Дракон и Пышка. Игра в прятки

Глава 9. Бессонное время

Отправив Мадея по следу «пропавшей невесты», Дани никак не могла успокоиться. Ее так и подмывало сбегать и посмотреть, что происходит на утесе. Все решил рев драконов, сотрясший стекла. Даниэлла пулей вылетела из кухни. И только когда бежала по коридорам, куда выходили встревоженные люди и следом за ней устремлялись на шум, она поняла, что натворила.

Оказавшись на взлетной полосе, Дани вжалась в стену, стараясь сделаться незаметной среди королевских гостей. Бочком–бочком она забилась в дальний угол. Кутаясь в плащ служанки, дочь герцога тряслась крупной дрожью, но не от холода, а от навалившихся переживаний.

Чувство вины увеличилось кратно, когда она увидела бледных, как смерть, родителей. У отца по лицу ходили желваки. Седые волосы трепал злой ветер. Мама беспрестанно плакала. Подносила к глазам скомканный платок и, шевеля губами, смотрела вдаль. Словно молилась, чтобы один из драконов вернул ее дочь живой и здоровой.

– Простите, простите, простите! – прошептала Дани, вытирая краем чепца слезы.

Заплакала навзрыд, когда королю показали найденный кусок платья, и мама упала в обморок. Стоявший впереди гость в военной форме оглянулся на горюющую служанку. Похлопал, успокаивая ее, по пухлому плечу.

– Может, еще найдут юную леди. Не надо так убиваться, – воин пытался сочувствовать.

Даниэлла закусила губу, когда Мадей едва не подрался с Эриком. На лице ее жениха читалась лишь досада. У дверей куталась в шаль его любовница. С одеждой у обоих был непорядок, и не оставалось и тени сомнения, чем они занимались только что. Дани вздрогнула, когда заметила хищный взгляд графини, скользнувший по обнаженному торсу Мадея.

Для многих гостей горестное событие стало одним из череды развлечений. Жестокие сердца есть везде, особенно в высшем обществе. Люди перешептывались и жадно всматривались в ночь.

Король, оборвав ссору сыновей, зло отдавал короткие приказы. Несколько драконов нырнули в ущелье. Остальные гости, боясь вызвать на себя гнев короля, поторопились ретироваться. Даниэлла смешалась с толпой. Она издалека наблюдала за родителями. Успокоилась только тогда, когда довела их до комнаты, куда пришел лекарь.

Она рассчитывала, что мама с папой узнают о ее плане еще до того, как обнаружится кусок бального платья. Они давно должны были уехать в городской особняк, где их ждало послание от дочери. А теперь им пришлось испытать настоящее горе, которое ей ничем не замолить.

– Какая же я глупая! – ругала себя Дани, направляясь в каморку, которую ей выделила главная кухарка.

Вспомнив, сколько людей и драконов будет рыскать по ледяному ущелью из–за ее желания наказать Эрика, ей стало и вовсе плохо. Чувство вины не позволило уснуть. Даниэлла снова оделась и кинулась на кухню. Ночь, ледяной ветер, мороз – измучаются все, кто отправился на поиски. А кухня спит. Все ее работники, намаявшись за день, даже не подозревали, что половина замка на ногах.

Войдя на кухню, Дани огляделась.

– Надо накипятить как можно больше воды. Чай с лимоном или клюквой самое то, чтобы вернуть силы.

Она помнила, как ее отпаивали горячим в детстве, когда она возвращалась с зимней прогулки.

– А им даже негде будет погреться.

Насчет погреться она переживала зря. Когда Дани вышла на утес, неся в каждой руке по огромному термосу с чаем, там уже были выставлены бочки, в которых горело пламя. Возле одной из них стоял король и грел озябшие руки. Он нем позаботились. На плечи Его Величества была накинута шуба, а рядом стояло огромное кресло.

Он знал, что его приказы будут выполнены четко и быстро, но все равно не покинул командный пункт. Переживал. Это читалось по его глазам и горестным складкам у рта.

Оставив термосы у дверей, Дани скинула с плеч лямки и опустила на пол котомку, в которой звякнула дюжиной металлических кружек. Достав половник, она набрала в одну из них горячего чая. Запахло лимоном.

Король, почувствовав аромат, повернулся к ней. В его взгляде засветилось одобрение. Он жадно глотал горячий чай и попутно рассматривал служанку, которая озаботилась проблемами его людей. Они прибегали с докладами и с удовольствием принимали протянутую кружку.

– Я бы спустилась в ущелье, ведь там наверняка тоже есть замерзшие, только боюсь не дойти, – сказала она одному из воинов, показав глазами на плохую обувку. Тот быстро решил проблему, забрав термос с клюквой и пару кружек с собой. А Дани вновь кинулась на кухню, где уже должна была вскипятиться новая партия воды.

– Как тебя зовут? – спросил ее король, когда она появилась с термосом в очередной раз.

– Дарина, Ваше Величество, – она присела в реверансе, что вызвало у короля удивление. Слишком изящный поклон для девушки из народа.

– Молодец, Дарина. Завтра же извещу твое начальство о добросовестной службе.

Даниэлла зарделась. Первая похвала в ее новой жизни и сразу от короля. Хотя нет. Мадей тоже похвалил ее за вкусный пирог из эльфийских яблок.

Она посмотрела на небо. Оно уже светлело. А Мадей, в отличие от остальных драконов, ни разу не явился отдохнуть. Даже Эрик возвращался, но, замечая, что король так и не покинул утес, вновь улетал. Дани могла поклясться, что она видела на морде белого дракона досаду.

Постепенно драконы и люди, участвовавшие в поиске, начали собираться на утесе.



Отредактировано: 15.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять