Драконий курорт. Помощница для двоих

Глава 24 - Первые гости

Вскоре долгожданные гости прибыли. Я встречала их у входа в поместье, готовая радушно приветствовать и проводить внутрь.

Первыми подъехали экипажи с Леди Вассо и её молодым супругом Лордом Вассо. Это была весьма состоятельная и влиятельная пара, чье мнение о нашем курорте будет иметь большое значение.

Леди Вассо оказалась пожилой, но все еще величественной дамой.

Леди Вассо была внушительной и властной женщиной в годах. Несмотря на свой преклонный возраст, она держалась очень прямо и величественно, словно королева. Ее лицо было изрезано морщинами, но выражение оставалось строгим и непреклонным. Седые волосы были аккуратно уложены в высокую прическу, подчеркивая ее надменный вид.

Одета Леди Вассо была в дорогое темно-бордовое платье, украшенное крупными драгоценностями.

Ее движения были размеренными и величественными, словно она парила над землей. Казалось, ничто не могло поколебать ее спокойствие и уверенность в себе.

В отличие от своей супруги, Лорд Вассо представлял собой полную противоположность. Он был значительно моложе Леди Вассо, возможно, даже вдвое. Его внешность была весьма привлекательной - тонкие черты лица, пронзительные темные глаза и ухоженные темные волосы. Однако в его взгляде и манере держаться читалось что-то хищное и алчное.

Одет Лорд Вассо был со вкусом, но с легким налетом вульгарности. Его дорогой камзол и брюки сидели на нем идеально, подчеркивая стройную подтянутую фигуру. Однако его движения были резкими и порывистыми, выдавая внутреннее напряжение и нетерпение.

Контраст между величественной Леди Вассо и ее молодым, но явно корыстным супругом был разительным. Казалось, они представляли собой две совершенно разные, несовместимые сущности, скованные лишь узами брака.

Леди Вассо важно кивнув мне в ответ на мое приветствие, окидывает поместье оценивающим взглядом.

Молодой лорд Вассо, напротив одаривает пронизывающим оценивающим взглядом меня саму.

- Добро пожаловать в на драконий курорт, - проговориваю я, стараясь не обращать внимания на этот взгляд. - Позвольте проводить вас внутрь, я покажу вам ваши комнаты.

Леди Вассо величественно кивает, и я веду их вглубь поместья, краем глаза замечая, как Лорд Вассо не сводит с меня заинтересованного взгляда.

Это начинает меня нервничать - мне вообще не сдалось, чтобы этот хлыщ проявлял ко мне какой-либо интерес.

Когда мы поднялись на второй этаж, я указываю на две роскошные смежные комнаты.

- Вот ваши апартаменты. Надеюсь, они вам понравятся. Если вам что-нибудь будет нужно, не стесняйтесь звать слуг.

– Благодарю, милочка.

Леди Вассо одобрительно кивает, но тут вмешивается лорд Вассо.

- А вы сами, милая, не можете нам помочь? - проговорил он, едва уловимо облизнув губы. - Я думаю, мы могли бы найти занятие поинтереснее, чем просто сидеть в этих комнатах.

Я чувствую, как по спине пробегает мерзкий холодок.

Очевидно же, что этот альфонс имеет в виду нечто совсем не невинное. Я бросаю встревоженный взгляд на леди Вассо, но та погружена в раздумья, не обращая внимания на слова своего супруга.

Или делает вид, что не обращает?

- Благодарю вас, но я должна заняться другими гостями, - отвечаю я как можно более вежливо, надеясь, что лорд Вассо оставит свои намеки при себе.

Но, судя по его хищному взгляду, я чувствую, что это лишь начало.



Отредактировано: 20.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять