойденным любовником, хотя это было далеко не так. Принц больше получал, чем отдавал, что, конечно же, приводило к разочарованию. Да и вообще, что можно ожидать от самоуверенного мальчишки?

Вдова усмехнулась, вспоминая, как легко его оказалось соблазнить. Стоило ему польстить в постели и наградить самыми превосходными эпитетами, как он всякий раз ждал подтверждения своей непревзойденности.

Пусть она и приручила принца, сделав его зависимым от себя, Миранда ясно осознавала, что королевой ей не быть. Даже если с его невестой что–то случится, никто не позволит ей стать женой Эрика. Удел графини Миранды Шейк – стареющая фрейлина при наследном принце. Напрасно он надеется, что займет трон и посадит рядом любовницу. Его отец крепок, и пройдет немало лет, прежде чем Эрик получит корону.



Отредактировано: 15.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять